Sony D-T101 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Entretien

Entretien de l’objectif

Nettoyez l’objectif à l’aide d’un set de nettoyage
d’objectif KK-DM1.

Entretien du boîtier

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau
ou d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas d’alcool, de benzène ou de diluant.

Dépannage

Si un problème persiste après que vous avez
effectué les contrôles ci-dessous, consultez votre
revendeur Sony.

Lecture du disque compact
impossible ou “

no dlSC” apparaît

dans la fenêtre d’affichage
lorsqu’un disque compact est placé
dans l’appareil.

m Le disque compact est souillé ou

défectueux.

m Introduisez le disque compact avec la face

imprimée vers le haut.

m De l’humidité s’est condensée.

Laissez reposer l’appareil pendant
plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité
se soit évaporée.

m L’objectif est souillé.
m Refermez correctement le couvercle de

l’appareil et du compartiment à piles.

m Installez les piles correctement.
m Branchez correctement l’adaptateur secteur

sur une prise murale.

Lorsque vous appuyez sur

^, “00”

apparaît un moment dans la fenêtre
d’affichage et disparaît ensuite. La
lecture du CD ne démarre pas.

m La batterie rechargeable ou les piles sèches

sont épuisées. Chargez la batterie
rechargeable ou remplacez les piles sèches.

Pas de son, ou son accompagné de
parasites.

m Branchez correctement les fiches.
m Les fiches sont souillées. Nettoyez-les

périodiquement avec un chiffon doux sec.

Hl dc ln” apparaît dans la

fenêtre d’affichage.

m Utilisez uniquement l’adaptateur secteur

fourni ou l’adaptateur secteur AC-E45HG
recommandé (non fourni).

Hold” apparaît dans la fenêtre

d’affichage lorsque vous appuyez
sur une touche.

m Les touches sont verrouillées. Refaites

glisser le commutateur HOLD.

Lo batt” apparaît dans la fenêtre

d’affichage lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche.

m La batterie rechargeable est épuisée

complètement. Branchez l’adaptateur
d’alimentation CA et chargez la batterie.

m Les piles sèches sont épuisées. Remplacez-

les.

L’autonomie des piles est réduite.

m Vous utilisez des piles au manganèse au

lieu de piles alcalines.

m Remplacez les piles.

Le volume est limité à un certain
niveau même lorsque vous essayez
de l’augmenter.

m Le sélecteur AVLS est réglé sur LIMIT.

Réglez-le sur NORM.

Alors que vous écoutez la radio, le
son est faible ou de qualité
médiocre.

m Remplacez les piles.
m Eloignez le lecteur du téléviseur.

z

Informations

complémentaires

Précautions

Sécurité

• Si un liquide ou un objet tombe à l’intérieur du

boîtier, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.

• N’introduisez pas d’objets étrangers dans la

prise DC IN 4.5 V (alimentation externe).

Sources d’alimentation

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil

pendant une période prolongée, déconnectez
toutes les sources d’alimentation.

• La plaquette signalétique indiquant la tension

d’utilisation, la consommation électrique, etc.,
est situé en-dessous de l’adaptateur secteur
(EA3 uniquement).

A propos de l’adaptateur secteur

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur

fourni. Si votre appareil n’est pas livré avec un
adaptateur secteur, utilisez un adaptateur AC-
E45HG. N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation,

tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.

A propos des batteries
rechargeables et des piles sèches

• Ne jetez pas les piles ni les batteries au feu.
• Veillez à ce que les batteries rechargeables ne

soient pas en contact avec des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques. Elles
peuvent dégager de la chaleur si les bornes
positive et négative sont accidentellement
mises en contact par l’intermédiaire d’un objet
métallique.

Discman

• Veillez à ce que l’objectif de l’appareil reste

propre et ne le touchez pas. Sinon, l’objectif
risque d’être endommagé et l’appareil ne
fonctionnera plus correctement.

• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.

L’appareil et le disque compact risqueraient
d’être endommagés.

• Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources

de chaleur ou dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct, à un
empoussiérement excessif ou à du sable, à de
l’humidité, à des chocs mécaniques et ne le
laissez pas sur une surface inclinée ou dans une
voiture avec les vitres fermées.

• Si l’appareil provoque des interférences dans la

réception radio ou télévisée, mettez-le hors
tension ou écartez-le de la radio ou du
téléviseur.

• N’enroulez pas l’appareil dans un chiffon ou

dans une couverture en cours d’utilisation
parce que cela peut provoquer un
dysfonctionnement ou de graves accidents.

Casque d’écoute/écouteurs

Sécurité routière
Evitez d’utiliser le casque d’écoute/les écouteurs
pendant la conduite d’une voiture, d’une
bicyclette ou de tout véhicule motorisé.
L’utilisation d’écouteurs peut être dangereuse
dans la circulation et est illégale dans certains
endroits. Il peut également être dangereux
d’utiliser les écouteurs à volume élevé en
marchant, et plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage protégé. Redoublez de
vigilance ou interrompez l’écoute dans des
situations à risque.

Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute/les écouteurs
à volume très élevé. Les médecins déconseillent
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.

Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela
vous permettra d’entendre les sons extérieurs et
d’être attentif à votre entourage.

Utilisation de piles sèches

1

Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.

2

Introduisez deux piles alcalines LR6
(format AA) en faisant correspondre les
pôles

‘ et ’ avec les repères du

diagramme à l’intérieur du compartiment
à piles et refermez le couvercle.

Quand faut-il remplacer les piles ?

Lorsque les piles faiblissent, l’indication
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Quand
les piles sont épuisées, l’indication “

Lo

batt”apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remplacez simultanément les deux piles.

Remarques
• Ne chargez pas des piles sèches.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles

usagées.

• N’utilisez pas simultanément des piles de

différents types.

• N’utilisez pas de piles au manganèse avec cet

appareil.

• Si vous comptez ne pas utiliser les piles

pendant une période prolongée, retirez-les.

Durée de vie de la batterie (durée
approximative en heures)

Si vous
utilisez

BP-DM20
(chargée
pendant
environ 3
heures*)

Deux piles
alcalines

BP-DM10
(chargée
pendant
environ 2
heures*)

(Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit
plat et stable)
*La durée de charge dépend du mode
d’utilisation de la batterie rechargeable.

z

Sources d’alimentation

Utilisation d’une batterie
rechargeable

Chargez la batterie rechargeable avant sa
première utilisation.
Cet appareil accepte indifféremment la
batterie rechargeable BP-DM10 ou BP-DM20.
Vous pouvez les utiliser de la même manière,
mais leur temps de charge et leur autonomie
sont différents. Vérifiez la désignation du
modèle de votre batterie rechargeable avant
de l’utiliser.

1

Réglez le commutateur CD/RADIO sur
“CD (RADIO OFF)”.

2

Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.

3

Introduisez la pile rechargeable de façon
à ce que l’inscription “SONY” soit
orientée dans le même sens que dans
l’illustration qui se trouve à l’intérieur du
couvercle. Refermez ensuite le couvercle.

4

Branchez l’adaptateur d’alimentation CA.
Branchez l’adaptateur secteur.
Les indications “CHG” et

s’allument.

Poursuivez la charge pendant environ 2
heures (BP-DM10) ou 3 heures (BP-
DM20).

5

Lorsque la charge est terminée, les
indications “CHG” et

sont

désactivées. Débranchez l’adaptateur
secteur.

Quand faut-il recharger la batterie ?

Lorsque la batterie faiblit, l’indication
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Lorsque
la batterie est épuisée, l’indication “

Lo

batt” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Chargez la batterie rechargeable.
Pour conserver la capacité d’origine de la
batterie le plus longtemps possible, rechargez
la batterie lorsqu’elle est épuisée (déchargée).

Remarques
• Le temps de charge varie en fonction du niveau

de décharge de la batterie rechargeable.

• Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée

pendant une période prolongée, elle peut ne
pas être complètement rechargée avant
plusieurs cycles de charge et de décharge.

• Lorsque l’autonomie de la batterie est

approximativement réduite de moitié,
remplacez-la par une batterie rechargeable
Sony BP-DM10 ou BP-DM20. N’utilisez pas
d’autres types de batteries rechargeables
(batterie rechargeable R6, etc.).

Pour améliorer la réception radio

Pour la bande FM, étendez le cordon des
écouteurs.

Pour la bande AM, réorientez le Discman
proprement dit.

Remarque
• Laissez le casque d’écoute/les écouteurs

raccordé à la prise PHONES/REMOTE du
lecteur même lors de l’écoute de programmes
FM via les haut-parleurs raccordés à la prise
LINE OUT du lecteur. Le cordon du casque
d’écoute/des écouteurs tient lieu d’antenne
FM.

Lorsque vous écoutez la radio sur
des piles sèches ou une batterie
rechargeable

Si vous raccordez la fiche de la source
d’alimentation externe sur la prise DC IN 4.5
V de votre Discman, la station de radio
revient sur la station par défaut. Syntonisez à
nouveau la station si vous voulez continuer à
l’écouter.

Présélection de stations de
radio

Vous pouvez enregistrer des stations de radio
dans la mémoire du Discman. Vous pouvez
présélectionner jusqu’à 30 stations, 5 pour
chaque bande (FM1, FM2, FM3, FM4, FM5 et
AM) dans l’ordre de votre choix. Lorsque
vous avez présélectionné des stations,
appuyez sur l’une des touches 1 à 5 pour
syntoniser vos stations préférées.

1

Syntonisez la station de votre choix.

2

Maintenez enfoncée pendant plus de 2
secondes la touche 1 à 5 sous laquelle
vous souhaitez présélectionner la
nouvelle station.
Lorsque la présélection de la station est
réalisée, l’appareil émet un bip de
confirmation et les indications “PRESET”
et M apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
La nouvelle station remplace la précédente.

FM :

AM :

Ecouter des stations de radio
présélectionnées

1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la

bande.

2 Appuyez sur une touche numérique pour

syntoniser une station présélectionnée.

Lecture d’un disque
compact dans une voiture

Vous pouvez utiliser votre Discman dans une
voiture comme illustré ci-dessous.

Pour raccorder votre Discman à un autoradio
lecteur de cassettes, vous avez besoin des
accessoires suivants :
• Bloc de connexion pour voiture CPA-9,
• Cordon pour batterie de voiture DCC-E245
ou,
• Jeu de montage CPM-300PC (plaque de

montage + bloc de connexion pour voiture +
cordon pour batterie de voiture)

ou,
• Cordon de batterie auto avec kit de

raccordement auto DCC-E26CP

Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi des différents accessoires.

Si vous utilisez la plaque de
montage CPM-300PC/Plaque de
montage CPM-300P

Fixez l’adaptateur de montage pour voiture
fourni au CPM-300PC/300P avant d’installer
le Discman.

Remarques
• Ne placez pas le Discman sur le tableau de

bord.

• Ne laissez pas le Discman dans une voiture

parquée au soleil.

• Utilisez un jeu de raccordement pour voiture

de marque Sony afin de réduire les parasites.

Fonction de commutation par
l’allumage

Avec cette fonction, votre Discman s’arrête
automatiquement lorsque vous coupez le
moteur de la voiture. (Cette fonction n’est pas
disponible sur certains modèles de voiture.)

z

Utilisation de la radio

Ecouter la radio

1

Réglez le commutateur CD/RADIO sur
“RADIO”.

2

Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence voulue apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’affichage change selon la
séquence suivante : FM1 n FM2 n FM3
n FM4 n FM5 n AM.

3

Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser la station voulue et réglez le
volume.

Pour couper la radio

Réglez le commutateur CD/RADIO sur “CD
(RADIO OFF)”.

Remarque
• Lorsque vous n’écoutez pas la radio, réglez le

commutateur CD/RADIO sur “CD (RADIO
OFF)” pour économiser les piles.

Pour syntoniser rapidement une
station

Maintenez la touche TUNING +/– enfoncée à
l’étape 3 jusqu’à ce que les chiffres de la
fréquence commencent à défiler dans la
fenêtre d’affichage. Le Discman explore
automatiquement les fréquences radio et
s’arrête dès qu’il capte clairement une station.

Pour reprendre la lecture là où vous
avez stoppé le CD (reprise de
lecture)

Normalement, chaque fois que vous arrêtez et
redémarrez la lecture, la reproduction du CD
reprend au début du disque. La fonction de
reprise de lecture vous permet cependant de
reprendre la lecture là où vous avez mis le
Discman hors tension pour la dernière fois.

Réglez RESUME sur ON.

Pour annuler la fonction de reprise de lecture,
réglez RESUME sur OFF.

Remarques
• Même si RESUME est réglé sur ON, la lecture

reprend au début du CD si vous avez ouvert le
couvercle du compartiment.

• Le point de redémarrage de la lecture peut

présenter une imprécision d’environ 30
secondes.

Pour désactiver le bip sonore

Vous pouvez désactiver le bip sonore qui
retentit lorsque vous actionnez votre
Discman. (Vous ne pouvez pas désactiver le
bip sonore qui retentit pendant que la radio
fonctionne.)

Déconnectez la source d’alimentation
(adaptateur secteur, batterie rechargeable ou
piles alcalines). Tout en maintenant la touche
p enfoncée, rétablissez la source
d’alimentation. Pour activer à nouveau le bip
sonore, déconnectez la source d’alimentation
et reconnectez-la ensuite sans appuyer sur

p.

Raccordement à un autre
appareil stéréo

Vous pouvez écouter le CD par
l’intermédiaire d’un autre appareil stéréo ou
enregistrer un CD sur une cassette. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de l’autre appareil. Avant d’établir des
connexions, mettez tous les appareils hors
tension.

Remarques
• Avant d’entamer la lecture du CD, baissez le

volume de l’appareil raccordé pour éviter
d’endommager les haut-parleurs raccordés.

• Le bip sonore n’est pas émis par la prise LINE

OUT.

• Si vous raccordez un autre appareil à la prise

LINE OUT, vous ne pouvez pas régler le
volume avec cet appareil.

(arrière)

BAND

VOLUME

CD/RADIO

TUNING
+/–

BAND

1 - 5

TUNING +/–

BAND

1 - 5

Polarité de la fiche

Lentille

(arrière)

Droite (rouge)

Gauche (blanc)

LINE IN ou
REC IN

Chaîne stéréo,
platine à cassette,
radiocassette, etc.

Cordon de connexion
RK-G129HG

LINE OUT

vers une prise murale

Adaptateur secteur

DC IN 4.5 V

Spécifications

Lecteur CD

Système

Système audionumérique à disques compacts

Propriétés de la diode laser

Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde :

λ

= 780 nm

Durée d’émission : Continue
Puissance de sortie laser : Moins de 44,6 µW
(mesurée à 200 mm de la surface de la lentille
de l’objectif)

Correction d’erreur

Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code

Conversion A/N

Contrôle de temps par quartz 1-bit

Réponse en fréquence

20 - 20.000 Hz

+1
–2

dB (mesurée par EIAJ CP-

307)

Puissance (niveau d’entrée de 4,5 V)

Ecouteurs (miniprise stéréo)

15 mW + 15 mW à 16 ohms

Sortie de ligne (miniprise stéréo)

Niveau de sortie 0,7 V rms à 50 kilohms
Impédance de charge recommandée de
plus de 10 kilohms

Radio

Plage de fréquence

FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM 531 - 1.602 kHz

Antennes

FM : Cordon antenne du casque d’écoute
AM : Antenne cadre ferrite intégrée

Caractéristiques générales

Pour connaître le code de zone géographique du
modèle que vous venez d’acheter, consultez le
coin supérieur gauche du code à barres de
l’emballage.
Puissance de raccordement

• Batterie rechargeable BP-DM10 Sony:

2,4 V CC, Ni-Cd, 650 mAh
Batterie rechargeable BP-DM20 Sony:
2,4 V CC, Ni-MH, 1.200 mAh

• Deux piles LR6 (format AA) : 3 V CC
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :

Modèle U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz
Modèle CED/CEF/E13/CN2: 220 - 230 V,
50/60 Hz
Modèle CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
Modèle EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
Modèle AU2: 240 V, 50 Hz
Modèle JEW/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz

• Plaque de montage Sony CPM-300P pour

utilisation sur batterie de voiture :
4,5 V DC

Dimensions (l/h/p) (sans les parties saillantes
ni les commandes)

Approx. 132 x 34,0 x 135,6 mm
(5

1

4

x 1

3

8

x 5

3

8

pouces)

Masse (batterie rechargeable non comprise)

Approx. 280 g (9,9 onces)

Température d’utilisation

5°C - 35°C (41°F - 95°F)

Accessoires fournis

Adaptateur secteur (1)
Ecouteurs (1)
Cordon de raccordement (prise phono

×

2 ˜

miniprise stéréo) (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Accessoires recommandés

Plaque de montage CPM-300P
Jeu de montage CPM-450PC*
Jeu de montage CPM-300PC
Bloc de connexion pour voiture CPA-9
Cordon de batterie auto avec le bloc de
connexion pour voiture DCC-E26CP
Cordon pour batterie de voiture
DCC-E245
Système de haut-parleurs actifs SRS-A21,
SRS-A41, SRS-A71
Batterie rechargeable BP-DM10, BP-DM20
Cordon de connexion RK-G129HG
Adaptateur secteur AC-E45HG
Ecouteurs stéréo MDR-35, MDR-E848
*Commercialisé au Japon uniquement

Votre revendeur peut ne pas disposer de certains
des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez à
votre revendeur des informations détaillées sur
les accessoires commercialisés dans votre pays.

RESUME

ON

OFF

Ecouteurs

Lecture CD

Radio
activée

8

13

15

25

3,5

6,5

Advertising