Français, Sources d’alimentation, Lecture d’un cd – Sony D-EJ001 Manuel d'utilisation

Page 2: Raccordement d’un système stéréo, Précautions, Dépannage, Spécifications, Avertissement

Advertising
background image

D-EJ001_2-631-684-31(1)_GB.FR

Français

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,

ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné

comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les

ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux,

des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies

allumées sur l’appareil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne

pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur

l’appareil.

INFORMATION

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut

endommager l’oreille de l’utilisateur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit

augmente les risques pour les yeux.

Certains pays peuvent appliquer des dispositions

différentes pour l’élimination des piles qui alimentent ce

produit. Veuillez consulter vos autorités locales.

Sources d’alimentation

Pour utiliser les piles (non fournies)

1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur,

puis ouvrez le couvercle du logement des piles à

l’intérieur du lecteur CD.

2 Insérez deux piles alcalines AA (LR6) en faisant

correspondre la marque  au schéma à l’intérieur du

lecteur CD et refermez le couvercle jusqu’au déclic.

Insérez d’abord l’extrémité  (pour les deux piles).

Durée d’utilisation* (approximative, en

heures)

(Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane

et stable.)

Le temps de lecture varie en fonction des conditions

d’utilisation du lecteur CD.

G-PROTECTION

G-on

G-off

Deux piles alcalines Sony LR6 (SG)

(fabriquées au Japon)

16

11

* Mesures selon les normes JEITA (Japan Electronics

and Information Technology Industries Association).

• Les sections de l’indicateur de

affichent

approximativement l’autonomie restante des piles.

Une section ne correspond pas toujours à 1/4 de

l’alimentation.

Pour utiliser l’adaptateur secteur (non

fourni)

Raccordez l’adaptateur secteur comme illustré.

Lecture d’un CD

1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et

placez le CD sur le rond central, puis refermez le

couvercle.

2 Appuyez sur .

Pour commencer la lecture à partir de la première

plage, appuyez sur  pendant au moins 2 secondes

lorsque le lecteur CD est à l’arrêt.
• Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés

au format Compact Disc Digital Audio (CD audio),

mais la capacité de lecture dépend de la qualité du

disque et de l’état du système d’enregistrement.

• Cet appareil est conçu pour la lecture de disques

conformes à la norme Compact Disc (CD).

Récemment, différents disques audio encodés par

des technologies de protection des droits d’auteur

ont été mis en vente par certaines compagnies de

disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains

ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est

possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet

appareil.

Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les

données d’un DVD sur une face et des données audio

numériques sur l’autre face. La face du contenu audio

des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact

Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil

n’est pas garantie.

Fonction MEGA BASS numérique

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/

AVLS pour sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ».

Si le son est déformé, baissez le volume.

Fonction AVLS*

*Limitation automatique du volume
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la

enfoncée.

Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée.

Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée.

Fonction de recherche / AMS*

*Accès automatique aux titres (AMS)
Pour localiser le début de la (des) plage(s)

précédente(s), en cours, suivante(s) ou d’une (de

plusieurs) plage(s) parmi les suivantes : appuyez

plusieurs fois sur /.

Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la

touche / et maintenez-la enfoncée.

Fonction mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur P MODE/

en cours de

lecture :

Aucune indication (lecture normale)  « 1 » (lecture

d’une seule plage)  « SHUF » (lecture aléatoire) 

« » (lecture de signets)

Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur

la touche P MODE/

et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que «

» apparaisse.

Fonction G-PROTECTION

Cette fonction offre une protection contre les pertes de

son pendant diverses activités.*

Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner

« G-off », appuyez sur  tout en maintenant 

enfoncée à l’arrêt. Pour bénéficier d’un son CD de haute

qualité, sélectionnez « G-off ».

* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un

choc continu plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé

est lu, si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise

qualité ou si le système d’enregistrement ou le logiciel

d’application est défectueux.

Lecture de signets

Si vous ajoutez des signets à vos plages favorites,

vous pouvez écouter celles-ci uniquement dans l’ordre

croissant.

1 Pendant la lecture d’une plage à laquelle vous

souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche 

et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «

(Signet)

» clignote dans la fenêtre d’affichage.

2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages

de votre choix.

3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/

jusqu’à ce que

«

» clignote.

4 Appuyez sur .

Pour supprimer les signets

Pendant la lecture de la plage comportant un signet,

appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée

jusqu’à ce que «

» disparaisse de la fenêtre

d’affichage.
Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture,

tous les signets ajoutés au CD précédent sont effacés.
Si vous appuyez sur  et que vous maintenez la

pression pendant 2 secondes minimum, tous les signets

enregistrés en mémoire seront effacés.

Raccordement d’un

système stéréo

Vous pouvez écouter des CD grâce à un système stéréo

et enregistrer des CD sur une cassette à l’aide d’un

cordon de connexion. Branchez le cordon sur la prise

LINE OUT du lecteur et la prise d’entrée de ligne des

appareils raccordés.

Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne

l’appareil raccordé pour plus de détails.

• Avant de lire un CD, baissez le volume de l’appareil

raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs

raccordés.

• Utilisez l’adaptateur secteur pour l’enregistrement.

Si vous utilisez des piles sèches comme source

d’alimentation, les piles risquent de se vider

complètement lors de l’enregistrement.

• Réglez le volume correctement sur l’appareil raccordé

pour que le son ne soit pas déformé. Si le son de

lecture est toujours déformé, raccordez l’appareil sur la

prise .

Précautions

Sécurité

• Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le

lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un

personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.

• Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN

4.5 V (entrée d’alimentation externe).

Sources d’alimentation

• Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une

durée prolongée, débranchez toutes ses sources

d’alimentation.

Adaptateur secteur

• Utilisez uniquement l’adaptateur

secteur AC-E45HG (non fourni).

N’utilisez aucun autre adaptateur

secteur. Cela pourrait entraîner un

problème de fonctionnement.

Polarité de la

fiche

• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains

humides.

• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant

facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une

anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise

de courant.

Piles sèches

• Ne jetez pas les piles au feu.

• Ne transportez pas les piles avec des pièces de

monnaie ou d’autres objets métalliques. Cela peut

générer de la chaleur si les bornes positive et négative

de la pile entrent en contact par accident avec un

objet métallique.

• N’utilisez pas des piles neuves avec des anciennes.

• N’utilisez pas des types de piles différents ensemble.

• Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un

certain temps, retirez-les.

• En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le

compartiment à piles, puis remettez des piles neuves.

Si vous avez des résidus sur le corps, lavez-vous

soigneusement pour les éliminer.

Lecteur CD

• Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et

ne la touchez pas. Sinon, vous risquez d’endommager

la lentille et le lecteur CD pourrait ne plus fonctionner

correctement.

• Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur CD. Le

lecteur CD et le CD risquent d’être endommagés.

• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de

chaleur ou à des endroits soumis aux rayons directs

du soleil, à une poussière excessive ou à du sable,

de l’humidité, de la pluie, des chocs mécaniques, sur

une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres

sont fermées.

• Si le lecteur CD provoque des interférences dans la

réception radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors

tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.

• Les disques de formes spéciales (par exemple en

forme de coeur, de carré ou d’étoile) ne sont pas

utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation,

cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez

pas ce genre de disques.

Casque d’écoute

Sécurité routière
N’utilisez pas le casque d’écoute lorsque vous roulez en

voiture, à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule

motorisé. Cela peut représenter un risque pour le trafic

et est illégal dans certaines zones. Utiliser le casque

d’écoute à volume élevé lorsque vous marchez, et tout

particulièrement sur les passages pour piétons, constitue

également un danger potentiel. Soyez extrêmement

prudent ou interrompez provisoirement l’écoute

du lecteur CD dans des situations potentiellement

dangereuses.

Protection de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute à volume élevé. Les

spécialistes de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée

à volume élevé. Si vous ressentez une résonance dans

les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.

Respect d’autrui
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez

non seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous

ferez également preuve de respect à l’égard des autres.

Nettoyage des fiches
Si les fiches sont sales, c’est-à-dire si aucun son

n’est audible ou si le son est parasité. Nettoyez-les

périodiquement avec un chiffon doux et sec.

Dépannage

Si les problèmes persistent après avoir procédé aux

vérifications suivantes, contactez votre distributeur Sony.

«Hold» apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque

vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne

démarre pas.
 Les touches sont verrouillées. Faites glisser le

commutateur HOLD dans l’autre sens.

Le volume n’augmente pas, même si vous appuyez

plusieurs fois sur VOL +.
 Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la

enfoncée jusqu’à ce que « AVLS » clignote une fois

pour annuler la fonction AVLS.

Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.
 De la condensation s’est formée. Laissez le lecteur au

repos pendant plusieurs heures jusqu’à évaporation de

l’humidité.

Spécifications

Système
Système audio numérique de disque compact

Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue

Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la

valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface

de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec 7

mm d’ouverture.)

Alimentation

• Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2

• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :

120 V, 60 Hz

Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes

non comprises)
Environ 139,8 Ч 27,9 Ч 139,8 mm (5

5

8

Ч 1

1

8

Ч 5

5

8

pouces)

Poids (accessoires non compris)
Environ 196 g (7,0 onces)

Température d’utilisation
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
La conception et les spécifications sont sujettes à

modification sans préavis.

Accessoires fournis
Casques (1)

*Ce bouton possède un point tactile.

Autonomie des piles

Mode audio

Numéro de plage
Temps de lecture

Mode de lecture

Signet

Fenêtre d’affichage

*(lecture/pause)

DC IN 4.5 V

Prise  (casque)

 (arrêt)

HOLD (arrière)

VOL +*/–

vers une prise secteur

Adaptateur secteur

Casque ou

écouteurs

SOUND/AVLS

/

P MODE/

OPEN

Advertising