Brother DZ2750 Manuel d'utilisation

Machines à coudre Brother

Advertising
background image

4

23

4

4

8d

560b

e

_

g

79ac

9a

J

1

1

2

3

4

2

3

4

5

8

6

7

9

0

a

b

d

f

e

g

ŷ

Operation keys and LCD

Teclas de operación y pantalla de LCD

Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD

ŷ

Selecting a stitch

Selección de una puntada

Sélection d'un point
Seleção de um ponto

c

Exemple:

Exemplo:

Example:

Ejemplo:

(04)

Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.

Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.

Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.

Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.

1 LCD (liquid crystal display)

1 Number of the selected stitch

2 Presser foot to be used

3 Stitch length (mm)

4 Stitch width (mm)

2 Stitch selection keys
3 Stitch length adjustment key
4 Stitch width adjustment key
5 Character stitch indicator
6 Mirror image stitch indicator
7 Utility stitch indicator
8 Stitch category selection key
9 Sewing speed controller
0 Needle position button
A Reverse/reinforcement stitch button
B Start/stop button

1 LCD (tela de cristal líquido)

1 Número do ponto selecionado

2 Calcador a ser utilizado

3 Comprimento do ponto (mm)

4 Largura do ponto (mm)

2 Teclas de seleção de ponto
3 Tecla de ajuste do comprimento do ponto
4 Tecla de ajuste da largura do ponto
5 Indicador do ponto de letras do alfabeto
6 Indicador do ponto de imagem espelhada
7 Indicador do ponto utilitário
8 Tecla de seleção da categoria do ponto
9 Controlador da velocidade de costura
0 Botão da posição da agulha
A Botão do ponto reverso/de reforço
B Botão de início/parada

1 Écran à cristaux liquides

1 Numéro du point sélectionné

2 Pied-de-biche à utiliser

3 Longueur du point (mm)

4 Largeur du point (mm)

2 Touches de sélection de point
3 Touche de réglage de la longueur du point
4 Touche de réglage de la largeur du point
5 Témoin de point de caractère
6 Témoin de point en image miroir
7 Témoin de point utilitaire
8 Touche de sélection de catégorie de point
9 Commande de vitesse de couture
0 Touche de positionnement de l'aiguille
A Touche de point inverse/de renfort
B Touche Marche/Arrêt

1 LCD (pantalla de cristal líquido)

1 Número de la puntada seleccionada

2 Pie prensatela que se va a utilizar

3 Longitud de la puntada (mm)

4 Anchura de la puntada (mm)

2 Teclas de selección de puntada
3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5 Indicador de puntada con caracteres
6 Indicador de puntada imagen en espejo
7 Indicador de puntada con aplicaciones
8 Tecla de selección de la categoría de puntada
9 Control de velocidad manual
0 Botón de Posición de aguja
A Botón de Costura en reversa/remate
B Botón de Inicio/parar

1

2

1

1

2

3

2

3

2

2

1

3

1

11.5 mm
(7/16 inch)

11,5 mm
(7/16 pouce)

11,5 mm
(7/16 pulg.)

11,5 mm
(7/16 pol.)

9

0

B

A

7

8

5

6

3

4

2

1

Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina

Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina

Advertising