Kit de mise à jour vucd-e9000a – Sony TA-E9000ES Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Déballage

Vérifiez que le carton d’emballage contient bien tous les
articles suivants:
• CD-ROM de mise à jour AV-AMP (1)
• Câble RS232-C (1)
• Télécommande RM-SU1 (1)
• Piles R6 (format AA) (2)

Mise en place des piles dans la
télécommande

Les touches de la télécommande fournie fonctionnent de
manière similaire à celles du TA-E9000ES.
Les nouvelles fonctions ajoutées par ce kit de mise à jour
ne peuvent pas être activées par la télécommande
bidirectionnelle d’origine, fournie avec le TA-E9000ES.

Insérez deux piles R6 (format AA) en orientant
correctement les pôles + et – dans le logement de piles.

z

Remplacement des piles

Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient
durer 6 mois. Lorsque la télécommande n’est plus capable de
piloter l’amplificateur, remplacez les deux piles par des neuves.

Remarques
• Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le

capteur du TA-E9000ES.

• Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement

chaud ou humide.

• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et pile usée.
• N’exposez pas le capteur de l’amplificateur à la lumière directe

du soleil ou d’un éclairage. Un dysfonctionnement peut
s’ensuivre.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant

longtemps,␣ enlevez les piles pour éviter toute fuite et corrosion.

A propos de ce produit

Ce Kit de mise à jour Version 2.01 a été spécialement
conçu pour le logiciel dont est équipé l’amplificateur
TA-E9000ES.
Le CD-ROM fourni contient les fichiers suivants.

UPGRADE.EXE: Un programme de mise à jour du
TA-E9000ES
E9KV201.BIN: Logiciel intégré Version 2.01 (données
binaires)
V118C.BIN: Le tout dernier logiciel intégré produit en
masse (données binaires)
README_J.TXT: Fichier “read me” en japonais
README_E.TXT: Fichier “read me” en anglais

Pour mettre à jour le logiciel, la configuration suivante est
requise.

1

Ordinateur IBM PC/AT ou compatible tournant
sous Windows*95/98/NT3.51/NT4/2000.
Un port RS232-C (COM) et un lecteur CD-ROM
doivent être disponibles.

2

Amplificateur intégré TA-E9000ES.

Avant d’effectuer la mise à jour, veuillez lire le
“CONTRAT DE LICENCE” ci-joint.

* “Microsoft”, “MS”, “MS-DOS” et “Windows” sont des

marques déposées de Microsoft Corporation enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.

PRECAUTIONS

Avant la mise à jour, débranchez le TA-E9000ES et
l’amplificateur de puissance, ou couper l’alimentation de
l’amplificateur de puissance. Si la mise à jour est effectuée
lorsque l’amplificateur fonctionne, celui-ci, ainsi que les
enceintes raccordées, risquent d’être endommagés par le
bruit produit.

Lorsque la mise à jour est terminée, débranchez le câble
RS232-C avant d’allumer le TA-E9000ES. Si le câble reste
raccordé lorsque l’ordinateur est allumé et éteint, le port
RS232-C risque d’être instable, le TA-E9000ES cessera de
fonctionner, l’affichage ne sera pas correct, ou du bruit et
de la distorsion peuvent apparaître et endommager
l’amplificateur de puissance ou les enceintes raccordées.

Pendant l’exécution du programme de mise à jour,
n’éteignez pas le TA-E9000ES car la mémoire flash interne
dans la section amplificateur risque d’être endommagée.

Pendant l’exécution de la mise à jour, tous les réglages
personnalisés (ex␣ : réglages SP SETUP et réglages
SURROUND) sont remplacés par les réglages usine.
Veillez à garder une copie de vos propres réglages en les
notant quelque part avant la mise à jour.

Mise à jour du TA-E9000ES

1

Eteignez l’ordinateur et le TA-E9000ES et
raccordez-les avec le câble RS232-C fourni.

2

Allumez d’abord l’ordinateur, puis le TA-E9000ES.

3

Insérez le CD-ROM fourni dans l’ordinateur.
AV-AMP Updater démarre.

4

Sélectionnez le numéro de port COM et la vitesse
de transmission (débit) en fonction de l’ordinateur.
Pour les ordinateurs de bureau, le numéro de port
COM est en principe indiqué au connecteur RS232-C
(COM1 ou COM2 dans la plupart des cas).
Bien qu’il soit possible d’utiliser 57600 bps,␣ le débit
devra éventuellement être réduit sur certains
ordinateurs. Si les étapes suivantes ne peuvent être
effectuées avec succès, essayez en utilisant un débit
plus faible.

5

Cliquez sur “FILE SELECT”.
L’écran de sélection de fichier apparaît.

6

Sélectionnez “E9kv201.bin”, puis cliquez sur
“Open”.
Pour rétablir la version antérieure, sélectionnez
“V118c.bin”.
L’écran suivant apparaît.

Kit de mise à jour VUCD-E9000A

E

e

e

E

7

Cliquez sur “NEXT”.
L’écran de saisie de code CD KEY apparaît.

8

Saisissez le code CD KEY indiqué sur l’emballage du
CD-ROM, puis cliquez sur “OK”.
L’écran suivant apparaît.

9

Cliquez sur “START”.
L’installation commence. L’application installe
automatiquement les programmes CONTROL,
DECODER et DISPLAY. Lorsque les deux graphiques
en barres atteignent l’extrémité droite et l’affichage
suivant apparaît, la mise à jour est terminée.
L’affichage du TA-E9000ES s’éteint pendant
l’installation du programme DISPLAY, mais ceci est
normal.

Débranchez le câble RS232-C et allumez le
TA-E9000ES. Le numéro de version du logiciel intégré
apparaît à l’écran.

10

Après avoir allumé le TA-E9000ES, effectuez les

opérations de “MEMORY CLEAR” dans le menu
“CUSTOMIZE”.
Pour le détail, consultez le mode d’emploi du
TA-E9000ES.

Si la communication entre l’ordinateur et le
TA-E9000ES n’est pas bonne, le message suivant
apparaîtra. Dans ce cas, vérifiez si les connexions sont
correctes et si les appareils sont allumés.

* Si la mise à jour ne démarre pas automatiquement

même après un certain temps d’attente, utilisez
l’explorateur, etc. et double-cliquez sur
“UPGRADE.EXE” dans le lecteur de CD-ROM.

1)

Dans ces modes, la fonction EQ Bank n’est pas opérationnelle.
Les réglages d’égaliseur de surround (BASS, MID, TREBLE) sont les mêmes que dans les modes suivants␣ (dans la plage de réglage des
paramètres de ces modes):
CINEMA STUDIO EX.A = VIRTUAL THEATER A
CINEMA STUDIO EX.B = VIRTUAL THEATER B
CINEMA STUDIO EX.C = VIRTUAL THEATER C
SEMI C.STUDIO EX.A = V.SEMI THEATER A
SEMI C.STUDIO EX.B = V.SEMI THEATER B
SEMI C.STUDIO EX.C = V.SEMI THEATER C

2)

Dans le mode VIRTUAL MATRIX 6.1, la fonction de l’égaliseur surround n’est pas opérationnelle.

3)

Dans ces modes, aucun signal n’est fourni par les enceintes arrière réelles.

L

C

R

LS

RS

RS

LS

RS

LS

L

C

R

LS

RS

RS

LS

RS

LS

RS

LS

Menus supplémentaires

Modes surround supplémentaires

Mode surround

Effet

Remarques

CINEMA STUDIO EX.A

1)

CINEMA STUDIO EX.B

1)

CINEMA STUDIO EX.C

1)

VIRTUAL MATRIX 6.1

2)

SEMI CINEMA STUDIO EX.A

1) 3)

SEMI CINEMA STUDIO EX.B

1) 3)

SEMI CINEMA STUDIO EX.C

1) 3)

Tableau des fonctions des menus supplémentaires

Menus

Paramètres

Plage

<SP SETUP>

LFE HIGH-CUT

40 Hz ~ 200 Hz
(paliers de 10 Hz, STD = 120 Hz)

<SURROUND> VIRTUAL SP

ON, OFF

4)

SCREEN DEPTH

OFF, MID, DEEP

4)

ou OFF, ON

5)

REAR ENHANCER ON, OFF

4)

6.1 MATRIX

ON, OFF

5)

<LEVEL>

HP. LEVEL

–10 dB ~ +10 dB

LFE MIX

La limite supérieure est
reportée de 0 dB à +6 dB

<CUSTOMIZE>ABS. PHASE

NORMAL, REVERSE

NOISE BAND

STD, WIDE, NARROW

Désignation des sources de programme
(les noms de 8 caractères au maximum peuvent
être transférés vers la télécommande)

4)

Opérationnel pour CINEMA STUDIO EX.A, B, C et SEMI
C.STUDIO EX. A, B, C.

5)

Opérationnel pour VIRTUAL MATRIX 6.1.

x

Filtre de coupure des hautes fréquences LFE (LFE HIGH CUT)

Ce paramètre permet de sélectionner la fréquence de coupure des
hautes fréquences du canal LFE. Normalement, il doit être réglé sur
STD. Lorsqu’un caisson de grave passif, amplifié par un amplificateur
indépendant, est utilisé, il peut être préférable de changer la fréquence
de coupure. Si c’est le cas, utilisez un autre réglage que STD.
x

Enceinte virtuelle (VIRTUAL SP)

Permet d’activer ou de désactiver les enceintes virtuelles créées
par les champs sonores CINEMA STUDIO EX.A, B, C et SEMI
CINEMA STUDIO EX.A, B, C.
x

Profondeur d’écran (SCREEN DEPTH)

Au cinéma, le son semble venir de l’intérieur de l’image réfléchie à
l’écran. Ce paramètre permet de créer la même sensation dans votre
salon en décalant le son des enceintes avant “vers le centre” de
l’écran. Avec le champ sonore VIRTUAL MATRIX 6.1, ce paramètre
peut être activé (ON) ou désactivé (OFF).
Avec les champs sonores CINEMA STUDIO EX.A, B, C et SEMI
CINEMA STUDIO EX.A, B, C, ce paramètre peut être réglé sur OFF,
MID␣ ou DEEP. DEEP fournit la profondeur d’écran maximale.
x

Amplification de la réflexion arrière (REAR ENHANCER)

Il s’agit d’un paramètre qui ajoute un effet d’amplification au son du
canal surround, même si celui-ci est monophonique. Il opère avec
CINEMA STUDIO EX.A, B, C et SEMI CINEMA STUDIO EX.A, B, C.
Lorsqu’il est réglé sur ON, l’effet s’applique automatiquement aux
sources enregistrées en Dolby Pro Logic ou Dolby Digital [2/1], [3/1].
Lorsqu’il est réglé sur OFF, aucun effet d’amplification n’est ajouté.
x

Matrice 6,1 canaux (6.1 MATRIX)

Ce paramètre peut être utilisé lorsque VIRTUAL MATRIX 6.1 est
sélectionné. Spécifiez si l’amplificateur doit décoder ou non le signal
central arrière en utilisant le son 3D pour les sources codées sur
6,1 canaux. Lorsque le paramètre est activé (ON), l’amplificateur
effectue le décodage 6.1ch MATRIX. Lorsque le paramètre est
désactivé (OFF), l’amplificateur n’effectue pas le décodage 6.1ch
MATRIX.
x

Niveau du casque (HP. LEVEL)

Permet de régler le niveau du casque. Celui-ci se règle de la
même façon que les niveaux d’enceintes.
x

Niveau de mixage de l’effet basse fréquence (LFE MIX)

La limite supérieure est reportée de 0 dB à +6dB.
x

Polarité de phase de la source d’entrée (ABS. PHASE)

Sert à régler la polarité de phase absolue de la source d’entrée.
Normalement, réglez ce paramètre sur NORMAL. Lorsque la
phase de la source fournie est inversée, réglez-le sur REVERSE.
Dans ce cas, la polarité des signaux fournis à toutes les enceintes
et aux prises PRE OUT est l’inverse de la polarité actuelle.
Remarque
Ce réglage ne change pas la polarité du caisson de grave aux
enceintes avant. Pour la changer, réglez S.W PHASE sur
REVERSE dans le menu SP SETUP.

x

Type de bruit du signal de test (NOISE BAND)

Lorsque ce paramètre est réglé sur STD, une sonorité normale est
fournie avec la réponse en fréquence recommandée par Dolby
Digital. S’il est réglé sur WIDE, un “bruit blanc” est fourni. Vous
pouvez l’utiliser pour accorder le son des enceintes.
* Pour le caisson de grave, un bruit blanc est toujours fourni.
x

Désignation des sources de programme

Ce paramètre permet d’enregistrement un nom de 8 caractères
pour la fonction sélectionnée. Tournez MENU pour changer de
position et tournez +/– pour sélectionner un caractère. Le nom
saisi est automatiquement enregistré. Pour supprimer un nom,
tournez MENU vers la gauche pour faire clignoter les cases de
8 caractères. Puis tournez +/– d’un clic vers la droite pour faire
apparaître 8 espaces à la place du nom. Si vous continuez de
tourner +/– vers la droite lorsque les 8 espaces clignotent, les
noms des appareils Sony préréglés apparaissent. Si vous voulez
changer de nom, tournez MENU jusqu’à ce que le caractère que
vous voulez changer clignote et tournez +/– pour changer le
caractère.

Reproduit les caractéristiques sonores du studio
d’enregistrement le plus traditionnel de Sony Pictures
Entertainement. L’imagerie sonore 3D de V. MULTI
DIMENSION crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui
enveloppent l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes
arrière réelles.

Reproduit les caractéristiques sonores du studio de mixage de
Sony Pictures Entertainement, doté des équipements
acoustiques les plus sophistiqués d’Hollywood. L’imagerie
sonore 3D de V. MULTI DIMENSION crée 5 paires d’enceintes
virtuelles qui enveloppent l’auditeur à partir d’une seule paire
d’enceintes arrière réelles.

Reproduit les caractéristiques sonores du studio
d’enregistrement de Sony Pictures Entertainement, spécialisé
dans la musique de fond (BGM) de films. L’imagerie sonore 3D
de V. MULTI DIMENSION crée 5 paires d’enceintes virtuelles
qui enveloppent l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes
arrière réelles.

Reproduit l’ambiance sonore d’un cinéma en utilisant les
caractéristiques sonores et l’imagerie sonore 3D de CINEMA
STUDIO EX.B avec des sources codées sur 6,1 canaux.
L’imagerie sonore 3D crée 5 paires d’enceintes virtuelles arrière
et une paire d’enceintes centrales arrière placées à l’angle idéal
de 30° d’élévation derrière l’auditeur. Le signal décodé est
fourni par les enceintes centrales arrière virtuelles.

Reproduit les caractéristiques sonores du studio
d’enregistrement le plus traditionnel de Sony Pictures
Entertainement. L’imagerie sonore 3D de V. MULTI
DIMENSION crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui
enveloppent l’auditeur à partir du son des enceintes avant (sans
enceintes arrière réelles).

Reproduit les caractéristiques sonores du studio de mixage de
Sony Pictures Entertainement, doté des équipements
acoustiques les plus sophistiqués d’Hollywood. L’imagerie
sonore 3D de V. MULTI DIMENSION crée 5 paires d’enceintes
virtuelles qui enveloppent l’auditeur à partir du son des
enceintes avant (sans enceintes arrière réelles).

Reproduit les caractéristiques sonores du studio
d’enregistrement de Sony Pictures Entertainement, spécialisé
dans la musique de fond (BGM) de films. L’imagerie sonore 3D
de V. MULTI DIMENSION crée 5 paires d’enceintes virtuelles
qui enveloppent à partir du son des enceintes avant l’auditeur
(sans enceintes arrière réelles).

C’est le mode normal, idéal pour la
plupart des films.

Ce mode est idéal pour les films de
science-fiction ou les films d’action
avec un grand nombre d’effets
sonores.

Ce mode est idéal pour les
comédies musicales et les films
classiques où la musique est
intégrée à la bande son.

Advertising