Sécurité – Lincoln Electric IM10009 MAGNUM PRO 250_350_450_550 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

LES BOUTEILLES peu-
vent exploser si elles sont
endommagées.

7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com-

primé contenant le gaz de protection con-
venant pour le procédé utilisé ainsi que des

détendeurs en bon état conçus pour les gaz et la pression utilisés.
Choisir les tuyaux souples, raccords, etc. en fonction de l'applica-
tion et les tenir en bon état.

7.b. Toujours tenir les bouteilles droites, bien fixées par une

chaîne à un chariot ou à support fixe.

7.c. On doit placer les bouteilles :

• Loin des endroits où elles peuvent être frappées ou endom-
magées.

• À une distance de sécurité des opérations de soudage à
l'arc ou de coupage et de toute autre source de chaleur, d'ét-
incelles ou de flammes.

7.d. Ne jamais laisser l'électrode, le porte-électrode ou toute autre

pièce sous tension toucher une bouteille.

7.e. Éloigner la tête et le visage de la sortie du robinet de la

bouteille quand on l'ouvre.

7.f. Les bouchons de protection des robinets doivent toujours

être en place et serrés à la main sauf quand la bouteille est
utilisée ou raccordée en vue de son utilisation.

7.g. Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz com-

primé, et le matériel associé, ainsi que la publication P-1 de
la CGA “Précautions pour le Maniement en toute Sécurité de
Gaz Comprimés dans des Cylindres », que l'on peut se pro-
curer auprès de la Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA22202.

iii

SÉCURITÉ

iii

Se référer à http://www.lincolnelectric.com/safety pour des informations supplémentaires en matière de sécurité.

Pour des Appareils à

Puissance ÉLECTRIQUE

8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisant

le disjoncteur à la boîte de fusibles avant
de travailler sur le matériel.

8.b. Installer le matériel conformément au Code

Électrique National des États Unis, à tous
les codes locaux et aux recommandations
du fabricant.

8.c. Mettre à la terre le matériel conformément au Code Élec-

trique National des États Unis et aux recommandations du
fabricant.

LES ÉTINCELLES DE
SOUDAGE peuvent
provoquer un incendie
ou une explosion.

6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas pos-

sible, les recouvrir pour empêcher que les étincelles de soudage ne les
atteignent. Les étincelles et projections de soudage peuvent facilement s'in-
filtrer dans les petites fissures ou ouvertures des zones environnantes. Éviter
de souder près des conduites hydrauliques. On doit toujours avoir un extinc-
teur à portée de la main.

6.b. Quand on doit utiliser des gaz comprimés sur les lieux de travail, on doit pren-

dre des précautions spéciales pour éviter les dangers. Se référer à la
“Sécurité pour le Soudage et le Coupage” (ANSI Z49.1) et les consignes d'u-
tilisation relatives au matériel.

6.c. Quand on ne soude pas, s'assurer qu'aucune partie du circuit de l'électrode ne

touche la pièce ou la terre. Un contact accidentel peut produire une surchauffe
et créer un risque d'incendie.

6.d. Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou des contenants

sans avoir pris les mesures qui s'imposent pour s'assurer que ces opérations
ne produiront pas des vapeurs inflammables ou toxiques provenant des sub-
stances à l'intérieur. Elles peuvent provoquer une explosion même si elles ont
été «nettoyées». For information, purchase “Recommended Safe Practices
for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping That
Have Held Hazardous Substances”, AWS F4.1 from the American Welding
Society (see address above).

6.e. Mettre à l'air libre les pièces moulées creuses ou les contenants avant de

souder, de couper ou de chauffer. Elles peuvent exploser.

6.f.

Les étincelles et les projections sont expulsées de l'arc de soudage. Porter
des vêtements de protection exempts d'huile comme des gants en cuir, une
chemise épaisse, un pantalon sans revers, des chaussures montantes et un
casque ou autre pour se protéger les cheveux. Utiliser des bouche-oreilles
quand on soude hors position ou dans des espaces clos. Toujours porter des
lunettes de sécurité avec écrans latéraux quand on se trouve dans la zone de
soudage.

6.g. Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de la zone de

soudage. Si les câbles de retour sont connectés à la charpente du bâtiment
ou à d'autres endroits éloignés de la zone de soudage cela augmente le risque
que le courant de soudage passe dans les chaînes de levage, les câbles de
grue ou autres circuits auxiliaires. Cela peut créer un risque d'incendie ou sur-
chauffer les chaînes de levage ou les câbles et entraîner leur défaillance.

6.h. Voir également le point 1.c.

6.i.

Lire et appliquer la Norme NFPA 51B “pour la Prévention des Incendies
Pendant le Soudage, le Coupage et dʼAutres Travaux Impliquant de la
Chaleur”, disponible auprès de NFPA, 1 Batterymarch Park,PO Box 9101,
Quincy, Ma 022690-9101.

6.j.

Ne pas utiliser de source de puissance de soudage pour le dégel des tuyau-
teries.

Advertising