Parts list / liste des pièces / lista de piezas – Powermate PW0872201 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF.

NO. PART NO.

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCION

1

Note B

Nyloc nut, 5/16-18

Ecrou autofreiné

Tuerca de nyloc

3

2

Note A

Engine

Moteur

Motor

1

3

0063255

Carrier

Ensemble de transport

Transportador, conjunto

1

4

095-0038

Wheel

Roue

Rueda

2

5

033-0005

Hub cap

Chapeau, essieu

Tapa de eje

2

6

0057648

Faip pump

Pompe

Bomba

1

7

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle, plate

Arandela plana

3

8

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2.00

Boulon

Perno

2

9

0052068

Key SQ 3/16 x 3/16 x .88

Touche

Tecla

1

10

Note B

Bolt, 5/16-18 x 3.00

Boulon

Perno

1

11

0000087

Chemical filter

Filtre pour les produits chimiques Filtro de sustancia química

1

12

0057701

Chemical hose

Tuyau pour les produits chimiques Manguera de sustancia química

1

13

0000085

Chemical connector

Connecteur pour les produits
chimiques

Conectora de sustancia química

1

14

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1.25

Boulon

Perno

2

15

094-0112

Rubber foot

Pied

Pie

2

16

Note B

Nyloc nut 1/4-20

Ecrou autofreiné

Tuerca de nyloc

3

17

112-0132

Handle

Poignée

Mango

1

18

0063132

Handle release button

Bouton de déclenchement

Botone de liberación la manija

1

19

0058081

Hose

Tuyau

Manguera

1

20

0061351

Gun assembly

Pistolet

Pistola

1

21

0058612

Assy, wand

Ensemble de baguette

Conjunto de varilla

1

22

0058613

Nozzle

Buse

Boquilla

1

23

0063326

Bolt, L 1/4-20 x 3.75

Boulon

Perno

1

24

0057741

Vinyl round cap

Capuchon de rond de vinyle

Redondo vinilo gorro

1

25

Note B

Nut hex, 1/4-20

Ecrou

Tuerca

1

26

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle, plate

Arandela plana

2

27

0061439

Thermal relief valve

Soupape de surpession thermique Válvula de descarga de calor

1

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:These are standard parts available at your local hardware store.

Remarque A:

Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie

du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.

Nota A:

Powermate Corporation no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la

garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para
recibir asistencia al respecto.
Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

2

Advertising