Autres opérations, Précautions, Guide de dépannage – Sony ZS-BTG905 Manuel d'utilisation

Page 2: Messages, Spécifications, Utilisation de l’afficheur, Sélection du mode de lecture, Préréglage des stations radio, Écoute des stations radio préréglées, Réglage de la minuterie d’endormissement

Advertising
background image

Autres opérations

Utilisation de l’afficheur

L’afficheur vous permet de vérifier des
informations relatives au fichier audio en cours
de lecture depuis le disque/périphérique USB.

Informations relatives au nombre total de
plages et à la durée de lecture d’un CD
audio

Une fois que le CD est chargé et que le processus
de lecture est terminé, le nombre total de plages
et la durée de lecture totale s’affichent.

Nombre total de plages

Durée de lecture totale

Informations relatives au nombre total de
dossiers sur un disque MP3/WMA

Une fois que le disque MP3/WMA est chargé et
que le processus de lecture est terminé, le
nombre total de dossiers s’affiche. Le nombre
total de fichiers et la durée de lecture totale ne
sont pas affichés.

(Exemple : disque MP3)

Nombre total de dossiers

Pour vérifier les informations relatives à
un fichier MP3/WMA/AAC

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY

 pendant

la lecture d’un disque/périphérique USB. Les
éléments suivants apparaissent alors sur
l’afficheur :

Titre du morceau ( )*

1

Nom de l’artiste ( )*

1

Titre de l’album ( )*

1

Numéro de fichier en cours et durée de
lecture*

2

*

1

Si le fichier ne dispose pas d’informations

d’étiquette ID3, l’unité affiche le nom du fichier
ainsi que les messages « NO ARTIST » et « NO
ALBUM ».

*

2

Au bout de quelques secondes, le nom de l’artiste

ou le titre de l’album sont remplacés.

Sélection du mode de lecture

Vous pouvez définir la lecture en boucle ou la
lecture aléatoire des plages/fichiers depuis un
disque/périphérique USB.

Appuyez plusieurs fois sur MODE

 quand

la lecture du disque/USB est arrêtée.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication change comme suit :

Lecture normale (aucune)

Lecture en boucle d’un élément ( 1)

Lecture en boucle de tous les éléments ( )

Lecture du dossier sélectionné ( )*

Lecture en boucle du dossier sélectionné
( , )*

Lecture aléatoire (SHUF)

* Ces fonctions sont disponibles uniquement avec

les fichiers MP3/WMA/AAC.

Pour lire en
boucle

Procédez comme suit

Une seule
plage/un seul
fichier MP3/
WMA/AAC

1 Appuyez plusieurs fois sur

MODE

 jusqu’à ce que

«  1 » s’affiche.

2 Appuyez sur

 ou 

 pour sélectionner le
fichier audio à lire en
boucle.

3 Appuyez sur

  pour

démarrer la lecture en
boucle.

Toutes les
plages/tous les
fichiers MP3/
WMA/AAC

1 Appuyez plusieurs fois sur

MODE

 jusqu’à ce que

«   » s’affiche.

2 Appuyez sur

  pour

démarrer la lecture en
boucle.

Un dossier
sélectionné sur
un disque ou
un périphérique
USB

1 Appuyez plusieurs fois sur

MODE

 jusqu’à ce que

«   » (Dossier) et «   »
s’affichent.

2 Sélectionnez le dossier en

appuyant sur

 ou + .

3 Appuyez sur

  pour

démarrer la lecture en
boucle.

Remarque
Lors de la lecture aléatoire, il est impossible de
sélectionner la plage/le fichier précédent en
appuyant sur

  ou encore de sélectionner un

dossier en appuyant sur + ou

 .

Préréglage des stations radio

Les stations radio peuvent être enregistrées dans
la mémoire de l’unité. Vous pouvez prérégler
jusqu’à 30 stations radio : 20 stations FM et 10
stations AM.

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

AUTO PRESET

 pour sélectionner la

bande de fréquences.

2 Maintenez enfoncé RADIO FM/AM

AUTO PRESET

 jusqu’à ce que « AUTO »

clignote sur l’afficheur.

3 Appuyez sur ENTER  pour mémoriser

la station.

Les stations sont enregistrées en mémoire des
fréquences les plus basses aux fréquences les
plus hautes.

Si vous ne parvenez pas à enregistrer
une station automatiquement

Lorsque le signal d’une station est trop faible,
vous devez procéder à son préréglage de façon
manuelle.

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

AUTO PRESET

 pour sélectionner la

bande de fréquences.

2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Appuyez sur MANUAL PRESET .

La bande de fréquences sélectionnée
(« FM-xx » ou « AM-xx ») apparaît sur
l’afficheur.

4 Appuyez sur PRESET  ou +  jusqu’à ce

que le numéro de station préréglée
souhaité clignote sur l’afficheur.

5 Appuyez sur ENTER  pour mémoriser

la station.

Si le numéro de station préréglée est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est
remplacée par la nouvelle station.

Conseil
Les stations radio préréglées sont conservées en
mémoire de l’unité dans les cas suivants.

ˎ

Si vous débranchez le cordon d’alimentation

secteur.

ˎ

Si vous retirez les piles.

Écoute des stations radio

préréglées

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

AUTO PRESET

 pour sélectionner la

bande de fréquences.

2 Appuyez sur PRESET  ou +  pour

sélectionner le numéro de station
préréglée de votre choix.

Réglage de la minuterie

d’endormissement

Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio
ou de la musique à partir du périphérique
connecté grâce à la minuterie d’endormissement.
L’unité se met automatiquement hors tension
après une durée prédéfinie.

1 Écoutez la source de musique souhaitée.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour

sélectionner la durée d’endormissement.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication change comme suit :

AUTO*

60MIN

30MIN

OFF

10MIN

20MIN

* Pour la fonction CD ou USB, l’unité se met

automatiquement hors tension en fin de
lecture ou après 90 minutes. Lorsque vous
utilisez la fonction BLUETOOTH, radio ou AUDIO
IN, l’unité se met hors tension après 90
minutes.

La durée d’endormissement s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’indication
précédente réapparaît. Lorsque le réglage
devient effectif, l’afficheur s’assombrit et la
fonction de synchronisation lumineuse se
désactive.
Lorsque la durée prédéfinie est écoulée,
l’unité se met automatiquement hors tension.

Remarque
La lecture de musique sur un périphérique
connecté à la prise AUDIO IN

 ne s’arrête pas

automatiquement. Pour arrêter la lecture sur le
périphérique connecté, utilisez la commande
appropriée du périphérique connecté.

Annulation de la fonction
d’endormissement

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP

 pour

sélectionner « OFF ».

Connexion d’appareils

supplémentaires

Vous pouvez profiter du son d’un appareil
supplémentaire, tel qu’un lecteur de musique
numérique portable, via les haut-parleurs de
l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à
connecter.

Vers prise
AUDIO IN

Câble de connexion
audio (non fourni)

Vers composant
(lecteur de
musique
numérique
portable, par
exemple)

1 Branchez un câble de connexion audio

(non fourni) entre la prise AUDIO IN

 et

la prise de sortie de ligne du lecteur de
musique numérique portable ou de
l’appareil de votre choix.

2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIO IN  et lancez la

lecture audio sur l’appareil connecté.

Le son de l’appareil connecté est reproduit via
les haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
magnétoscope, utilisez un câble de rallonge
(non fourni) équipé d’une mini-prise stéréo à
une extrémité et de deux prises phono à
l’autre extrémité.

Remarques

ˎ

ˎ Si vous connectez l’unité à la prise de sortie mono

d’un lecteur de musique numérique, le haut-
parleur droit de l’unité risque de ne restituer
aucun son.

ˎ

ˎ Si vous connectez l’unité à la prise de sortie de

ligne d’un lecteur de musique numérique, cela
risque d’entraîner une distorsion. En cas de
distorsion sonore, connectez l’unité via la prise
pour casque.

ˎ

ˎ Si vous effectuez la connexion à la prise pour

casque d’un lecteur de musique numérique,
augmentez le volume du lecteur de musique
numérique, puis réglez le volume de l’unité.

Précautions

Disques que cette unité PEUT lire

ˎ

ˎ CD audio (plages CD-DA*

1

)

ˎ

ˎ CD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers

MP3/WMA et qui sont correctement finalisés*

2

.

*

1

CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital

Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement des
CD audio.

*

2

La finalisation est le processus consistant à rendre

des disques CD-R/CD-RW compatibles avec les
lecteurs de disque du commerce. Des réglages
facultatifs permettent d’activer ou de désactiver la
finalisation lors de la création du disque avec la
plupart des logiciels d’enregistrement.

Disques que cette unité ne PEUT PAS lire

ˎ

ˎ CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au

format CD audio ou aux formats conformes à la
norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet

ˎ

ˎ CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement

est mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales,
CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil
incompatible

ˎ

ˎ CD-R/CD-RW non ou mal finalisés

Remarques sur les disques

ˎ

ˎ Avant la lecture, nettoyez le CD à

l’aide d’un chiffon propre. Nettoyez
le CD du centre vers l’extérieur. En
cas de présence de rayures, de
saletés ou d’empreintes digitales
sur le CD, une erreur de suivi risque
d’apparaître.

ˎ

ˎ N’utilisez pas de solvants tels que

benzine, diluants, nettoyants disponibles dans
le commerce ou aérosols antistatiques
destinés aux disques en vinyle.

ˎ

ˎ N’exposez pas le CD directement aux rayons du

soleil ou à des sources de chaleur, par exemple
des conduites d’air chaud, et évitez de le
laisser dans une voiture garée au soleil, car la
température peut considérablement
augmenter à l’intérieur du véhicule.

ˎ

ˎ Ne collez pas de papier ou d’autocollants sur le

CD, et ne rayez pas sa surface.

ˎ

ˎ Après la lecture, rangez le CD dans son étui.

Remarque sur les DualDiscs

ˎ

ˎ Un DualDisc est un disque double face qui

comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.

Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur

ˎ

ˎ Cet appareil est conçu pour la lecture de

disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio encodés
par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
maisons de disques. Veuillez noter que, parmi
ces disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.

Sécurité

ˎ

ˎ Parce que le faisceau laser utilisé dans le

lecteur de CD est dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez
les réparations à du personnel qualifié
uniquement.

ˎ

ˎ Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou

qu’un liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et
faites-la contrôler par un personnel qualifié
avant de l’utiliser à nouveau.

ˎ

ˎ Les disques dont les formes ne sont pas

standard (en forme de cœur, de carré, d’étoile)
ne peuvent pas être lus sur cette unité. Toute
tentative dans ce sens peut détériorer l’unité.
N’utilisez pas de tels disques.

Sources d’alimentation

ˎ

ˎ Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous

vous recommandons de ne pas utiliser d’autre
cordon que le cordon d’alimentation secteur
fourni.

ˎ

ˎ Débranchez l’unité de la prise murale

lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une
longue période.

ˎ

ˎ Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour

éviter tout risque de fuite ou de corrosion.

Lieu d’installation

ˎ

ˎ Ne placez pas l’unité à proximité d’une source

de chaleur, en plein soleil, dans un
environnement excessivement poussiéreux ou
sujet à des chocs mécaniques, ni dans un
véhicule exposé aux rayons directs du soleil.

ˎ

ˎ Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée

ou instable.

ˎ

ˎ Ne placez aucun objet à moins de 10 mm de

l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la
durée de vie des composants qu’elle contient,
les orifices de ventilation doivent rester
dégagés.

ˎ

ˎ Les haut-parleurs renfermant un aimant

puissant, veillez à tenir éloignées de l’unité vos
cartes de paiement magnétiques ou vos
montres à ressorts pour éviter de les
endommager.

Fonctionnement

ˎ

ˎ Si l’unité est déplacée directement d’un lieu

froid vers un lieu chaud, de la condensation
risque d’apparaître à l’intérieur de l’unité ou
sur ses surfaces extérieures et l’empêcher de
fonctionner. Dans ce cas, mettez l’unité hors
tension et patientez jusqu’à ce que l’humidité
soit évaporée. N’utilisez pas l’unité tant que la
condensation ne s’est pas complètement
évaporée.

Nettoyage du boîtier

ˎ

ˎ Nettoyez le boîtier, le panneau et les boutons

de commande à l’aide d’un tissu doux
légèrement imbibé d’une solution de
détergent doux. N’utilisez pas d’éponge
abrasive, de poudre à récurer, ni de solvants
tels que l’alcool ou la benzine.

Communication BLUETOOTH

ˎ

ˎ La portée de la technologie sans fil BLUETOOTH

est d’environ 10 mètres.
La portée maximale de communication peut
varier en fonction des éventuels obstacles
présents (corps des utilisateurs, objets
métalliques, mur, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.

Unité

Armoire en acier

Performances optimales

Performances limitées

ˎ

ˎ L’efficacité de la communication BLUETOOTH

peut être affectée par les conditions suivantes.

ˎ

Un obstacle (individu, objet métallique, mur)

se dresse entre l’unité et le périphérique
BLUETOOTH utilisé.
ˎ

Des périphériques ou appareils

(périphériques LAN sans fil, four à micro-
ondes, téléphone sans fil, etc.) fonctionnant
à une fréquence de 2,4 GHz sont utilisés à
proximité de l’unité.
ˎ

L’unité est placée sur un meuble en acier.

ˎ

ˎ Les périphériques BLUETOOTH et les

périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n)
fonctionnant sur la même bande de
fréquences (2,4 GHz), des interférences entre
les micro-ondes peuvent se produire et
entraîner une détérioration de la vitesse de
communication, du bruit ou des problèmes de
connexion lorsque l’unité est utilisée à
proximité de périphériques LAN sans fil. Si cela
se produit, procédez comme suit.

ˎ

Lorsque l’unité se trouve à moins de 10 m

d’autres périphériques LAN sans fil, mettez
ces derniers hors tension si possible ou
éloignez l’unité pour la placer à au moins 10
m des périphériques LAN sans fil.
ˎ

Rapprochez autant que possible le

périphérique BLUETOOTH de l’unité.

ˎ

ˎ Les micro-ondes émises par un périphérique

BLUETOOTH peuvent affecter le
fonctionnement des équipements
électroniques médicaux. En raison des risques
d’accident, mettez hors tension l’unité et votre
périphérique BLUETOOTH dans les
environnements suivants.

ˎ

en présence de gaz inflammable, dans les

hôpitaux, à bord des trains et des avions
ainsi que dans les stations-service
ˎ

à proximité des portes à fermeture

automatique ou d’alarmes incendie

ˎ

ˎ Afin de proposer une connexion BLUETOOTH

sécurisée lorsque vous utilisez la technologie
sans fil BLUETOOTH, cette unité prend en
charge les fonctionnalités de sécurité
conformes à la norme BLUETOOTH, mais cette
sécurité peut s’avérer insuffisante en fonction
des réglages. Nous vous recommandons donc
d’être prudent lorsque vous communiquez via
la technologie BLUETOOTH.

ˎ

ˎ Sony ne peut être tenu responsable des fuites

de données pouvant découler de l’utilisation
de la fonction BLUETOOTH de cette unité.

ˎ

ˎ La connexion ne peut être garantie pour tous

les périphériques BLUETOOTH.

ˎ

Les périphériques BLUETOOTH utilisés avec

l’unité doivent être conformes à la norme
BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG, Inc.,
et doivent être certifiés conformes.
ˎ

Selon leurs fonctionnalités et leurs

spécifications, il peut arriver que certains
périphériques BLUETOOTH rencontrent des
problèmes de connexion et ne puissent
fonctionner correctement et ce, même s’ils
sont conformes à la norme BLUETOOTH
mentionnée ci-dessus.

ˎ

ˎ Selon le périphérique à connecter, il peut

s’écouler un certain temps avant que la
communication puisse débuter.

Si vous avez des questions au sujet de votre
unité ou si vous rencontrez des problèmes, nous
vous invitons à consulter le revendeur Sony le
plus proche.

Guide de dépannage

Généralités

« LIGHT SYNC DEMO MODE » s’affiche à
l’écran.

ˎ

ˎ L’appareil étant sous tension, désactivez la

démonstration automatique en appuyant sur
MODE

 jusqu’à ce que « DEMO MODE OFF »

s’affiche à l’écran.

L’unité ne s’allume pas lorsque le cordon
d’alimentation secteur est connecté.

ˎ

ˎ Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur

est bien branché dans la prise murale.

L’unité ne s’allume pas lorsqu’elle
fonctionne sur piles.

ˎ

ˎ Vérifiez que les piles sont correctement

installées.

Il n’y a pas de son.

ˎ

ˎ Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction

adaptée à la source musicale ou sonore que
vous souhaitez écouter.

Le son est de mauvaise qualité.

ˎ

ˎ Vérifiez si un téléphone portable ou un autre

appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si c’est le
cas, éloignez l’unité et le périphérique
BLUETOOTH de ces appareils. Des
périphériques tels que des téléphones
mobiles, etc. peuvent affecter la
communication BLUETOOTH.

Lecteur CD/MP3/WMA

Le lecteur CD ne lit pas le CD ou « NO
DISC » s’affiche même lorsqu’un CD est
inséré dans le logement.

ˎ

ˎ Insérez le CD en orientant la face imprimée

vers le haut.

ˎ

ˎ Nettoyez le CD.

ˎ

ˎ Retirez le CD et laissez le logement de CD

ouvert pendant une heure environ pour que la
condensation disparaisse.

ˎ

ˎ Le CD-R/CD-RW est peut-être vide ou non

finalisé.

ˎ

ˎ Il n’y a pas de fichier MP3/WMA compatible sur

le disque.

ˎ

ˎ Il existe un problème avec la qualité du CD-R/

CD-RW, de l’appareil ou du logiciel
d’enregistrement.

ˎ

ˎ Remplacez toutes les piles par des neuves si

elles sont à plat.

Le son baisse (s’arrête brièvement).

ˎ

ˎ Diminuez le volume.

ˎ

ˎ Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est

détérioré.

ˎ

ˎ Placez l’unité dans un lieu sans vibrations.

ˎ

ˎ Nettoyez la lentille laser audio l’aide d’une

brosse soufflante disponible dans le
commerce.

ˎ

ˎ Le son peut baisser ou un bruit peut être émis

lorsque le CD-R/CD-RW est de mauvaise
qualité ou s’il y a un problème avec l’appareil
ou le logiciel d’enregistrement.

Le démarrage de la lecture prend plus de
temps que d’habitude.

ˎ

ˎ Le démarrage de la lecture est plus long avec

les disques suivants.

ˎ

Un disque enregistré avec une arborescence

de fichiers complexe.
ˎ

Un disque qui comporte de nombreux

dossiers ou des fichiers d’un format autre
que MP3/WMA.

Périphérique USB

« NO TRACK » apparaît sur l’afficheur
lorsqu’un périphérique USB est connecté.

ˎ

ˎ Il n’y a pas de fichiers MP3/WMA/AAC

compatibles sur le périphérique USB.

Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement.

ˎ

ˎ Si vous connectez un périphérique USB non

compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants.

ˎ

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

ˎ

Les noms de fichier ou de dossier ne

s’affichent pas sur l’unité.
ˎ

La lecture est impossible.

ˎ

Le son saute.

ˎ

Le son est de mauvaise qualité.

ˎ

Le son en sortie subit une distorsion.

« OVER CURRENT » apparaît.

ˎ

ˎ Un niveau de courant électrique anormal a été

détecté dans le port

(USB)

. Mettez l’unité

hors tension et retirez le périphérique USB du
port

(USB)

. Essayez d’utiliser un autre

périphérique USB. Si le message continue de
s’afficher, contactez le revendeur Sony le plus
proche.

Il n’y a pas de son.

ˎ

ˎ Le périphérique USB est peut-être mal

connecté. Mettez l’unité hors tension et
reconnectez le périphérique USB. Remettez
ensuite l’unité sous tension.

Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.

ˎ

ˎ Mettez l’unité hors tension et reconnectez le

périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.

ˎ

ˎ Les données de musique proprement dites

contiennent du bruit ou le son est déformé. Il
est possible que du bruit ait été intégré aux
fichiers audio au moment où ils ont été créés.
Recréez les fichiers audio et lisez-les sur l’unité.

Impossible de connecter le périphérique
USB au port

(USB)

.

ˎ

ˎ Il est possible que vous ayez inséré le

connecteur du périphérique USB ou du câble
USB à l’envers. Connectez-le au port

(USB)

 dans le bon sens.

« READING » est affiché pendant
longtemps ou il faut longtemps avant
que la lecture commence.

ˎ

ˎ Le processus de lecture peut prendre un

certain temps dans les cas suivants :

ˎ

Si le périphérique USB contient un grand

nombre de dossiers ou de fichiers.
ˎ

Si la structure du fichier est complexe.

ˎ

Si la mémoire est presque pleine.

ˎ

Si la mémoire interne est fragmentée.
Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants :

ˎ

Limitez le nombre total de dossiers de votre

périphérique USB à 100 dossiers maximum.
ˎ

Limitez le nombre total de fichiers par

dossier à 100 fichiers maximum.

Affiche incorrect

ˎ

ˎ Les données stockées sur le périphérique USB

sont peut être corrompues. Envoyez de
nouveau les données musicales vers le
périphérique USB.

ˎ

ˎ Cette unité ne peut afficher que des lettres

majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9) et des
traits de soulignement (_). Les autres caractères
ne s’affichent pas correctement.

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

ˎ

ˎ Mettez l’unité hors tension et reconnectez le

périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.

ˎ

ˎ Le périphérique USB ne fonctionne pas

correctement. Reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique USB.

La lecture ne commence pas.

ˎ

ˎ Mettez l’unité hors tension et reconnectez le

périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.

La lecture ne commence pas à la
première plage.

ˎ

ˎ Réglez le mode de lecture sur le mode

standard.

Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/
AAC.

ˎ

ˎ Les fichiers audio ne portent peut-être pas

l’extension appropriée. Les extensions de
fichier prises en charge par cette unité sont les
suivantes :

ˎ

MP3 : extension de fichier « .mp3 »

ˎ

WMA : extension de fichier « .wma »

ˎ

AAC : extension de fichier « .m4a »

ˎ

ˎ Les fichiers audio ont peut-être été créés dans

des formats autres que MP3/WMA/AAC.

ˎ

ˎ Le périphérique de stockage USB utilise un

système de fichiers autre que FAT16 ou FAT32.*

ˎ

ˎ Le périphérique de stockage USB est

partitionné. Seuls les fichiers MP3/WMA/AAC
enregistrés dans la première partition peuvent
être lus.

ˎ

ˎ Il est possible de lire jusqu’à 9 niveaux de

répertoire de l’arborescence.

ˎ

ˎ Le périphérique comprend plus de 300

dossiers (dossier « ROOT » inclus).

ˎ

ˎ Le périphérique comprend plus de 999 fichiers.

ˎ

ˎ Le périphérique comprend plus de 999 fichiers

par dossier.

ˎ

ˎ Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot

de passe.

* Cette unité prend en charge les systèmes de

fichier FAT16 et FAT32, mais il est possible que
certains supports de stockage USB ne soient pas
compatibles avec les deux systèmes de fichiers.
Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le mode
d’emploi du support de stockage USB ou
contactez le fabricant.

Périphérique BLUETOOTH

Il n’y a pas de son.

ˎ

ˎ Vérifiez que l’unité n’est pas placée trop loin du

périphérique BLUETOOTH (ou du smartphone)
ou qu’elle n’est pas soumise à des
interférences dues à des périphériques LAN
sans fil, d’autres appareils sans fil de 2,4 GHz
ou un four à micro-ondes.

ˎ

ˎ Vérifiez que la connexion BLUETOOTH entre

l’unité et le périphérique BLUETOOTH (ou
smartphone) s’est effectuée correctement.

ˎ

ˎ Procédez de nouveau au couplage (reportez-

vous à la section « Couplage avec un
périphérique BLUETOOTH »).

Messages

CANNOT PLAY : la lecture du disque inséré dans

le compartiment de CD est impossible.
(Exemple : le disque est brisé)

DEVICE FULL : la capacité disponible sur le

périphérique USB est insuffisante pour
l’enregistrement.

FOLDER FULL : le nombre maximal de dossiers

sur un périphérique USB est atteint.

NO BT : la connexion BLUETOOTH n’est pas

établie.

NO DEV : un périphérique USB est/a été retiré.
NO DISC : le compartiment de CD ne contient

pas de disque.

NO TRACK : les plages/fichiers sur le disque/

périphérique USB ne peuvent pas être lues/
enregistrées.

NOT SUPPORT : le disque inséré dans le

compartiment de CD ou le périphérique USB
connecté n’est pas pris en charge.

NOT USED : vous avez essayé d’effectuer une

opération spécifique dans des conditions où
cette opération était proscrite.

PROTECT : vous avez tenté d’effectuer un

enregistrement sur un périphérique USB
protégé en écriture.

TRACK FULL : le nombre maximal de fichiers sur

un périphérique USB est atteint.

Spécifications

Section lecteur CD
Système

Système audio numérique CD

Propriétés de la diode laser

Durée d’émission : continue
Sortie du laser : moins de 44,6 μW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm surface de l’objectif sur le
bloc capteur optique avec une ouverture de
7 mm.)

Nombre de canaux

2

Réponse en fréquence

20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB

Pleurage et scintillement

En-dessous de la limite mesurable

Section USB
Débits binaires pris en charge

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s - 320 kbit/s, débit binaire variable
(VBR)
WMA :
48 kbit/s - 192 kbit/s, débit binaire variable
(VBR)
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
16 kbit/s - 320 kbit/s, débit binaire variable
(VBR)

Fréquences d’échantillonnage

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
32/44,1/48 kHz

Section BLUETOOTH
Système de communication

Spécification BLUETOOTH Version 3.0

Méthode de modulation

FHSS

Sortie

Spécification BLUETOOTH, classe de puissance
2

Portée maximale de communication

Visibilité directe d’environ 10 m*

1

Bande de fréquences

Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Profils BLUETOOTH pris en charge*

2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*

3

(Audio/Video Remote Control Profile)

Codec pris en charge*

4

SBC (Subband Codec, codec de sous-bande)

*

1

La portée effective varie en fonction de nombreux

facteurs : obstacles éventuels entre les
périphériques, champs magnétiques présents à
proximité d’un four à micro-ondes, par exemple,
électricité statique, sensibilité de réception,
performances de l’antenne, système
d’exploitation, logiciel applicatif, etc.

*

2

Les spécifications relatives à la communication

BLUETOOTH entre périphériques sont fournies en
fonction des profils BLUETOOTH standard.

*

3

Il est possible que certaines opérations ne soient

pas disponibles en fonction des périphériques.

*

4

Codec : format de compression et de conversion

du signal audio

Section radio
Bande de fréquences

FM : 87,5 MHz - 108,0 MHz
AM : 531 kHz - 1 602 kHz

Antennes

FM : Antenne télescopique
AM : Antenne à ferrite intégrée

Entrée
AUDIO IN

Mini-prise stéréo

Port

(USB)

Type A, intensité maximale de 500 mA,
compatible USB 2.0 pleine vitesse

Généralités
Haut-parleur

Pleine gamme : 10 cm de diamètre, 4,6 Ω, type
de cône (2)
Woofer : 13 cm de diamètre, 4,6 Ω, type en
cône (1)
Tweeter : 3,5 cm de diamètre (2)

Puissance de sortie

4 W + 4 W (à 4,6 Ω, distorsion harmonique de
10 %)
Woofer :
12 W (à 4,6 Ω, distorsion harmonique de 10 %)

Alimentation

Unité :

Modèles australiens et européens

230 V CA, 50 Hz (alimentation secteur)
12 V CC (8 piles R20 (taille D))

Autres pays/régions

220 V - 240 V CA, 50/60 Hz (alimentation
secteur)
12 V CC (8 piles R20 (taille D))

Télécommande :

3 V CC, 2 piles R6 (taille AA)

Consommation électrique

15 W CA

Consommation électrique (en mode veille)

Inférieure à 0,9 W

Consommation électrique (avec la fonction veille
BLUETOOTH)

Inférieure à 1,8 W

Autonomie des piles*

1

, *

2

Lecture de CD

Environ 20 heures

Lecture depuis un périphérique USB

Environ 16 heures (charge de 100 mA)
Environ 8 heures (charge de 500 mA)

Lecture depuis un périphérique BLUETOOTH

Environ 22 heures

Réception FM

Environ 26 heures

*

1

Mesures effectuées selon les normes Sony.

L’autonomie effective des piles peut varier en
fonction de l’état de l’unité ou des conditions
d’utilisation.

*

2

Avec des piles alcalines de marque Sony

Dimensions

Environ 600 mm × 210 mm × 355,5 mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)

Poids

Environ 8,0 kg (piles incluses)

Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

*

  (sur l’unité et sur la
télécommande) et VOLUME +

(sur la télécommande) disposent
d’un point tactile.

Unité

Télécommande

ˎ

ˎ Maintenez l’unité à distance des objets et

surfaces métalliques.

ˎ

ˎ Vérifiez que la fonction BLUETOOTH est activée

sur le périphérique BLUETOOTH (ou le
smartphone).

Le son est haché ou la distance de
communication est courte.

ˎ

ˎ Si l’unité ou le périphérique se trouve à

proximité d’un appareil qui émet des
rayonnements électromagnétiques
(périphérique LAN sans fil, autre(s)
périphérique(s) BLUETOOTH ou four à micro-
ondes, par exemple), éloignez l’unité et le
périphérique de ces appareils, si possible.

ˎ

ˎ Retirez tout obstacle se dressant entre l’unité

et le périphérique ou éloignez-les de l’obstacle.

ˎ

ˎ Placez l’unité et le périphérique aussi près l’un

de l’autre que possible.

ˎ

ˎ Placez l’unité à un autre endroit.

ˎ

ˎ Changez l’emplacement du périphérique

BLUETOOTH ou du smartphone.

Impossible d’établir une connexion.

ˎ

ˎ Procédez de nouveau au couplage (reportez-

vous à la section « Couplage avec un
périphérique BLUETOOTH »).

ˎ

ˎ Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH est

compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques BLUETOOTH compatibles,
consultez le site Web mentionné à la section
« Périphériques BLUETOOTH compatibles ».

Échec du couplage.

ˎ

ˎ Rapprochez le périphérique BLUETOOTH de

l’unité.

ˎ

ˎ Sur le périphérique BLUETOOTH, supprimez le

nom de modèle de l’unité et recommencez le
couplage (comme décrit à la section
« Couplage avec un périphérique
BLUETOOTH »).

ˎ

ˎ Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH est

compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques BLUETOOTH compatibles,
consultez le site Web mentionné à la section
« Périphériques BLUETOOTH compatibles ».

Connexion Une seule touche (NFC)
impossible.

ˎ

ˎ Vérifiez que le smartphone est compatible

avec l’unité (en vous reportant à la section
« Smartphones compatibles »).

ˎ

ˎ Vérifiez que l’application « Connexion NFC

facile » est affichée sur le smartphone.

ˎ

ˎ Vérifiez que la fonction NFC est activée sur le

smartphone.

ˎ

ˎ Mettez l’unité sous tension et remettez le

smartphone en contact avec le repère en
forme de N

.

ˎ

ˎ Maintenez le smartphone à proximité de l’unité

jusqu’à ce qu’il réagisse. En cas d’échec,
déplacez légèrement le smartphone au-dessus
du repère portant la marque N

 de l’unité.

ˎ

ˎ Si le smartphone est dans un étui, retirez ce

dernier.

ˎ

ˎ La sensibilité de réception NFC dépend du

périphérique. Si la tentative de connexion au
smartphone à l’aide de la fonction Une seule
touche échoue à plusieurs reprises, utilisez les
commandes à l’écran pour établir la connexion.

Radio

Le son est trop faible ou la réception est
de mauvaise qualité.

ˎ

ˎ Remplacez l’ensemble des piles par des piles

neuves.

ˎ

ˎ Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.

ˎ

ˎ En mode FM, déployez l’antenne au maximum

et réorientez-la jusqu’à obtenir une réception
FM optimale. En mode AM, réorientez l’unité
proprement dite jusqu’à obtenir une réception
optimale.

L’image du téléviseur est instable.

ˎ

ˎ Si vous écoutez un programme FM à proximité

d’un téléviseur équipé d’une antenne
d’intérieur, éloignez l’unité du téléviseur.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

ˎ

ˎ Replacez les deux piles de la télécommande

par des neuves.

ˎ

ˎ Vérifiez que vous dirigez la télécommande vers

le capteur distant de l’unité.

ˎ

ˎ Éliminez tout obstacle entre la télécommande

et l’unité.

ˎ

ˎ Vérifiez que le capteur distant n’est pas exposé

à un éclairage puissant tel que les rayons
directs du soleil ou la lumière d’une lampe
fluorescente.

ˎ

ˎ Rapprochez-vous de l’unité lorsque vous

utilisez la télécommande.

Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent
de l’afficheur, rebranchez le cordon
d’alimentation secteur ou réinsérez les piles. Si
cela ne résout toujours pas le problème,
consultez le revendeur Sony le plus proche.

Advertising