Français, Disque utilisables sur ce lecteur cd, Sources d’alimentation – Sony D-NE005 Manuel d'utilisation

Page 2: Lecture d’un cd, Précautions, Dépannage, Spécifications

Advertising
background image

D-NE005_2-638-198-92(1)_GB.FR.

Français

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez
pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.

INFORMATION

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les
risques pour les yeux.

Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour
l’élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter
vos autorités locales.

La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force
de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).

Disque utilisables sur ce

lecteur CD

CD audio (CD format CD-DA)

CD MP3 (CD-R/CD-RW sur lequel des données audio

compressées au format MP3 ont été enregistrées)*
* Seuls les disques au format d’extension ISO 9660 Niveau 1/2 et

Joliet peuvent être lus.

Les débits binaires et fréquences d’échantillonnage lisibles par ce
lecteur CD sont les suivants : Il peut également lire les fichiers à
débit binaire variable (VBR).

Débits

binaires

Fréquences

d’échantillonnage

MPEG-1 Layer3

32 – 320 Kbits/s

32/44,1/48 kHz

MPEG-2 Layer3

8 – 160 Kbits/s

16/22,05/24 kHz

MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 Kbits/s

8/11,025/12 kHz

CD MP3

Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés
• Nombre maximal de groupes : 256
• Nombre maximal de fichiers : 512

Ordre de lecture

Selon la méthode utilisée pour enregistrer des fichiers MP3 sur
le disque, l’ordre de lecture peut être différent. Dans l’exemple
suivant, les fichiers sont lus dans l’ordre, de

1

à

7

.

MP3

Groupe

Fichier

(Niveaux maximum de répertoires : 8)

Remarques
• Selon la qualité du disque et/ou l’état de l’appareil

d’enregistrement, le démarrage de la lecture peut prendre un
certain temps. Il est également possible que la lecture ne démarre
pas.

• Sur un disque contenant des fichiers MP3, n’enregistrez pas

les fichiers dans d’autres formats et ne créez pas de dossiers
superflus.

• Assurez-vous d’ajouter l’extension « mp3 » au nom du fichier.

Toutefois, si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier autre
qu’un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.

• Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous

conseillons de configurer les paramètres de compression à « 44,1
kHz », « 128 Kbit/s » et « Débit binaire constant ».

• Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel

d’écriture sur « halting of writing » (arrêt de l’enregistrement).

Autonomie des piles

Mode audio

Numéro de plage

Temps de lecture

Mode de lecture

Signet

* Ce bouton possède un point tactile.

Fenêtre d’affichage

*(lecture/pause)

DC IN 4.5 V

Prise  (casque d’écoute)

 (arrêt)

HOLD (arrière)

VOL +*/–

vers une prise secteur

Adaptateur secteur

Casque

SOUND/AVLS

/•

(groupe) –/+

P MODE/

OPEN

GROUP

Témoin MP3

Témoin du groupe

Sources d’alimentation

Pour utiliser les piles (non fournies)

1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur, puis

ouvrez le couvercle du logement des piles à l’intérieur du lecteur
CD.

2 Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) en faisant correspondre la

marque

 au schéma à l’intérieur du lecteur CD et refermez le

couvercle jusqu’au déclic. Insérez d’abord l’extrémité

 (pour

les deux piles).

Durée d’utilisation* (approximative, en heures)

(Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane et stable.)
Le temps de lecture varie en fonction des conditions d’utilisation
du lecteur CD.

Si vous utilisez deux piles alcalines Sony LR6 (SG)

(fabriquées au Japon)
G-PROTECTION

G-on

G-off

CD audio

16

11

CD MP3 (enregistré à 128 Kbit/s)

23

23

* Mesurée selon les normes JEITA (Japan Electronics and

Information Technology Industries Association).

• Les sections de l’indicateur de

affichent

approximativement l’autonomie restante des piles. Une section ne
correspond pas toujours à 1/4 de l’alimentation.

Pour utiliser l’adaptateur secteur

Raccordez l’adaptateur secteur comme illustré.

Lecture d’un CD

1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et placez le CD

sur le rond central, puis refermez le couvercle.

2 Appuyez sur .

Pour lire à partir de la première plage, appuyez sur la touche

 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la lecture démarre
pendant que le lecteur de CD est arrêté.
Pour passer au groupe* suivant ou précédent, appuyez d’abord
sur GROUP, puis appuyez sur

+ ou sur

–.

*CD MP3 uniquement
• Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au

format Compact Disc Digital Audio (CD audio), mais la
capacité de lecture dépend de la qualité du disque et de l’état
du système d’enregistrement.

• Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à

la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques
audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.

• Selon le CD, ce lecteur peut afficher un nombre total de

fichiers incluant à la fois les fichiers qui peuvent être lus et
ceux qui ne le peuvent pas. Toutefois, comme le lecteur ignore
automatiquement les fichiers qu’il ne peut pas lire, seuls les
fichiers compatibles sont lus.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données
d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme
à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.

Fonction MEGA BASS numérique

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/AVLS pour
sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ».
Si le son est déformé, baissez le volume.

Fonction AVLS*

*Limitation automatique du volume
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée.
Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée.
Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée.

Fonction de recherche / AMS*

*Accès automatique aux titres (AMS)
Pour localiser le début de la (des) plage(s) précédente(s), en cours,
suivante(s) ou d’une (de plusieurs) plage(s) parmi les suivantes :
appuyez plusieurs fois sur

/.

Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la touche

/ et maintenez-la enfoncée.

Fonction mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur P MODE/

en cours de lecture :

Aucune indication (lecture normale)

 «

(lecture par

groupe) »

1)

 « 1 » (lecture d’une seule plage)  « SHUF »

(lecture aléatoire)

 «

SHUF (lecture aléatoire par groupe) »

2)

 « » (lecture de signets)
Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche
P MODE/

et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «

»

apparaisse.

1)

Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois. CD MP3

uniquement.

2)

Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans un

ordre aléatoire. CD MP3 uniquement.

Fonction G-PROTECTION

Cette fonction offre une protection contre les pertes de son pendant
diverses activités.*
Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner « G-off »,
appuyez sur

 tout en maintenant  enfoncée à l’arrêt. Pour

bénéficier d’un son CD de haute qualité, sélectionnez « G-off ».
* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un choc continu

plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé est lu, si vous
utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si le système
d’enregistrement ou le logiciel d’application est défectueux.

Lecture de signets

Si vous ajoutez des signets à vos plages favorites, vous pouvez
écouter celles-ci uniquement dans l’ordre croissant.
1 Pendant la lecture d’une plage à laquelle vous souhaitez

ajouter un signet, appuyez sur la touche

 et maintenez-la

enfoncée jusqu’à ce que «

(Signet) » clignote dans la fenêtre

d’affichage.

2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre

choix.

3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/

jusqu’à ce que

«

» clignote.

4 Appuyez sur .

Pour supprimer les signets

Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur
la touche

 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «

»

disparaisse de la fenêtre d’affichage.

Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture, tous les
signets ajoutés au CD précédent sont effacés.

Précautions

Sécurité

• Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD,

débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de continuer à l’utiliser.

• Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 4.5 V

(entrée d’alimentation externe).

Sources d’alimentation

• Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée,

débranchez toutes ses sources d’alimentation.

A propos de l’adaptateur secteur

• Utilisez exclusivement l’adaptateur

secteur fourni. Si aucun adaptateur
secteur n’est fourni avec votre lecteur,
utilisez l’adaptateur secteur AC-E45HG*.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
* Non disponible en Australie et dans

certains autres pays ou régions. Consultez
votre revendeur pour de plus amples
informations.

Polarité de la fiche

• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile

d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie,
débranchez-le immédiatement de la prise de courant.

Piles sèches

• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne transportez pas les piles avec des pièces de monnaie ou

d’autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si
les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par
accident avec un objet métallique.

• N’utilisez pas des piles neuves avec des anciennes.
• N’utilisez pas des types de piles différents ensemble.
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps,

retirez-les.

• En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le

compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous
avez des résidus sur le corps, lavez-vous soigneusement pour les
éliminer.

Lecteur CD

• Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la

touchez pas. Sinon, vous risquez d’endommager la lentille et le
lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.

• Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et

le CD risquent d’être endommagés.

• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur

ou à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à du sable, de l’humidité, de la pluie, des
chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture
dont les vitres sont fermées.

• Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception

radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-
le de la radio ou du téléviseur.

• Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur,

de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD.
En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD.
N’utilisez pas ce genre de disques.

Casque d’écoute
Sécurité routière

N’utilisez pas le casque d’écoute lorsque vous roulez en voiture,
à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela
peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines
zones. Utiliser le casque d’écoute à volume élevé lorsque vous
marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons,
constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement
prudent ou interrompez provisoirement l’écoute du lecteur CD dans
des situations potentiellement dangereuses.

Protection de l’ouïe

Evitez d’utiliser le casque d’écoute à volume élevé. Les spécialistes
de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. Si
vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume
ou interrompez l’écoute.

Respect d’autrui

Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non
seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également
preuve de respect à l’égard des autres.

Nettoyage des fiches

Si les fiches sont sales, c’est-à-dire si aucun son n’est audible ou
si le son est parasité. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon
doux et sec.

Dépannage

Si les problèmes persistent après avoir procédé aux vérifications
suivantes, contactez votre distributeur Sony.

«Hold» apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous

appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre

pas.

 Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur

HOLD dans l’autre sens.

Le volume n’augmente pas, même si vous appuyez

plusieurs fois sur VOL +.

 Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée

jusqu’à ce que « AVLS » clignote une fois pour annuler la
fonction AVLS.

Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.

 De la condensation s’est formée. Laissez le lecteur au repos

pendant plusieurs heures jusqu’à évaporation de l’humidité.

Même si le numéro du fichier s’affiche, le lecteur

l’ignore et ne le lit pas.

 Un fichier dans un format non compatible avec ce lecteur est

enregistré sur le CD.

Spécifications

Système

Système audio numérique de disque compact

Propriétés de la diode laser

Durée d’émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la
valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de
la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec 7
mm d’ouverture.)

Alimentation

• Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
220 V, 50 Hz (modèle pour la Chine)
120 V, 60 Hz (modèle pour le Mexique)

Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes non

comprises)

Environ 139,8 Ч 28,8 Ч 139,8 mm (5

5

/

8

Ч 1

3

/

16

Ч 5

5

/

8

pouces)

Poids (accessoires non compris)

Environ 200 g (7,1 onces)

Température d’utilisation

5 °C - 35 °C

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Accessoires fournis

Casque d’écoute (1)

Advertising