Préparation, 準備工作 – Sony SPK-HCF Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Français

Préparation

Remarques

Les modèles de caméscopes numériques Sony (appelés ci-dessous le « caméscope »)

mentionnés ci-dessous peuvent ne pas être commercialisés dans tous les pays ou toutes les

régions.

Préparation du caméscope

Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le caméscope.

1 Détachez l’accessoire.

Retirez le filtre, le convertisseur, le capuchon d’objectif, le pare-soleil ou la bandoulière

du caméscope.

Si le caméscope que vous utilisez est pourvu d’un obturateur central manuel, ouvrez cet

obturateur.

2 Installez la batterie.

Installez une batterie complètement rechargée.

3 Introduisez le support.

Introduisez un support compatible avec votre caméscope.

Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le caméscope.

Remarques

Déverrouillez l’onglet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » et de la

cassette pour pouvoir enregistrer des images.

Assurez-vous que l’espace sur la cassette, le « Memory Stick Duo », le disque ou le

disque dur est suffisant pour l’enregistrement.

Assurez-vous que le disque n’a pas été finalisé.

4 Fixez la bague antireflet sur le filetage de l’objectif du caméscope.

La bague antireflet empêche la lumière extérieure de se réfléchir dans le caisson sport

(appelé ci-dessous « ce boîtier ») et de pénétrer dans l’objectif.

Si vous utilisez un caméscope sans bague antireflet, essayez si possible de ne pas avoir

le dos face au soleil pendant que vous filmez.

Bague antireflet

Caméscope

Bague antireflet

(M30 Ч ш 43)

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/

DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

Bague antireflet

(M30 Ч ш 47)

HDR-XR155/XR150,

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

Bague antireflet

(M30 Ч ш 50)

DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/

DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110,

DCR-SR88/SR78/SR68/SR58

Bague antireflet

(M30 Ч ш 58)

HDR-XR350V/XR350,

DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35

Bague antireflet

(M30 Ч ш 62)

HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR10,

DCR-SR220/SR210

Bague antireflet

(M37 Ч ш 55)

HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/XR500,

HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,

HDR-HC9/HC7/HC5,

HDR-CX550V/CX550/CX12/CX11/CX7/CX6

Impossible de fixer la bague

antireflet fournie

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

5 Tournez le panneau LCD vers l’extérieur et appliquez-le contre le

caméscope.

6 Réglez la mise au point, l’éclairage, etc. sur AUTO.

Sélection du sabot de montage de caméscope

1 Choisissez le sabot de montage et le numéro d’orifice en vous

reportant au tableau suivant.

Sabot de montage Numéro Caméscope

D

1

HDR-HC9/HC7/HC5,

DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/

DVD109/DVD108/DVD106

2

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

F

1

HDR-CX12/CX11/CX7/CX6

2

HDR-SR8/SR7/SR5

G

1

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/

DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/

DVD150/DVD115/DVD110

H

1

HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/

XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR12/SR11/SR10,

DCR-SR220/SR210

I-2

1

DCR-SR88/SR85/SR78/SR75/SR68/SR65/SR58/SR55/

SR46/SR45/SR36/SR35

2

HDR-XR350V/XR350

J

1

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

K

1

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

L

1

HDR-CX550V/CX550,

HDR-XR550V/XR550

2

HDR-XR155/XR150

2 Emboîtez la plaquette à vis dans l’orifice choisi sur le sabot de

montage, puis appuyez dessus de sorte qu’elle s’encliquette.

La plaquette à vis a été fixée sur le sabot de montage L en usine.

Préparation du caisson sport

1 Réglez la sangle.

Réglez la longueur de la sangle tout en tenant ce boîtier de manière à toucher

facilement les touches START/STOP, Téléobjectif, Grand-angle et PHOTO du bout des

doigts.

2 Fixez la bandoulière.

Installation du caméscope

Si vous utilisez un caméscope avec interrupteur POWER, réglez l’interrupteur POWER

sur arrêt. Laissez aussi ce boîtier éteint. Si vous utilisez un caméscope avec interrupteur

d’alimentation interne activé par l’écran LCD, vous n’avez pas besoin d’éteindre le

caméscope.

Remarques

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, vous pouvez allumer et éteindre le

caméscope en appuyant sur le bouton POWER de ce boîtier.

Si vous utilisez le HDR-HC9/HC7/HC5, mettez l’interrupteur POWER sur marche.

1 Relâchez les fermoirs.

Tout en poussant le bouton de déverrouillage  dans le sens de la flèche et le

tenant poussé, tirez sur le curseur  et libérez le fermoir.

Ouvrez la partie arrière.

2 Appliquez une solution antibuée pour objectif sur la vitre avant.

Appliquez 2 ou 3 gouttes de la solution antibuée pour objectif fournie sur la face interne

de la vitre avant de ce boîtier. Afin d’augmenter l’effet antibuée, utilisez le dessiccatif

fourni. Pour plus de détails, reportez-vous à « Dessiccatif » dans mode d’emploi fourni.

3 Enlevez les matières étrangères, poussière, sable ou cheveux, du

joint torique, de la rainure et des surfaces au contact du caméscope,

et appliquez de la graisse régulièrement sur tout le joint torique.

Si vous fermez le boîtier sans nettoyer ces parties, celles-ci risquent d’être endommagées

et de laisser l’eau pénétrer à l’intérieur.

Pour le détail sur l’entretien du joint torique, reportez-vous à « Entretien du joint

torique » dans le mode d’emploi.

4 Fixez le sabot de montage de caméscope.

Alignez la vis du sabot de montage sur le filetage de pied photo sous le caméscope.

Si un des modèles suivants est utilisé, ouvrez le cache-prise et insérez à fond la fiche

Audio/Commande à distance dans la prise A/V, la prise A/V OUT ou la prise de

commande à distance A/V :

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9, DCR-DVD910/DVD510, DCR-SR87/SR77/SR67/

SR57/SR48/SR47/SR38/SR37, DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

Si vous utilisez le DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37, insérez la

fiche Audio/Commande à distance en ouvrant suffisamment le cache-prise. (Voir

l’illustration -5-I ) Si le cache-prise n’est pas suffisamment ouvert, la fiche

Audio/Commande à distance peut être coincée et la connexion sera mauvaise.

Fixez le sabot de montage de caméscope au caméscope en utilisant les pièces

métalliques de la bandoulière, comme indiqué sur l’illustration.

5 Raccordez la fiche et installez le caméscope.

Insérez à fond la fiche Audio/Commande à distance dans la prise A/V, la prise A/V

OUT ou la prise de commande à distance A/V selon le caméscope utilisé. (sauf modèles

mentionnés à l’étape 4)

Lorsque vous installez le caméscope dans ce boîtier, alignez le sabot de montage de

caméscope sur le guide dans la partie avant de ce boîtier, puis poussez l’arrière du sabot

de montage caméscope jusqu’à ce que le sabot s’encliquette.

Remarques

Veillez à tenir ce boîtier à l’horizontale lorsque vous installez le sabot de montage

de caméscope. Si vous installez le sabot de montage de caméscope en inclinant le

caméscope, vous risquez d’endommager le sabot ainsi que la partie avant du boîtier.

Attention de ne pas masquer l’objectif, l’écran LCD, le viseur, le levier de zoom ou le

bouton PHOTO avec le câble.

Si vous utilisez un caméscope pourvu d’un interrupteur d’alimentation interne

activé par l’écran LCD, le mode d’enregistrement de photos/lecture vidéo du

caméscope se réglera sur le mode d’enregistrement vidéo lorsque vous branchez la

fiche Audio/Commande à distance.

Si vous utilisez un HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 (Voir l’illustration

-5-A)

Ouvrez le cache-prise et branchez la fiche. (Rangez le câble raccordé à ce boîtier en

formant une boucle vers l’arrière de la fiche, comme indiqué sur l’illustration.)

Installez le caméscope dans ce boîtier, en prenant soin de ne pas coincer le câble

dans les pièces à l’intérieur de ce boîtier.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la

sangle du caméscope.

Si vous utilisez un HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 (Voir

l’illustration

-5-B)

Ouvrez le cache-prise et branchez la fiche.

Rangez le câble raccordé à ce boîtier en formant une boucle vers l’arrière de la fiche,

comme indiqué sur l’illustration.

Installez le caméscope dans ce boîtier, en prenant soin de ne pas coincer le câble

dans les pièces à l’intérieur de ce boîtier.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la

sangle du caméscope.

Si vous utilisez le HDR-SR12/SR11/SR10, DCR-SR220/SR210 (Voir l’illustration

-5-C)

Ouvrez le cache-prise et branchez la fiche. (Rangez le câble raccordé à ce boîtier en

formant une boucle vers l’arrière de la fiche, comme indiqué sur l’illustration.)

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, appuyez légèrement sur le câble

pour le ranger du côté de la sangle du caméscope.

Si vous utilisez le HDR-SR8/SR7/SR5 (Voir l’illustration

-5-D)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la

sangle du caméscope.

Si vous utilisez le HDR-XR155/XR150/XR350V/XR350 ou le HDR-CX120/CX106/

CX105/CX100 (Voir l'illustration

-5-E)

Ouvrez le cache-prise et branchez la fiche.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la sangle

du caméscope, en prenant soin de ne pas coincer le câble sur le sabot de montage

de caméscope ou d’autres pièces.

Si vous utilisez le HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 (Voir l’illustration

-5-F)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Placez le câble sur le sabot de montage de caméscope et installez le caméscope dans

ce boîtier.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la

sangle du caméscope, en le plaçant de sorte qu’il ne tombe pas du sabot de montage

de caméscope.

Si vous utilisez le HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 ou le DCR-DVD910/DVD510 (Voir

l’illustration

-5-G)

(Si les points

et suivants ont déjà été effectués à l’étape -4, continuez

par

.)

Branchez la prise.

Fixez le sabot de montage de caméscope au caméscope.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble. (Accrochez le

câble au support de câble.)

Si vous utilisez le HDR-HC9/HC7/HC5 (Voir l’illustration

-5-H)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble du côté de la

sangle du caméscope.

Si vous utilisez le DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 (Voir

l’illustration

-5-I)

(Si les points

et suivants ont déjà été effectués à l’étape -4, continuez

par

.)

Branchez la fiche en ouvrant suffisamment le cache-prise pour ne pas coincer la

base de la fiche.

Fixez le sabot de montage de caméscope au caméscope.

Installez le caméscope dans ce boîtier en rangeant le câble du côté de la sangle du

caméscope.

Fixez le câble avec le clip du sabot de montage de caméscope, en prenant soin de ne

pas coincer le câble sur l’écran LCD.

Si la batterie du caméscope est trop grosse pour faire passer le câble derrière,

faites-le passer sur la batterie et fixez-le avec les clips.

Si vous utilisez le DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 (Voir

l’illustration

-5-J)

Ouvrez le cache-prise et branchez la fiche. (Rangez le câble raccordé à ce boîtier en

formant une boucle vers l’arrière de la fiche, comme indiqué sur l’illustration.)

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, appuyez légèrement sur le câble

pour le ranger du côté de la sangle du caméscope.

Si vous utilisez le DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 (Voir l’illustration

-5-K)

(Si les points

et suivants ont déjà été effectués à l’étape -4, continuez

par

.)

Levez la sangle et ouvrez le cache-prise pour brancher la fiche.

Fixez le sabot de montage de caméscope au caméscope.

Installez le caméscope dans ce boîtier avec le câble recourbé au-dessus du

caméscope.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble. (Accrochez le

câble au support de câble.)

Si vous utilisez le DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/

DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 (Voir l’illustration

-5-L)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Coincez le câble dans la rainure de la bague antireflet du côté de la sangle, comme

indiqué sur l’illustration.

Rangez le câble de la façon illustrée et fixez le sabot de montage de caméscope à ce

boîtier.

Remarques sur le câble :

Ne tordez pas le câble.

Veillez à ce que le câble ne ressorte pas de la rainure de la bague antireflet.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, assurez-vous que le câble ne gêne

pas l’objectif du caméscope.

Si vous utilisez le DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/

DVD106 (Voir l’illustration

-5-M)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble.

Si vous utilisez le HDR-CX550V/CX550/XR550V/XR550 ou le DCR-HC62/HC54/

HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 (Voir l'illustration

-5-N)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, rangez le câble. (Accrochez le

câble au support de câble.)

Si vous utilisez le DCR-SR88/SR78/SR68/SR58 (Voir l'illustration

-5-O)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Coincez le câble dans la rainure de la bague antireflet de la façon illustrée.

Rangez le câble de la façon illustrée et fixez le sabot de montage de caméscope à ce

boîtier.

Remarques sur le câble :

Ne tordez pas le câble.

Veillez à ce que le câble ne ressorte pas de la rainure de la bague antireflet.

Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, assurez-vous que le câble ne gêne

pas l'objectif du caméscope.

6 Fermez la partie arrière.

Appuyez sur la partie arrière du boîtier pour le refermer et serrez les fermoirs jusqu’à ce

qu’ils s’encliquettent.

Remarques

Veillez à ne pas coincer les câbles lorsque vous fermez la partie arrière.

Bien que le centre de l’objectif de certains modèles de caméscopes ne soit pas aligné sur

le centre de la vitre avant de ce boîtier lorsque le caméscope est installé, la prise de vue

s’effectue normalement.

中文(繁)

準備工作

注意

下述 Sony 數位攝錄影機型號(以下稱“攝影機”)並非在所有國家及地區皆有販
售。

準備攝影機

詳細資訊亦請參閱攝影機隨附的使用說明書。

1 卸下配件

從攝影機上拆下濾鏡、轉接鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭遮光罩或肩帶。
使用附有手動鏡頭快門的攝影機時,請開啟鏡頭快門。

2 安裝電池組。

請安裝完全充滿電的電池。

3 插入儲存媒體。

請插入與攝影機相容的儲存媒體。
詳情請參閱攝影機隨附的使用說明書。

注意

解開 “Memory Stick Duo”和錄影帶上的防寫開關,使其能夠錄製影像。
請確認錄影帶、“Memory Stick Duo”、光碟、硬碟及內部記憶體有足夠的空間錄
製影像。
請確認該光碟尚未封軌。

4 將防反射環安裝至攝影機的濾鏡固定螺絲上。

防反射環可防止外部光線在戶外包(以下稱“本產品”)內被反射並進入鏡
頭。
使用無防反射環的攝影機時,請盡可能讓戶外包遠離陽光。

防反射環

攝影機

防反射環
(M30×φ43)

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37

防反射環 (M30×φ47)

HDR-XR155/XR150,
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/
SR37

防反射環 (M30×φ50)

DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/
DVD115/DVD110,
DCR-SR88/SR78/SR68/SR58

防反射環 (M30×φ58)

HDR-XR350V/XR350,
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/
SR35

防反射環 (M30×φ62)

HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/
XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210

防反射環 (M37×φ55)

HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/
XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-HC9/HC7/HC5,
HDR-CX550V/CX550/CX12/CX11/CX7/CX6

無法安裝隨附的防反射環

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

5 翻轉 LCD 面板,以使面板朝外,然後放回攝影機。
6 把調焦和閃光等功能設定為 AUTO。

Ȏ 選擇攝影機安裝極履

1 根據下表來選擇安裝極履和號碼。

安裝極履

號碼

攝影機

D

1

HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106

2

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37

F

1

HDR-CX12/CX11/CX7/CX6

2

HDR-SR8/SR7/SR5

G

1

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/
DVD650/DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD150/DVD115/DVD110

H

1

HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/
XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210

I-2

1

DCR-SR88/SR85/SR78/SR75/SR68/SR65/
SR58/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35

2

HDR-XR350V/XR350

J

1

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

K

1

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/
SR38/SR37

L

1

HDR-CX550V/CX550,
HDR-XR550V/XR550

2

HDR-XR155/XR150

2 將三腳架螺旋盤和安裝極履上所選擇的號碼對齊,然後按壓三腳架螺

旋盤,直至發出定位固定聲。

本產品出廠時,三腳架螺旋盤即已安裝至安裝極履 L 上。

ȏ 準備戶外包

1 調整腕帶。

調整腕帶長度時請握住本產品,使您的手指指尖可輕易觸碰到 START/STOP
按鈕、遠攝按鈕、廣角按鈕及 PHOTO 按鈕。

2 安裝肩帶。

Ȑ 安裝攝影機

使用設有 POWER 開關的攝影機時,請關閉 POWER 開關。同時也請關閉本產品
的電源。若使用的攝影機設有連結 LCD 螢幕切換動作的內部電源開關,則不需關
閉攝影機。

注意

將攝影機安裝於本產品後,您可按下本產品的 POWER 按鈕,開啟與關閉攝影

ˎ

機的電源。
使用 HDR-HC9/HC7/HC5 時,請開啟 POWER 開關。

ˎ

1 解開扣環。

ʓ 依箭頭方向滑動解鎖按鈕 ̽ 並將其固定,然後滑動打開的滑塊 ̾ 並解開

扣環。

ʔ 打開後主體。

2 以鏡頭防霧液塗抹前鏡片。

將 2 到 3 滴鏡頭防霧液滴在本產品前鏡片內表面。使用隨附的乾燥劑可提高防
霧效果。 詳情請參閱隨附使用說明書中的“乾燥劑”。

3 清除如O型環、溝槽和與攝影機的任何接觸面上黏附的灰塵、沙粒或

毛髮等外來物質,然後在O型環上均勻塗上潤滑脂。

若在夾雜此類物質的狀況下關閉主體,可能會使該處損壞並導致漏水。
有關使用O型環的詳細資訊,請參閱使用說明書的“O型環使用須知”。

4 安裝攝影機安裝極履。

ʓ 將安裝極履的螺絲位置與攝影機底部的三腳架螺絲對齊。

ʔ 使用下述其中一種型號時,請打開插孔蓋,並將音頻/遙控器插頭牢牢地插入

A/V 插孔、A/V OUT 插孔或 A/V 遙控器插孔。
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9、DCR-DVD910/DVD510、DCR-SR87/
SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37、DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30

使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 時,請插

ˎ

入插孔蓋已正確開啟的音頻/遙控器插頭。(見圖

Ȑ-5-I ʓ) 若插孔蓋未正確

開啟,插孔蓋可能會卡到音頻/遙控器插頭,並導致連接不良。

ʕ 依圖示使用肩帶的金屬部分,將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

5 連接插頭並安裝攝影機。

視攝影機而定,將音頻/遙控器插頭牢牢地插入 A/V 插孔、A/V OUT 插孔或

A/V 遙控器插孔。(步驟 4

ʔ 中的攝影機型號除外)

將攝影機裝入本產品時,請將攝影機安裝極履與本產品的正面主體內側對齊,
然後推動攝影機安裝極履的後部,直到發出定位固定聲。

注意

安裝攝影機安裝極履時,請確認本產品保持水平狀態。若在垂直狀態下安裝

ˎ

攝影機安裝極履,可能會損壞攝影機安裝極履及正面主體。
確認電線不會遮蓋鏡頭、液晶螢幕、取景器、變焦桿或 PHOTO 按鈕。

ˎ

若使用的攝影機設有連結 LCD 螢幕切換動作的內部電源開關,連接音頻/遙

ˎ

控器插頭會將攝影機的靜態影像錄製模式/影像播放模式切換為動態影像錄製
模式。

使用 HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 型號時(見圖

Ȑ-5-A

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品,請小心不要夾到本產品內部零件上的電線。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 型號時(見圖

Ȑ-5-B

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞成圈。

ʕ 將攝影機裝進本產品,請小心不要夾到本產品內部零件上的電線。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-SR12/SR11/SR10、DCR-SR220/SR210 型號時(見圖

Ȑ-5-C

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請輕壓電線,以調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-SR8/SR7/SR5 型號時(見圖

Ȑ-5-D

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-XR155/XR150/XR350V/XR350 或 HDR-CX120/CX106/CX105/

CX100 型號時(見圖

Ȑ-5-E

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線,並小心不要夾到攝影

機安裝極履或內部零件上的電線。

使用 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 型號時(見圖

Ȑ-5-F

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將電線置於攝影機安裝極履上,然後將攝影機裝進本產品。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線並放置好,使電線不會

從攝影機安裝極履掉落。

使用 HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 或 DCR-DVD910/DVD510 型號時(見圖

Ȑ-5-G
(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4 完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 連接插頭。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 HDR-HC9/HC7/HC5 型號時(見圖

Ȑ-5-H

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時(見圖

Ȑ-5-I
(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4 完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 連接插頭,開啟插孔蓋,使其開口夠大不會卡到插頭底部。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請使電線保持在攝影機的頂部。

ʖ 將電線以攝影機安裝極履的固定夾固定,請小心不要夾到 LCD 螢幕上的電

線。

若攝影機的電池太大而無法使電線通過時,請沿著電池頂部穿過電線,並

ˎ

以固定夾固定電線。

使用 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 型號時(見圖

Ȑ-5-J

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請輕壓電線,以調整攝影機腕帶側的電線。
使用 DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 型號時(見圖

Ȑ-5-K

(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 抬起腕帶,然後打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請使電線纏繞在攝影機的頂部。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/

DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 型號時(見圖

Ȑ-5-L

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 如圖所示,用腕帶側防反射環的凹槽夾住電線。

ʖ 按照圖示調整電線,然後將攝影機安裝極履安裝到本產品上。

安裝時請注意︰

切勿彎曲電線。

ˎ

確認電線未從防反射環的凹槽中脫落。

ˎ

ʗ 將攝影機裝進本產品後,請確認電線不會妨礙攝影機的鏡頭。
使用 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/

DVD106 型號時(見圖

Ȑ-5-M

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。
使用 HDR-CX550V/CX550/XR550V/XR550 或 DCR-HC62/HC54/HC53/

HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 型號時(見圖

Ȑ-5-N

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 DCR-SR88/SR78/SR68/SR58 型號時(見圖

Ȑ-5-O

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 如圖所示,用防反射環的凹槽夾住電線。

ʖ 按照圖示調整電線,然後將攝影機安裝極履安裝到本產品上。

安裝時請注意︰

切勿彎曲電線。

ˎ

確認電線未從防反射環的凹槽中脫落。

ˎ

ʗ 將攝影機裝進本產品後,請確認電線不會妨礙攝影機的鏡頭。

6 關閉後方主體。

關緊後方主體,並扣緊扣環直至發出定位固定聲。

注意

關閉後方主體時,請小心不要夾住電線。

ˎ

某些型號的攝影機鏡頭中心在安裝時可能無法對齊本產品前鏡片的中心,但

ˎ

在錄製時不會造成任何問題。

㩆቗⪞

ⷪ⌮㩂ጚ

ⷦⱂ⳺

ᵛ㇃ぇ#ᬏ㬷ᬯ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋᷋+㇫㿏#%㍞Ἶᱦ%⇳᝗#㿟,#┟ᷯㆷ#
┟ὗ#ᬏ⇳2㐷つぇ⮓#ⵓ㶇ẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1

⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⷪ⌮㩂ጚ

㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓ḻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1

1# ≪♷㥲Ⱞ#᪦⪞ᖯឲ៎

㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#㾻㮧/#㥟⛻㉻#⊃㏿/#⊃㏿#㤘/#⊃㏿#䄻ὓ#₇ᴋ#〫ᣟ#ᪿㆻ#⟻␣㿠ᴿᵛ1
ⲏṐ#⊃㏿#⯋㮧⏳#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⊃㏿#⯋㮧⏳#に〫#
㍳ⵤⵓ゛1

2# ℚ㘚ẖ㠓Ⱞ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

⑃㠠㉻㿓#⚧㮧␣㶠ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

3# ⃢᧾⪞Ṧ#ᘍ➟ឲ៎1

㣫Ⓥ⇳ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#♯ᾋ〫⏳#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1

ⷦⱂ⳺

%Phpru|#Vwlfn#Gxr%シ#⢻ᾋ゛#㯃㇫㽻㇏#⽧ᢧ᡿㐷#㭤#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫⮓#㇫♯㐷⏳#
ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
㯃㇫㽻/#%Phpru|#Vwlfn#Gxr%/#ᾋⴛ㫣/#㿏ὓ#ᾋⴛ㫣#⚆#ᬫ⟷#Ⓥ┟␣ぇ#㇫♯㐷⏳#
ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#㠠⟻㿓#ㄠ≀㇫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᾋⴛ㫣ᙷ#㶃㇫ᮇ⇳㇫㏿#ẏ㐷#⿁⿏㇃ㆻ#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

4# ℂ▖#ℓ⺪#ẫⰮ#㍞Ἶᱦⱂ#㨮㘚#ⲏㄓ#ᖂ▖⪺#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

⚏⬣#⚠㐷#␸ㆷ#ワ⟷㇏#⣒㇫#ⴛ㹣㢗㶠+㇫㿏#%⇢#ጚጚ%⇳᝗#㿟,#ᬫ⟷⋓#⚏⬣ẏ〫#
⊃㏿⋓#Ὓ〫゛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿠ᴿᵛ1
⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#㈜㚠㿏㐷#⿁᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᙷᴜ㿓#㿓#㿾❌ㆻ#⚒㐷#
⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

⚏⬣#⚠㐷#␸

⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#76,

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/

DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#7:,

HDR-XR155/XR150,

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#83,

DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/

DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110,

DCR-SR88/SR78/SR68/SR58

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#8;,

HDR-XR350V/XR350,

DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#95,

HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR10,

DCR-SR220/SR210

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P6:#啑#

堬#88,

HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/XR500,

HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,

HDR-HC9/HC7/HC5,

HDR-CX550V/CX550/CX12/CX11/CX7/CX6

Ṑ➀ẓ#⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#
⟷㚠㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

5# OFG#㠒ᗺⱞ#℀Ⱖᵆ#㪏㩂ᅶ#㩆#㮮/#㍞Ἶᱦ⪺#៎⟆#⳻⪞#ᘍ➟ឲ៎1
6# ㇲ⳺ⱞᖂ#ⵚὯ#᧛ⱂ#ጚតⰮ#DXWRᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1

Ȏ#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲#☊㗇㩂ጚ

1# ៎ⰶ#㥆⪺☆#Ẳ⮞㟯#❲⬪#ⅲ㬢Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1

␿ㄫ㵼#⳿

⛿䂯

⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳

D

1

HDR-HC9/HC7/HC5,

DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/

DVD109/DVD108/DVD106

2

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

F

1

HDR-CX12/CX11/CX7/CX6

2

HDR-SR8/SR7/SR5

G

1

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/

DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/

DVD150/DVD115/DVD110

H

1

HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/

XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR12/SR11/SR10,

DCR-SR220/SR210

I-2

1

DCR-SR88/SR85/SR78/SR75/SR68/SR65/SR58/SR55/

SR46/SR45/SR36/SR35

2

HDR-XR350V/XR350

J

1

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

K

1

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

L

1

HDR-CX550V/CX550,

HDR-XR550V/XR550

2

HDR-XR155/XR150

2# ▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#Ẳ⮞㟯#❲ⱂ#☊㗇㩆#ⅲ㬢⪺#Ỉ㉾ᇊ/#᧎⪞ც᝾#

♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#ᛮṯឲ៎1

ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#㾃≿㇫㴯ᴋ#␿ㄫ㵼#⳿#Oぇ#㈜㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ȏ#➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮㩂ጚ

1# ዢầ#→㞢Ṧ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1

VWDUW2VWRS#⛻㴳/#Whohskrwr#⛻㴳/#Zlgh#⛻㴳#⚆#SKRWR#⛻㴳ㆻ#
Ⰷᙷ⇴ㆳ⋓#㋧㈈㿏ᢧ#⳴ḻ⋔#❯#ᢧᢧ⏳#㈘᝗/#ᡯ␴#✟㴯㇏#᢯㇫⏳#㋧㉿㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1

2# ⪞ፒ#ᔲⰮ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

Ȑ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ

SRZHU#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#ᤳ#
㍳ⵤⵓ゛1#₇㿓#❯#ᢧᢧ㇏#㉻ㅇḻ#ᪿ#⬸㭓⋓#㿫#㍳ⵤⵓ゛1#OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#
␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#᫃#
㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

#

ˎ

ᢧᢧぇ 㣫Ⓥ⇳⏳ ㈜㚠㿓 䄻ᴋ ❯ ᢧᢧ㇏

POWER ⛻㴳ㆻ ᲃ≣⮓ 㣫Ⓥ⇳㇏

㉻ㅇㆻ 㦓ᛧᬏ ᫃ ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ

.

HDR-HC9/HC7/HC5

ˎ

⏳ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᜴ㄧぇᴋ

POWER ⴛㅻ㣏⏳ 㦓 ㍳ⵤⵓ゛.

1# Ⅾ㕞Ⱞ#㥳ឲ៎1

ʓ#㈗᡿#㿫㊓#⛻㴳#̽#ㆻ#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#♳#⬸㭓⋓#゛㽿#ⴣ⇳㇫᷋#̾#⏳#♷〫⮓#⛻

㫫ㆻ#㼀ᴿᵛ1

ʔ#Ἦ⓫#❯㜫⏳#ぴᴿᵛ1

2# ⩈#Ⰺẖ⪺#➟ጚ#ℓ⺪#ᳶ⹲#⮓⩋Ⱞ#⃾ṯឲ៎1

⟷Ⰴẓ#⴬ᢧ#⚠㐷#⊃㏿#ㄠ⿘#5/#6#⚠ㄯㆻ#❯#ᢧᢧ㇏#⿕#㆗␣#⾿㔴ぇ#⚋⏼ᴿᵛ1#⴬ᢧ#
⚠㐷#䄟ᝳ⏳#ᰉㇳ#ⲏ#ㇿḻ⋔#⟷Ⰴẓ#᛫㋧㊓⏳#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#
⟷Ⰴẓ#⮛⓼⮓㇏#%᛫㋧㊓%⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

3# Rẫⱞᖂ#㬲#⃹#ዢ#℀ⱂ#⳻ㇳ὞⪺☆#ἦ⺪ᖂ#ᾒᲂ/#ἢẖ㍞ᱧ#᧛ⱂ#ⱞ…⺲Ⱞ#

ⴆᅚ㩆#㮮/#Rẫ⪺#ዊ᧛㩂ᅶ#ዢẖ➎Ṧ#⃾ṯឲ៎1

㇫△㐿ㆻ#㊓ᛧ㿏㐷#⿁᝗#❯㜫⏳#ᵢㆳ⓫#ᡯ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏ᝗#△㇫#⭇#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸㇏#㡟ᢀぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏#%R␸㇏#㡟ᢀ%ㆻ#㚯㋧㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1

4# ㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲Ṧ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

ʓ#㣫Ⓥ⇳#⚈⓫㇏#⬳ᙸᵷ#㈜㚠#ᬏ⬣ぇ#␿ㄫ㵼#⳿㇏#ᬏ⬣#ㅻ㣏⏳#⑕㠋ⵤⵓ゛1

ʔ#⾻∏#┟ᷯ㎈㇏#㿏ᬏ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣

ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ
゛=
KGU0X[532X[4<2X[432X[</#GFU0GYG<432GYG843/#GFU0VU;:2
VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:/#GFU0V[932V[832V[742
V[732V[642V[63

GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:ㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#

#

ˎ

᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻ᙷ#㠠⟻䇿#に␧#⬸㭓⋓#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#
⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#

Ȑ080L#ʓ#㚯㋧,#ᵟ㈇#㥛⛻ᙷ#㠠⟻䇿#に␣㐷#⿁ㆳ⓫#

゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯᙷ#ᛯ⊛⮓#㊈Ⰴ㇫#㌂㐷#⿁ᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#〫ᣟ#ᪿ㇏#᡿Ⰴ#⟷⟻ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠

㿠ᴿᵛ1

5 㧶᳖ዢṦ#⫚ᆚ㩂ᇊ#㍞ἾᱦṦ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

㣫Ⓥ⇳ぇ#⑕㠋〫#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#
␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1#+ⲓ⮓#7

ʔ#㇏#┟ᷯㆷ#㊓ワ,

❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧ#⿕#⟷⟻#⾿㔴㇏#
ᙷ㇫ὓぇ#⑕㠏#ᵛ㇃/#᝗㊌ẏᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#Ἦ#⟷⟻ㆻ#
ᲃ≣#ᮚ⴬ᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#ⲏ㹀ㆳ⋓#㆗㐷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#㣫Ⓥ⇳#

#

ˎ

␿ㄫ㵼#⳿⏳#⮯⋓#⚠䀜ㆳ⋓#㈜㚠㿏⓫#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿シ#⿕㔴#❯㜫ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#
び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⊃㏿/#OFG#䃋⓫/#⡧㶃㇯㮧/#㎃#≿⛻#₇ᴋ#SKRWR#⛻㴳ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#

#

ˎ

⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#

#

ˎ

⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿏⓫#㣫Ⓥ⇳㇏#㊌㐷へ⬸#㞣へ#
┟ὓ2⢻ᾋ゛#㈣⭔#┟ὓ⏳#Ṑへ⬸#㞣へ#┟ὓ⋓#✷᜴ⵓ㬬ᴿᵛ1

KGU0[U853Y2[U8532[U833Y2[U833Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080D#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷㇏#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛

㣏㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0[U533Y2[U5332[U4392[U4382[U4342[U433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080E#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1

ʕ#❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷㇏#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛

㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0VU452VU442VU43/#GFU0VU5532VU543Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080F#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#⬫㑔#ᲃ≣⮓#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#

㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0VU;2VU:2VU8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080G#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0[U4882[U4832[U683Y2[U683#᫺᝾#KGU0F[4532F[4392F[4382
F[433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080H#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#

❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0F[452F[442F[:2F[9Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080I#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#ㅻぇ#ィ⊛ᰊ᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⋓⟷㮧#㥷㇫⢋㇫#‟〫㐷㐷#⿁

ḻ⋔#㿫⮓#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0X[532X[4<2X[432X[<#᫺᝾#GFU0GYG<432GYG843Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080J#ㄢⵚ,##

+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,##

ʓ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

KGU0KF<2KF:2KF8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080K#ㄢⵚ,##

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080L#ㄢⵚ,##

+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,##

ʓ#㾃≣ᡯ#✗㇫ⴛ#⟷⟻ぇ#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#㠠⟻䇿#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#⟷㚠

㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋㇫#㣫Ⓥ⇳#ㆎ㔴ぇ#゛ḻ⋔#㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#OFG#䃋⓫ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#㫫␴ぇ#㥷㇫

⢋ㆻ#᝗㊌㿠ᴿᵛ1

㣫Ⓥ⇳#⚧㮧␣#Ἓ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#㰬ᝳⵓ㬛ᢧぇ#⚧㮧␣ᙷ#᭿▫#㫧#᜴ㄧぇᴋ#

#

ˎ

⚧㮧␣#ㅻ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#㰬ᝳⵓ㬟#䄻#㫫␴ㆳ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#᝗㊌㿫#㍳ⵤⵓ゛1

GFU0VU;82VU:82VU982VU882VU792VU782VU692VU68Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080M#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#⬫㑔#ᲃ≣⮓#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#

㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

GFU0V[932V[832V[742V[732V[642V[63Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080N#

ㄢⵚ,#
+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,

ʓ#ᡯ␴#✟㴯⏳#Ὓ〫ィ␣᝗#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋㇫#㣫Ⓥ⇳#ㆎ㔴ぇ⮓#⑇␣ḻ⋔#㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

GFU0GYG;832GYG;432GYG:432GYG9832GYG9432GYG7832GYG7432
GYG6432GYG4832GYG4482GYG443Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080O#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#ᡯ␴#✟㴯#㔴㇏#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ#᫳ㄸᴿᵛ1

ʖ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=##

㥷㇫⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#␿ⵤⵓ゛1

#

ˎ

㥷㇫⢋㇫#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ʗ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣㐷#⿁⿏ᴋ

㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1

GFU0GYG:3;2GYG93;2GYG63;2GYG6392GYG43<2GYG43;2GYG439Ⱞ#▖
⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080P#ㄢⵚ,##

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1
KGU0F[883Y2F[8832[U883Y2[U883#᫺᝾#GFU0KF952KF872KF862
KF852KF842KF7;2KF7:2KF782KF6;2KF6:Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080Q#

ㄢⵚ,#
ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

GFU0VU;;2VU:;2VU9;2VU8;Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080R#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ#᫳ㄸᴿᵛ1

ʖ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=#

㥷㇫⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#␿ⵤⵓ゛1

#

ˎ

㥷㇫⢋㇫#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ʗ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣㐷#⿁⿏ᴋ

㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1

6# ᦡ὞#⇢㆞Ṧ#៕➟ឲ៎1

Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᲃ≣⮓#ᵢ᝗#㈗ᢧᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#⛻㫫ㆻ#㈗ᢀᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᵢㆻ#ῃぇᴋ#㥷㇫⢋㇫#᫳㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ㇳ⟷#㣫Ⓥ⇳#┟ᷯ㇏#⊃㏿#㎈ⵣㆷ#⮛㣏㿗#ῃ#⊃㏿㇏#㎈ⵣ㇫#❯#ᢧᢧ㇏#⿕#㆗␣#

#

ˎ

㎈ⵣᝳ#ㇳ㣏㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ㐷⑃#㞣へぇᴋ#▯㊓#〽⴬ᴿᵛ1

中文(繁)

準備工作

注意

下述 Sony 數位攝錄影機型號(以下稱“攝影機”)並非在所有國家及地區皆有販
售。

準備攝影機

詳細資訊亦請參閱攝影機隨附的使用說明書。

1 卸下配件

從攝影機上拆下濾鏡、轉接鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭遮光罩或肩帶。
使用附有手動鏡頭快門的攝影機時,請開啟鏡頭快門。

2 安裝電池組。

請安裝完全充滿電的電池。

3 插入儲存媒體。

請插入與攝影機相容的儲存媒體。
詳情請參閱攝影機隨附的使用說明書。

注意

解開 “Memory Stick Duo”和錄影帶上的防寫開關,使其能夠錄製影像。
請確認錄影帶、“Memory Stick Duo”、光碟、硬碟及內部記憶體有足夠的空間錄
製影像。
請確認該光碟尚未封軌。

4 將防反射環安裝至攝影機的濾鏡固定螺絲上。

防反射環可防止外部光線在戶外包(以下稱“本產品”)內被反射並進入鏡
頭。
使用無防反射環的攝影機時,請盡可能讓戶外包遠離陽光。

防反射環

攝影機

防反射環
(M30×φ43)

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37

防反射環 (M30×φ47)

HDR-XR155/XR150,
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/
SR37

防反射環 (M30×φ50)

DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/
DVD115/DVD110,
DCR-SR88/SR78/SR68/SR58

防反射環 (M30×φ58)

HDR-XR350V/XR350,
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/
SR35

防反射環 (M30×φ62)

HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/
XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210

防反射環 (M37×φ55)

HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/
XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-HC9/HC7/HC5,
HDR-CX550V/CX550/CX12/CX11/CX7/CX6

無法安裝隨附的防反射環

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

5 翻轉 LCD 面板,以使面板朝外,然後放回攝影機。
6 把調焦和閃光等功能設定為 AUTO。

Ȏ 選擇攝影機安裝極履

1 根據下表來選擇安裝極履和號碼。

安裝極履

號碼

攝影機

D

1

HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106

2

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37

F

1

HDR-CX12/CX11/CX7/CX6

2

HDR-SR8/SR7/SR5

G

1

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/
DVD650/DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD150/DVD115/DVD110

H

1

HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/
XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210

I-2

1

DCR-SR88/SR85/SR78/SR75/SR68/SR65/
SR58/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35

2

HDR-XR350V/XR350

J

1

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

K

1

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/
SR38/SR37

L

1

HDR-CX550V/CX550,
HDR-XR550V/XR550

2

HDR-XR155/XR150

2 將三腳架螺旋盤和安裝極履上所選擇的號碼對齊,然後按壓三腳架螺

旋盤,直至發出定位固定聲。

本產品出廠時,三腳架螺旋盤即已安裝至安裝極履 L 上。

ȏ 準備戶外包

1 調整腕帶。

調整腕帶長度時請握住本產品,使您的手指指尖可輕易觸碰到 START/STOP
按鈕、遠攝按鈕、廣角按鈕及 PHOTO 按鈕。

2 安裝肩帶。

Ȑ 安裝攝影機

使用設有 POWER 開關的攝影機時,請關閉 POWER 開關。同時也請關閉本產品
的電源。若使用的攝影機設有連結 LCD 螢幕切換動作的內部電源開關,則不需關
閉攝影機。

注意

將攝影機安裝於本產品後,您可按下本產品的 POWER 按鈕,開啟與關閉攝影

ˎ

機的電源。
使用 HDR-HC9/HC7/HC5 時,請開啟 POWER 開關。

ˎ

1 解開扣環。

ʓ 依箭頭方向滑動解鎖按鈕 ̽ 並將其固定,然後滑動打開的滑塊 ̾ 並解開

扣環。

ʔ 打開後主體。

2 以鏡頭防霧液塗抹前鏡片。

將 2 到 3 滴鏡頭防霧液滴在本產品前鏡片內表面。使用隨附的乾燥劑可提高防
霧效果。 詳情請參閱隨附使用說明書中的“乾燥劑”。

3 清除如O型環、溝槽和與攝影機的任何接觸面上黏附的灰塵、沙粒或

毛髮等外來物質,然後在O型環上均勻塗上潤滑脂。

若在夾雜此類物質的狀況下關閉主體,可能會使該處損壞並導致漏水。
有關使用O型環的詳細資訊,請參閱使用說明書的“O型環使用須知”。

4 安裝攝影機安裝極履。

ʓ 將安裝極履的螺絲位置與攝影機底部的三腳架螺絲對齊。

ʔ 使用下述其中一種型號時,請打開插孔蓋,並將音頻/遙控器插頭牢牢地插入

A/V 插孔、A/V OUT 插孔或 A/V 遙控器插孔。
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9、DCR-DVD910/DVD510、DCR-SR87/
SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37、DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30

使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 時,請插

ˎ

入插孔蓋已正確開啟的音頻/遙控器插頭。(見圖

Ȑ-5-I ʓ) 若插孔蓋未正確

開啟,插孔蓋可能會卡到音頻/遙控器插頭,並導致連接不良。

ʕ 依圖示使用肩帶的金屬部分,將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

5 連接插頭並安裝攝影機。

視攝影機而定,將音頻/遙控器插頭牢牢地插入 A/V 插孔、A/V OUT 插孔或

A/V 遙控器插孔。(步驟 4

ʔ 中的攝影機型號除外)

將攝影機裝入本產品時,請將攝影機安裝極履與本產品的正面主體內側對齊,
然後推動攝影機安裝極履的後部,直到發出定位固定聲。

注意

安裝攝影機安裝極履時,請確認本產品保持水平狀態。若在垂直狀態下安裝

ˎ

攝影機安裝極履,可能會損壞攝影機安裝極履及正面主體。
確認電線不會遮蓋鏡頭、液晶螢幕、取景器、變焦桿或 PHOTO 按鈕。

ˎ

若使用的攝影機設有連結 LCD 螢幕切換動作的內部電源開關,連接音頻/遙

ˎ

控器插頭會將攝影機的靜態影像錄製模式/影像播放模式切換為動態影像錄製
模式。

使用 HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 型號時(見圖

Ȑ-5-A

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品,請小心不要夾到本產品內部零件上的電線。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 型號時(見圖

Ȑ-5-B

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞成圈。

ʕ 將攝影機裝進本產品,請小心不要夾到本產品內部零件上的電線。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-SR12/SR11/SR10、DCR-SR220/SR210 型號時(見圖

Ȑ-5-C

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請輕壓電線,以調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-SR8/SR7/SR5 型號時(見圖

Ȑ-5-D

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 HDR-XR155/XR150/XR350V/XR350 或 HDR-CX120/CX106/CX105/

CX100 型號時(見圖

Ȑ-5-E

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線,並小心不要夾到攝影

機安裝極履或內部零件上的電線。

使用 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 型號時(見圖

Ȑ-5-F

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將電線置於攝影機安裝極履上,然後將攝影機裝進本產品。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線並放置好,使電線不會

從攝影機安裝極履掉落。

使用 HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 或 DCR-DVD910/DVD510 型號時(見圖

Ȑ-5-G
(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4 完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 連接插頭。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 HDR-HC9/HC7/HC5 型號時(見圖

Ȑ-5-H

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整攝影機腕帶側的電線。
使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時(見圖

Ȑ-5-I
(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4 完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 連接插頭,開啟插孔蓋,使其開口夠大不會卡到插頭底部。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請使電線保持在攝影機的頂部。

ʖ 將電線以攝影機安裝極履的固定夾固定,請小心不要夾到 LCD 螢幕上的電

線。

若攝影機的電池太大而無法使電線通過時,請沿著電池頂部穿過電線,並

ˎ

以固定夾固定電線。

使用 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 型號時(見圖

Ȑ-5-J

ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(如圖所示,請朝向插頭後方將連接本產品的電線繞

成圈。)

ʔ 將攝影機裝進本產品後,請輕壓電線,以調整攝影機腕帶側的電線。
使用 DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 型號時(見圖

Ȑ-5-K

(若下述

ʓ 和 ʔ 已於步驟 Ȑ-4完成,則請從 ʕ 開始執行。)

ʓ 抬起腕帶,然後打開插孔蓋並連接插頭。

ʔ 將攝影機安裝極履安裝至攝影機。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請使電線纏繞在攝影機的頂部。

ʖ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/

DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 型號時(見圖

Ȑ-5-L

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 如圖所示,用腕帶側防反射環的凹槽夾住電線。

ʖ 按照圖示調整電線,然後將攝影機安裝極履安裝到本產品上。

安裝時請注意︰

切勿彎曲電線。

ˎ

確認電線未從防反射環的凹槽中脫落。

ˎ

ʗ 將攝影機裝進本產品後,請確認電線不會妨礙攝影機的鏡頭。
使用 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/

DVD106 型號時(見圖

Ȑ-5-M

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。
使用 HDR-CX550V/CX550/XR550V/XR550 或 DCR-HC62/HC54/HC53/

HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 型號時(見圖

Ȑ-5-N

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 將攝影機裝進本產品後,請調整電線。(將電線固定到線夾上。)
使用 DCR-SR88/SR78/SR68/SR58 型號時(見圖

Ȑ-5-O

ʓ 打開插孔蓋。

ʔ 連接插頭。

ʕ 如圖所示,用防反射環的凹槽夾住電線。

ʖ 按照圖示調整電線,然後將攝影機安裝極履安裝到本產品上。

安裝時請注意︰

切勿彎曲電線。

ˎ

確認電線未從防反射環的凹槽中脫落。

ˎ

ʗ 將攝影機裝進本產品後,請確認電線不會妨礙攝影機的鏡頭。

6 關閉後方主體。

關緊後方主體,並扣緊扣環直至發出定位固定聲。

注意

關閉後方主體時,請小心不要夾住電線。

ˎ

某些型號的攝影機鏡頭中心在安裝時可能無法對齊本產品前鏡片的中心,但

ˎ

在錄製時不會造成任何問題。

㩆቗⪞

ⷪ⌮㩂ጚ

ⷦⱂ⳺

ᵛ㇃ぇ#ᬏ㬷ᬯ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋᷋+㇫㿏#%㍞Ἶᱦ%⇳᝗#㿟,#┟ᷯㆷ#
┟ὗ#ᬏ⇳2㐷つぇ⮓#ⵓ㶇ẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1

⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⷪ⌮㩂ጚ

㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓ḻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1

1# ≪♷㥲Ⱞ#᪦⪞ᖯឲ៎

㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#㾻㮧/#㥟⛻㉻#⊃㏿/#⊃㏿#㤘/#⊃㏿#䄻ὓ#₇ᴋ#〫ᣟ#ᪿㆻ#⟻␣㿠ᴿᵛ1
ⲏṐ#⊃㏿#⯋㮧⏳#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⊃㏿#⯋㮧⏳#に〫#
㍳ⵤⵓ゛1

2# ℚ㘚ẖ㠓Ⱞ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

⑃㠠㉻㿓#⚧㮧␣㶠ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

3# ⃢᧾⪞Ṧ#ᘍ➟ឲ៎1

㣫Ⓥ⇳ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#♯ᾋ〫⏳#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1

ⷦⱂ⳺

%Phpru|#Vwlfn#Gxr%シ#⢻ᾋ゛#㯃㇫㽻㇏#⽧ᢧ᡿㐷#㭤#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫⮓#㇫♯㐷⏳#
ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
㯃㇫㽻/#%Phpru|#Vwlfn#Gxr%/#ᾋⴛ㫣/#㿏ὓ#ᾋⴛ㫣#⚆#ᬫ⟷#Ⓥ┟␣ぇ#㇫♯㐷⏳#
ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#㠠⟻㿓#ㄠ≀㇫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᾋⴛ㫣ᙷ#㶃㇫ᮇ⇳㇫㏿#ẏ㐷#⿁⿏㇃ㆻ#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

4# ℂ▖#ℓ⺪#ẫⰮ#㍞Ἶᱦⱂ#㨮㘚#ⲏㄓ#ᖂ▖⪺#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

⚏⬣#⚠㐷#␸ㆷ#ワ⟷㇏#⣒㇫#ⴛ㹣㢗㶠+㇫㿏#%⇢#ጚጚ%⇳᝗#㿟,#ᬫ⟷⋓#⚏⬣ẏ〫#
⊃㏿⋓#Ὓ〫゛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿠ᴿᵛ1
⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#㈜㚠㿏㐷#⿁᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᙷᴜ㿓#㿓#㿾❌ㆻ#⚒㐷#
⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

⚏⬣#⚠㐷#␸

⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#76,

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/

DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#7:,

HDR-XR155/XR150,

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#83,

DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/

DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110,

DCR-SR88/SR78/SR68/SR58

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#8;,

HDR-XR350V/XR350,

DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P63#啑#

堬#95,

HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR10,

DCR-SR220/SR210

⚏⬣#⚠㐷#␸

+P6:#啑#

堬#88,

HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/XR500,

HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,

HDR-HC9/HC7/HC5,

HDR-CX550V/CX550/CX12/CX11/CX7/CX6

Ṑ➀ẓ#⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#
⟷㚠㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

5# OFG#㠒ᗺⱞ#℀Ⱖᵆ#㪏㩂ᅶ#㩆#㮮/#㍞Ἶᱦ⪺#៎⟆#⳻⪞#ᘍ➟ឲ៎1
6# ㇲ⳺ⱞᖂ#ⵚὯ#᧛ⱂ#ጚតⰮ#DXWRᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1

Ȏ#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲#☊㗇㩂ጚ

1# ៎ⰶ#㥆⪺☆#Ẳ⮞㟯#❲⬪#ⅲ㬢Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1

␿ㄫ㵼#⳿

⛿䂯

⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳

D

1

HDR-HC9/HC7/HC5,

DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/

DVD109/DVD108/DVD106

2

DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/

HC45/HC38/HC37

F

1

HDR-CX12/CX11/CX7/CX6

2

HDR-SR8/SR7/SR5

G

1

HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,

DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/

DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/

DVD150/DVD115/DVD110

H

1

HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/

XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,

HDR-SR12/SR11/SR10,

DCR-SR220/SR210

I-2

1

DCR-SR88/SR85/SR78/SR75/SR68/SR65/SR58/SR55/

SR46/SR45/SR36/SR35

2

HDR-XR350V/XR350

J

1

HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,

DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30

K

1

DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37

L

1

HDR-CX550V/CX550,

HDR-XR550V/XR550

2

HDR-XR155/XR150

2# ▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#Ẳ⮞㟯#❲ⱂ#☊㗇㩆#ⅲ㬢⪺#Ỉ㉾ᇊ/#᧎⪞ც᝾#

♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#ᛮṯឲ៎1

ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#㾃≿㇫㴯ᴋ#␿ㄫ㵼#⳿#Oぇ#㈜㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ȏ#➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮㩂ጚ

1# ዢầ#→㞢Ṧ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1

VWDUW2VWRS#⛻㴳/#Whohskrwr#⛻㴳/#Zlgh#⛻㴳#⚆#SKRWR#⛻㴳ㆻ#
Ⰷᙷ⇴ㆳ⋓#㋧㈈㿏ᢧ#⳴ḻ⋔#❯#ᢧᢧ⏳#㈘᝗/#ᡯ␴#✟㴯㇏#᢯㇫⏳#㋧㉿㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1

2# ⪞ፒ#ᔲⰮ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

Ȑ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ

SRZHU#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#ᤳ#
㍳ⵤⵓ゛1#₇㿓#❯#ᢧᢧ㇏#㉻ㅇḻ#ᪿ#⬸㭓⋓#㿫#㍳ⵤⵓ゛1#OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#
␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#᫃#
㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

#

ˎ

ᢧᢧぇ 㣫Ⓥ⇳⏳ ㈜㚠㿓 䄻ᴋ ❯ ᢧᢧ㇏

POWER ⛻㴳ㆻ ᲃ≣⮓ 㣫Ⓥ⇳㇏

㉻ㅇㆻ 㦓ᛧᬏ ᫃ ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ

.

HDR-HC9/HC7/HC5

ˎ

⏳ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᜴ㄧぇᴋ

POWER ⴛㅻ㣏⏳ 㦓 ㍳ⵤⵓ゛.

1# Ⅾ㕞Ⱞ#㥳ឲ៎1

ʓ#㈗᡿#㿫㊓#⛻㴳#̽#ㆻ#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#♳#⬸㭓⋓#゛㽿#ⴣ⇳㇫᷋#̾#⏳#♷〫⮓#⛻

㫫ㆻ#㼀ᴿᵛ1

ʔ#Ἦ⓫#❯㜫⏳#ぴᴿᵛ1

2# ⩈#Ⰺẖ⪺#➟ጚ#ℓ⺪#ᳶ⹲#⮓⩋Ⱞ#⃾ṯឲ៎1

⟷Ⰴẓ#⴬ᢧ#⚠㐷#⊃㏿#ㄠ⿘#5/#6#⚠ㄯㆻ#❯#ᢧᢧ㇏#⿕#㆗␣#⾿㔴ぇ#⚋⏼ᴿᵛ1#⴬ᢧ#
⚠㐷#䄟ᝳ⏳#ᰉㇳ#ⲏ#ㇿḻ⋔#⟷Ⰴẓ#᛫㋧㊓⏳#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#
⟷Ⰴẓ#⮛⓼⮓㇏#%᛫㋧㊓%⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

3# Rẫⱞᖂ#㬲#⃹#ዢ#℀ⱂ#⳻ㇳ὞⪺☆#ἦ⺪ᖂ#ᾒᲂ/#ἢẖ㍞ᱧ#᧛ⱂ#ⱞ…⺲Ⱞ#

ⴆᅚ㩆#㮮/#Rẫ⪺#ዊ᧛㩂ᅶ#ዢẖ➎Ṧ#⃾ṯឲ៎1

㇫△㐿ㆻ#㊓ᛧ㿏㐷#⿁᝗#❯㜫⏳#ᵢㆳ⓫#ᡯ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏ᝗#△㇫#⭇#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸㇏#㡟ᢀぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏#%R␸㇏#㡟ᢀ%ㆻ#㚯㋧㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1

4# ㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲Ṧ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

ʓ#㣫Ⓥ⇳#⚈⓫㇏#⬳ᙸᵷ#㈜㚠#ᬏ⬣ぇ#␿ㄫ㵼#⳿㇏#ᬏ⬣#ㅻ㣏⏳#⑕㠋ⵤⵓ゛1

ʔ#⾻∏#┟ᷯ㎈㇏#㿏ᬏ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣

ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ
゛=
KGU0X[532X[4<2X[432X[</#GFU0GYG<432GYG843/#GFU0VU;:2
VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:/#GFU0V[932V[832V[742
V[732V[642V[63

GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:ㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#

#

ˎ

᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻ᙷ#㠠⟻䇿#に␧#⬸㭓⋓#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#
⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#

Ȑ080L#ʓ#㚯㋧,#ᵟ㈇#㥛⛻ᙷ#㠠⟻䇿#に␣㐷#⿁ㆳ⓫#

゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯᙷ#ᛯ⊛⮓#㊈Ⰴ㇫#㌂㐷#⿁ᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#〫ᣟ#ᪿ㇏#᡿Ⰴ#⟷⟻ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠

㿠ᴿᵛ1

5 㧶᳖ዢṦ#⫚ᆚ㩂ᇊ#㍞ἾᱦṦ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1

㣫Ⓥ⇳ぇ#⑕㠋〫#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#
␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1#+ⲓ⮓#7

ʔ#㇏#┟ᷯㆷ#㊓ワ,

❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧ#⿕#⟷⟻#⾿㔴㇏#
ᙷ㇫ὓぇ#⑕㠏#ᵛ㇃/#᝗㊌ẏᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#Ἦ#⟷⟻ㆻ#
ᲃ≣#ᮚ⴬ᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#ⲏ㹀ㆳ⋓#㆗㐷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#㣫Ⓥ⇳#

#

ˎ

␿ㄫ㵼#⳿⏳#⮯⋓#⚠䀜ㆳ⋓#㈜㚠㿏⓫#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿シ#⿕㔴#❯㜫ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#
び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⊃㏿/#OFG#䃋⓫/#⡧㶃㇯㮧/#㎃#≿⛻#₇ᴋ#SKRWR#⛻㴳ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#

#

ˎ

⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#

#

ˎ

⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿏⓫#㣫Ⓥ⇳㇏#㊌㐷へ⬸#㞣へ#
┟ὓ2⢻ᾋ゛#㈣⭔#┟ὓ⏳#Ṑへ⬸#㞣へ#┟ὓ⋓#✷᜴ⵓ㬬ᴿᵛ1

KGU0[U853Y2[U8532[U833Y2[U833Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080D#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷㇏#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛

㣏㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0[U533Y2[U5332[U4392[U4382[U4342[U433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080E#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1

ʕ#❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷㇏#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛

㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0VU452VU442VU43/#GFU0VU5532VU543Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080F#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#⬫㑔#ᲃ≣⮓#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#

㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0VU;2VU:2VU8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080G#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

KGU0[U4882[U4832[U683Y2[U683#᫺᝾#KGU0F[4532F[4392F[4382
F[433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080H#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#

❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0F[452F[442F[:2F[9Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080I#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#ㅻぇ#ィ⊛ᰊ᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⋓⟷㮧#㥷㇫⢋㇫#‟〫㐷㐷#⿁

ḻ⋔#㿫⮓#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

KGU0X[532X[4<2X[432X[<#᫺᝾#GFU0GYG<432GYG843Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080J#ㄢⵚ,##

+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,##

ʓ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

KGU0KF<2KF:2KF8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080K#ㄢⵚ,##

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿ

ᵛ1

GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080L#ㄢⵚ,##

+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,##

ʓ#㾃≣ᡯ#✗㇫ⴛ#⟷⟻ぇ#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#㠠⟻䇿#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#⟷㚠

㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋㇫#㣫Ⓥ⇳#ㆎ㔴ぇ#゛ḻ⋔#㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#OFG#䃋⓫ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#㫫␴ぇ#㥷㇫

⢋ㆻ#᝗㊌㿠ᴿᵛ1

㣫Ⓥ⇳#⚧㮧␣#Ἓ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#㰬ᝳⵓ㬛ᢧぇ#⚧㮧␣ᙷ#᭿▫#㫧#᜴ㄧぇᴋ#

#

ˎ

⚧㮧␣#ㅻ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#㰬ᝳⵓ㬟#䄻#㫫␴ㆳ⋓#㥷㇫⢋ㆻ#᝗㊌㿫#㍳ⵤⵓ゛1

GFU0VU;82VU:82VU982VU882VU792VU782VU692VU68Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#

Ȑ080M#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#❯#ᢧᢧぇ#でᜧẓ#㥷㇫⢋

ㆻ#㾃≣ᡯ#Ἓ㔴ㆳ⋓#ㅇ㇫#ẏḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,

ʔ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#⬫㑔#ᲃ≣⮓#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#

㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1

GFU0V[932V[832V[742V[732V[642V[63Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080N#

ㄢⵚ,#
+✆☆#

Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#ʓᇦ#ʔṦ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ʕⰦᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,

ʓ#ᡯ␴#✟㴯⏳#Ὓ〫ィ␣᝗#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ʕ#㥷㇫⢋㇫#㣫Ⓥ⇳#ㆎ㔴ぇ⮓#⑇␣ḻ⋔#㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1

ʖ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

GFU0GYG;832GYG;432GYG:432GYG9832GYG9432GYG7832GYG7432
GYG6432GYG4832GYG4482GYG443Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080O#ㄢⵚ,

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#ᡯ␴#✟㴯#㔴㇏#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ#᫳ㄸᴿᵛ1

ʖ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=##

㥷㇫⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#␿ⵤⵓ゛1

#

ˎ

㥷㇫⢋㇫#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ʗ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣㐷#⿁⿏ᴋ

㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1

GFU0GYG:3;2GYG93;2GYG63;2GYG6392GYG43<2GYG43;2GYG439Ⱞ#▖
⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080P#ㄢⵚ,##

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1
KGU0F[883Y2F[8832[U883Y2[U883#᫺᝾#GFU0KF952KF872KF862
KF852KF842KF7;2KF7:2KF782KF6;2KF6:Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080Q#

ㄢⵚ,#
ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#

ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,

GFU0VU;;2VU:;2VU9;2VU8;Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#

Ȑ080R#ㄢⵚ,#

ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1

ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1

ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ#᫳ㄸᴿᵛ1

ʖ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#㊌⊣㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=#

㥷㇫⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#␿ⵤⵓ゛1

#

ˎ

㥷㇫⢋㇫#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ʗ#㣫Ⓥ⇳⏳#❯#ᢧᢧぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣㐷#⿁⿏ᴋ

㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1

6# ᦡ὞#⇢㆞Ṧ#៕➟ឲ៎1

Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᲃ≣⮓#ᵢ᝗#㈗ᢧᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#⛻㫫ㆻ#㈗ᢀᴿᵛ1

ⷦⱂ⳺

Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᵢㆻ#ῃぇᴋ#㥷㇫⢋㇫#᫳㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1

#

ˎ

ㇳ⟷#㣫Ⓥ⇳#┟ᷯ㇏#⊃㏿#㎈ⵣㆷ#⮛㣏㿗#ῃ#⊃㏿㇏#㎈ⵣ㇫#❯#ᢧᢧ㇏#⿕#㆗␣#

#

ˎ

㎈ⵣᝳ#ㇳ㣏㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ㐷⑃#㞣へぇᴋ#▯㊓#〽⴬ᴿᵛ1

Advertising