Fonctionnement / fonctionnalités de la cartouche, Entretien du casque, Guide de réglage des teintes – Lincoln Electric IM10167 VIKING 3350 SERIES AUTO-DARKENING HELMETS Manuel d'utilisation

Page 7

Advertising
background image

FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DE LA CARTOUCHE

Contrôle de Teinte Variable
La teinte peut être ajustée des teintes 5 à 8 et 9 à 13, en fonction du procédé de soudage ou de
lʼapplication (se reporter au tableau de choix des Teintes page 6). On ajuste la teinte en réglant
lʼinterrupteur de gamme de teinte sur lʼintervalle approprié, utiliser ensuite le cadran à double
échelle de teintes pour établir la teinte souhaitée. Lʼinterrupteur de gamme de teinte et le cadran
à double échelle se trouvent sur la cartouche de lʼADF, tel quʼillustré ci-dessous.

Bouton de Test
Appuyer sur le bouton de Test et le maintenir appuyé pour avoir un aperçu de la teinte choisie
avant de souder. Une fois le bouton relâché, la fenêtre de vue retourne automatiquement à la
clarté (Teinte 3,5).

Bouton de Sensibilité
On peut ajuster le détecteur de lumière en tournant le bouton de SENSIBILITÉ vers la gauche
ou vers la droite, tel que lʼillustre la figure ci-dessous. Lorsquʼon tourne le bouton vers la droite,
la sensibilité augmente, ce qui rend la cartouche de lʼADF plus sensible à la lumière. Lorsque le
casque est utilisé en présence de lumière ambiante excessive ou près dʼune autre soudeuse,
on peut obtenir un meilleur rendement du casque avec un réglage inférieur en tournant le bou-
ton vers la droite pour diminuer la sensibilité. On peut sélectionner le mode de Meulage en tour-
nant le bouton de sensibilité à fond vers la gauche jusquʼà ce quʼon entende un clic audible.
Le mode de Meulage est destiné uniquement au meulage, pas au soudage.

Bouton de Temps de Retardement

Ce contrôle est conçu pour protéger les
yeux du soudeur contre les rayons résidu-
els forts après le soudage. Les modifica-
tions du bouton de Temps de
Retardement
feront changer le temps de
passage de lʼobscurité à la lumière de 0,1
seconde (S à 1,0 seconde (L). Le réglage L
est recommandé pour les applications à
ampérage élevé où le bain de soudure est
encore très brillant après que lʼarc de
soudage ait cessé et pour des situations où
le filtre peut être bloqué temporairement
après avoir regardé lʼarc de soudage.
Alimentation
Cette cartouche de lʼADF est alimentée par
deux batteries remplaçables et lʼénergie
solaire. Les batteries se trouvent sur le bas
de la cartouche de lʼADF. Changer les bat-
teries lorsque lʼindicateur lumineux de
BATTERIE FAIBLE sʼallume. Voir le
tableau des spécifications page 3 pour con-
naître le type de batterie requis.

5

CR2450

TEST

*

DELAY TIME

SHADE 5-8

L

S

SENSITIVITY

HI

LO

GRIND

SHADE

S27978-104

LOW
BATTERY

AS/NZS 1338.1
4/5-8/9-13 TM
1/1/1/1/379

LABS

CAN/CSA Z94.3

TMZ87W4/5-13

10

12

9

11

6

13

5

8

7

SHADE 9-13

BAT

TER

Y

+

ENTRETIEN DU CASQUE

Nettoyage : nettoyer le casque en lʼessuyant avec un chiffon doux. Nettoyer la surfaces des cartouches régulièrement. Ne pas
utiliser de solutions nettoyantes fortes. Nettoyer les détecteurs et les panneaux solaires avec une solution dʼeau savonneuse et
un chiffon propre, puis sécher en essuyant avec un chiffon non pelucheux.
NE PAS submerger les cartouches de teinte dans lʼeau ni dans dʼautres solutions.

Rangement : ranger dans un endroit propre et sec.

GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES

Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est
recommandé dʼutiliser la teinte la plus sombre suivante.

6

N T 1

GUIDE DES NUMÉROS DES TEINTES

FONCTIONNEMENT

TAILLE D’ÉLECTRODE
1/32 in.(mm)

COURANT
D’ARC (A)

TEINTE DE
PROTECTION
MINIMUM

No. DE TEINTE
SUGGÉRÉ (1)
(CONFORT)

Soudage à l’arc avec électrode
enrobée

Moins de 3 (2,5)
3-5 (2,5-4)
5-8 (4-6,4)
Plus de 8 (6,4)

Moins de 60
60-160
160-250
250-550

7

8

10

10

12

11

14

Soudage à l’arc gaz métal et
soudage à l’arc avec électrode
à noyau fourré

Moins de 60
60-160
160-250
250-500

7

10

11

10

12

10

14

Soudage à l’arc avec électrode de
tungstène en atmosphère de gaz

Moins de 50
50-150
150-500

8

10

8

12

10

14

Coupage à l’arc au charbon à jet
d’air comprimé

(Léger)
(Lourd)

Moins de 500
500-1000

10

12

11

14

Soudage à l’arc au plasma

Moins de 20
20-100
100-400
400-800

6

6 à 8

8

10

10

12

11

14

Coupage à l’arc au plasma

(Léger)
(Moyen)
(Lourd)

Moins de 300
300-400
400-800

8

9

9

12

10

14

Oxybrasage –

3

ou

4

Brasage au gaz

2

Soudage à l’arc au charbon

14

ÉPAISSEUR DE LA PLAQUE

In.

mm

Soudage au Gaz

Léger
Moyen
Lourd

Moins de 1/8
1/8 à ½
Plus de ½

Moins de 3,2
3,2 à 12,7
Plus de 12,7

4 ou 5
5 ou 6
6 ou 8

Coupage à l’Oxygène

Léger
Moyen
Lourd

Moins de 1
1 à 6
Plus de 6

Moins de 25
25 à 150
Plus de 150

3 ou 4
4 ou 5
5 ou 6

(1)

Comme méthode empirique, commencer par une teinte trop foncée, puis passer à une teinte plus claire permettant une vue suffisante de la zone
de la soudure sans passer sous le minimum. Pour le soudage ou le coupage oxygaz, où la torche émet une forte lumière jaune, il est souhaitable
d’utiliser une lentille de filtre qui absorbe la ligne jaune ou sodium de la lumière visible du spectre de l’opération.

2)

Ces valeurs s’appliquent là où l’arc réel est vu clairement. L’expérience a démontré que des filtres plus clairs peuvent être utilisés lorsque l’arc
est caché par la pièce à souder

D

f

ANSI Z49 1 2005

(2)

(2)

(2)

Interrupteur de Gamme
de Teintes

Cadran à Double
Échelle de Teintes

Advertising