Keter 8 fit Accessory Kit for Apollo 8x8, Atlas 10x8, Atlas 8x8 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.outstanding-keter.com or contact Customer Service.
IMPORTANT : Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet : www.outstanding-keter.com
ou contacter notre Service Clientèle.
WICHTIG: Sollten Sie bei der Montage Hilfe benötigen oder fehlende Teile anfordern müssen,
besuchen Sie bitte unsere Internet-Seite www.outstanding-keter.com oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
IMPORTANTE: Para asistencia con el armado o para solicitar partes que puedan faltar,
por favor, entre a nuestro sitio en Internet: www.outstanding-keter.com, o contáctese con nuestro servicio al cliente.
BELANGRIJK:

Voor hulp bij het monteren of het aanvragen van missende onderdelen, kunt u op onze website inloggen: www.outstandig-keter.co.il of contact opnemen

met de klantenservice.
IMPORTANTE:

Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti, accedere al nostro sito web all'indirizzo www.outstanding-keter.co.il oppure

contattare il Servizio clienti.
IMPORTANTE: Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.outstanding-keter.co.il ou contacte a assistência a clientes.

CUSTOMER SERVICE • SERVICE CLIENTÈLE • KUNDENSERVICE • SERVICIO AL CLIENTE • KLANTENSERVICE • SERVIZIO CLIENTI • ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

24) ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

Algumas peças podem ter extremidades em metal. Tenha cuidado ao manusear este componentes. Utilize sempre luvas e óculos
de protecção, assim como vestuário comprido ao montar ou efectuar qualquer procedimento de manutenção no seu abrigo
de jardim.
Não monte o abrigo de jardim em dias de vento forte ou de baixas temperaturas.
Verifique periodicamente se os parafusos estão devidamente apertados.

Some parts have metal edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves, eye protection and
long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed.
Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures.
Please periodically check that screws are firmly tightened.

CAUTION:

Certaines pièces ont des bords en métal. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants de travail, des lunettes
de protection et des vêtements à manches longues lors de l'assemblage ou de l'accomplissement d'activités de maintenance
sur votre abri.
N'essayez pas de réaliser le montage les jours de grand vent ou de grand froid.
Veuillez vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées. Ne montez jamais sur le toit.

AVERTISSEMENT:

Einige Teile haben Metallkanten, bitte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei der Montage des
Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe, eine Schutzbrille und Kleidungsstücke mit langen Ärmeln.
Versuchen Sie nicht, den Gartenschuppen bei starkem Wind oder niedrigen Temperaturen zu montieren.
Bitte vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben fest angezogen sind.

WICHTIG:

Algunas partes incluyen bordes metálicos. Tenga cuidado al manejar estos componentes. Use siempre guantes de trabajo,
anteojos protectores y mangas largas para armar el cobertizo o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mismo.
No intente armar el cobertizo en días de viento fuerte o de baja temperatura.
Compruebe periódicamente que los tornillos estén bien ajustados.

ADVERTENCIA:

Sommige onderdelen hebben metalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen. Draag altijd
werkhandschoenen, oogbescherming en lange mouwen als u uw schuurtje monteert of onderhoud.
Probeer niet te monteren op dagen met sterke wind of lage temperaturen.
Controleer regelmatig of de schroeven stevig zijn dichtgedraaid.

WAARSCHUWING:

Alcune parti hanno le punte in metallo. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare sempre guanti da lavoro,
protezioni per gli occhi e maniche lunghe durante il montaggio o durante la manutenzione.
Evitare di effettuare il montaggio in presenza di forte vento o basse temperature.
Controllare periodicamente che le viti siano ben strette.

ATTENZIONE:

ATENÇÃO:

US: Call Toll Free Number: 1-(888)-374-4262
Fax: 315-575-4502 11495 North Pennsylvania Suite 110,
Carmel, Indiana 46032, U.S.A
Canada
Français - Appel gratuit: 1-(800)-661-6721
English - Call Toll Free Number: 1-(888)-374-4262

United Kingdom: Keter (UK) Ltd.
Unit 4, Woodgate Business Park, Clapgate Lane,
Birmingham, B32 - 3DB, United Kingdom.
Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808

Other European Countries:
Keter Europe Gardening
Ericssonstraat 17, Postbus 224, 5120 AE Rijen,
the Netherlands. Tel: 31-1612-28301,
Fax: 31-1612-28322

Advertising