Brother HC1850 Manuel d'utilisation

Front

Advertising
background image

4

23

4

4

8d

560b

e

_

g

79ac

9a

1

1

2

3

4

2

3

4

5

8

6

7

9

0

a

b

d

f

e

g

Operation keys and LCD

Teclas de operación y pantalla de LCD

Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD

Selecting a stitch

Selección de una puntada

Sélection d'un point
Seleção de um ponto

c

Exemple:
Exemplo:

Example:
Ejemplo:

(04)

Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.

Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.

Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.

Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.

1

LCD (liquid crystal display)

1

Number of the selected stitch

2

Presser foot to be used

3

Stitch length (mm)

4

Stitch width (mm)

2

Stitch selection keys

3

Stitch length adjustment key

4

Stitch width adjustment key

5

Character stitch indicator

6

Mirror image stitch indicator

7

Utility stitch indicator

8

Stitch category selection key

9

Sewing speed controller

0

Needle position button

A

Reverse/reinforcement stitch button

B

Start/stop button

1

LCD (tela de cristal líquido)

1

Número do ponto selecionado

2

Calcador a ser utilizado

3

Comprimento do ponto (mm)

4

Largura do ponto (mm)

2

Teclas de seleção de ponto

3

Tecla de ajuste do comprimento do ponto

4

Tecla de ajuste da largura do ponto

5

Indicador do ponto de letras do alfabeto

6

Indicador do ponto de imagem espelhada

7

Indicador do ponto utilitário

8

Tecla de seleção da categoria do ponto

9

Controlador da velocidade de costura

0

Botão da posição da agulha

A

Botão do ponto reverso/de reforço

B

Botão de início/parada

1

Écran à cristaux liquides

1

Numéro du point sélectionné

2

Pied-de-biche à utiliser

3

Longueur du point (mm)

4

Largeur du point (mm)

2

Touches de sélection de point

3

Touche de réglage de la longueur du point

4

Touche de réglage de la largeur du point

5

Témoin de point de caractère

6

Témoin de point en image miroir

7

Témoin de point utilitaire

8

Touche de sélection de catégorie de point

9

Commande de vitesse de couture

0

Touche Positionnement d'aiguille

A

Touche Point inverse/renfort

B

Touche Marche/Arrêt

1

LCD (pantalla de cristal líquido)

1

Número de la puntada seleccionada

2

Pie prensatela que se va a utilizar

3

Longitud de la puntada (mm)

4

Anchura de la puntada (mm)

2

Teclas de selección de puntada

3

Tecla de ajuste de longitud de la puntada

4

Tecla de ajuste de anchura de la puntada

5

Indicador de puntada con caracteres

6

Indicador de puntada imagen en espejo

7

Indicador de puntada con aplicaciones

8

Tecla de selección de la categoría de puntada

9

Control de velocidad manual

0

Botón de Posición de aguja

A

Botón de Costura en reversa/remate

B

Botón de Inicio/parar

1

2

1

1

2

3

2

3

2

2

1

3

1

11.5 mm
(7/16 inch)

11,5 mm
(7/16 po)

11,5 mm
(7/16 pulg.)

11,5 mm
(7/16 pol.)

9

0
A

B

7

8

5

6

3

4

2

1

Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina

Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina

PANTONE 2425

BLACK

Front

Advertising