Consignes de sécurité, Valeurs de consommation, Remarques importantes – Bosch WAB28210FF Classixx 6 VarioPerfect Lave-linge frontal 60 cm Manuel d'utilisation

Page 2: Maintenance, Que faire si, Compartiment pour produit lessiviel liquide, Vu e d’ en se m bl e de s pr og ra m m es, Entretien/nettoyage

Advertising
background image

7

9

3

0

2

/

9

0

0

0

8

5

1

8

5

0

W

AB

28

21

0F

F

Ro

be

rt

Bo

sc

h

H

au

sg

er

ät

e

G

m

bH

Ca

rl-

W

er

y-

St

r.

34

81

73

9

M

ün

ch

en

/

D

eu

ts

ch

la

nd

Vu

e

en

se

m

bl

e

de

s

pr

og

ra

m

m

es

a

R

es

p

ec

te

r

le

ta

b

le

au

d

es

v

al

eu

rs

d

e

co

ns

om

m

ati

on

, p

ag

e

8

e

t

le

s

re

m

ar

qu

es

, p

ag

e

9

!

*

ch

ar

ge

du

ite

av

ec

l'

op

tio

n



S

p

ee

d

.

‘

Pr

og

ra

m

m

es

s

an

s

pr

él

av

ag

e

- p

la

ce

r l

a

le

ss

iv

e

da

ns

le

c

om

pa

rti

m

en

t I

I,

pr

og

ra

m

m

es

a

ve

c

pr

él

av

ag

e

- r

ép

ar

tir

la

le

ss

iv

e

da

ns

le

s

co

m

pa

rti

m

en

ts

I

et

II

.

Pr

og

ra

m

m

es

°C

m

ax

.

Ty

pe

d

e

lin

ge

O

pt

io

ns

;

R

em

ar

qu

es

C

o

to

n

Œ

‹

¥

Ê

-

90

°

C

6

kg

/

3,

5

kg

*

Te

xti

le

s

si

sta

nt

s,

e

n

co

to

n

ou

e

n

lin

e

t l

av

ab

le

s

à

de

s

te

m

ra

tu

re

s

él

ev

ée

s

S

p

ee

d*

E

co

,

S

F

ac

ile

+

Pr

él

av

ag

e

A

lle

rg

ie

+

Œ

‹

¥

Ê

-

60

°

C

S

pe

ed

*,

ć

E

co

,

S

F

ac

ile

;

po

ur

le

s

pe

au

x

pa

rti

cu

liè

re

m

en

t s

en

-

si

bl

es

, l

av

ag

e

pr

ol

on

а

la

te

m

ra

tu

re

c

ho

is

ie

, n

iv

ea

u

d'

ea

u

él

ev

é,

rin

ça

ge

s

up

pl

ém

en

ta

ire

S

yn

th

ét

iq

ue

s

Œ

‹

¥

Ê

-

60

°

C

3

kg

Te

xti

le

s

fa

ci

le

s

en

tr

et

ie

n

en

c

ot

on

, l

in

, s

yn

th

ét

iq

ue

ou

te

xti

le

s

m

él

an

s

S

p

ee

d,

ć

E

co

,

S

F

a

ci

le

+

Pr

él

av

ag

e

M

ix

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

2

,5

k

g

Te

xti

le

s

en

c

ot

on

o

u

te

xti

le

s

fa

ci

le

s

en

tr

et

ie

n

S

pe

ed

E

co

,

S

F

ac

ile

; d

iff

ér

en

ts

ty

pe

s

de

li

ng

e

pe

uv

en

t ê

tr

e

la

s

en

se

m

bl

e

C

o

ul

eu

rs

s

o

m

b

re

s

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

3

k

g

te

xti

le

s

so

m

br

es

e

n

co

to

n

et

te

xti

le

s

so

m

br

es

fa

ci

le

s

en

tre

tie

n

S

p

ee

d,

ć

E

co

,

S

F

a

ci

le

; e

ss

or

ag

es

d

e

rin

ça

ge

e

t f

in

al

du

its

C

h

em

is

ie

rs

/

C

h

em

is

es

Œ

‹

¥

Ê

-

60

°

C

2

kg

ch

em

is

es

s

an

s

re

pa

ss

ag

e

en

c

ot

on

, l

in

, s

yn

th

ét

iq

ue

s

ou

te

xti

le

s

m

él

an

s

S

p

ee

d,

ć

E

co

,

S

F

a

ci

le

D

él

ic

at

/S

o

ie

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

Po

ur

le

s

te

xti

le

s

la

va

bl

es

d

él

ic

at

s,

p

ar

e

x

em

pl

e

so

ie

,

sa

tin

, s

yn

th

ét

iq

ue

o

u

te

xti

le

s

m

él

an

s

(p

ar

e

x.

,

vo

ila

ge

s)

S

p

ee

d,

ć

E

co

,

S

F

a

ci

le

:

L

ai

n

e

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

Te

xti

le

s

en

la

in

e

la

va

bl

es

à

la

m

ai

n

ou

e

n

m

ac

hi

ne

,

ou

te

xti

le

s

co

nte

na

nt

d

e

la

la

in

e

Pr

og

ra

m

m

e

de

la

va

ge

p

ar

tic

ul

re

m

en

t r

es

pe

ctu

eu

x

du

li

ng

e

et

év

ita

nt

le

s

pr

ob

m

es

d

e

tré

ci

ss

em

en

t,

pa

us

es

ra

llo

ng

ée

s

au

co

ur

s

du

p

ro

gr

am

m

e

(le

s

te

xti

le

s

re

po

se

nt

da

ns

le

b

ai

n

le

ss

iv

ie

l)

S

p

o

rt

/F

it

n

es

s

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

Te

xti

le

s

en

m

ic

ro

fib

re

S

p

ee

d,

ć

E

co

,

S

F

a

ci

le

E

xp

re

ss

1

5/

30

m

in

Œ

‹

¥

Ê

-

40

°

C

2

kg

/

3,

5

kg

Te

xti

le

s

fa

ci

le

s

en

tr

et

ie

n

en

c

ot

on

, l

in

, s

yn

th

ét

iq

ue

ou

te

xti

le

s

m

él

an

s

pr

og

ra

m

m

es

c

ou

rt

s,

ad

ap

s

po

ur

d

u

lin

ge

p

eu

s

al

e

P

ro

g

ra

m

m

es

s

u

p

p

m

en

ta

ir

es

R

in

ça

g

e,

E

ss

o

ra

g

e,

V

id

an

g

e

11

8

Consignes de sécurité

– Lire la notice d’installation et d’utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec votre lave-linge, et se

conformer à toutes les instructions.

– Conserver les documents en vue d’une utilisation ultérieure.

Risque d’électrocution

– Effectuer systématiquement les branchements/débranchements en tenant la fiche

mâle et ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation !

– Ne brancher/retirer la fiche mâle qu'avec les mains sèches !

Danger de mort

Pour les appareils usagés :

– Débrancher la fiche de la prise de courant.

– Sectionner le cordon d’alimentation et le mettre au rebut avec la fiche mâle.

– Détruire le dispositif de verrouillage du hublot. Ainsi, les enfants ne peuvent pas se

laisser enfermer et se retrouver en danger de mort.

Risque d’asphyxie

– Placer les emballages, films en plastique et éléments d’emballage hors de portée des

enfants.

Risque d’empoisonnement

– Conserver la lessive et les additifs hors de portée des enfants.

Risque d’explosion

– Les pièces de linge traitées au préalable avec des produits nettoyants contenant des

solvants, par exemple détachant ou white spirit, peuvent, une fois placés dans le

tambour, provoquer une explosion.

Rincer abondamment ces pièces de linge à la main avant de les placer dans le lave-

linge.

Risque de blessures

– Le hublot peut devenir brûlant.

– Faites attention au bain lessiviel chaud lors de la vidange.

– Ne jamais monter sur le lave-linge.

– Ne pas prendre appui sur le hublot ouvert.

– Ne pas introduire les mains dans le tambour s’il n’est pas complètement à l’arrêt.

Valeurs de consommation

Programme

Charge

Énergie

***

Eau

***

Durée du programme

***

Coton 20 °C

6 kg

0.30 kWh

68 l

2 @ h

Coton 40 °C*

6 kg

0.95 kWh

68 l

2 @ h

Coton 60 °C

6 kg

1.60 kWh

68 l

2 @ h

Coton 90 °C

6 kg

2.45 kWh

76 l

2 A h

Synthétiques 40 °C* 3 kg

0.70 kWh

53 l

1B h

Mix 40 °C

2.5 kg

0.40 kWh

44 l

1 h

Délicat / Soie 30 °C

2 kg

0.30 kWh

37 l

B

h

Laine30 °C

2 kg

0.20 kWh

43 l

B

h

* Réglage de programme pour test selon EN60456 applicable.

Remarque pour les tests de comparaison : pour tester le programme de contrôle, laver la capacité de charge spécifiée avec la

vitesse d'essorage maximale.

Programme

Fonction

additionelle

Charge

Consommation d'énergie

annuelle

Consommation d'eau

annuelle

Coton 40/60 °C

ć Eco*

6 kg/3 kg

196 kWh

10800 l

**

Réglages des paramètres du programme pour les essais et l'étiquetage de l'énergie selon la directive 60456 Ed.5 UE avec de l'eau
froide (15 °C).

**

Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées selon la pression de l’eau, sa dureté et sa température d’arrivée, la température ambiante,

le type, la quantité et le degré de salissure du linge, la lessive employée, les fluctuations de la tension secteur, ainsi que des fonctions

sélectionnées.

9

Remarques importantes

Avant le premier lavage

Ne pas placer de linge dans l'appareil ! Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Verser, dans le compartiment II :

– env. 1 litre d’eau

– de la lessive (dosage selon les indications du fabricant pour du linge légèrement sale et en tenant compte de la dureté de

l’eau)

Placer le sélecteur de programme sur Couleurs sombres 60 °C et appuyer sur Départ/Pause. À la fin du programme, placer

le sélecteur de programme sur Arrêt.

Pour ménager le linge et la machine

– Respecter impérativement les instructions du fabricant lors du dosage de lessive, produits auxiliaires et produits nettoyants.

– Vider les poches.

– Faire attention aux objets métalliques (trombones, etc.).

– Laver les textiles délicats dans un filet/sac de lavage (bas, voilages, soutien-gorge à armature).

– Fermer les fermetures éclair, boutonner les housses.

– À l’aide d’une brosse, éliminer le sable présent dans les poches et sur les revers.

– Retirer les crochets des rideaux ou les regrouper dans un filet/sac de lavage.

Placer le linge dans l'appareil

Introduire de grandes et petites pièces de linge.

Ne pas coincer de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Linge présentant différents degrés de salissure

Laver le linge neuf séparément.

Linge peu sale

Pas de prélavage. Le cas échéant, sélectionner l'option Speed.

Éventuellement prétraiter les taches.

Linge très sale

Placer moins de linge dans l'appareil. Choisir un programme avec prélavage

.

Trempage

Charger du linge de même couleur.

Verser l'agent de trempage/la lessive selon les instructions du fabricant dans le compartiment II. Placer le sélecteur de

programme sur Coton 30 °C et appuyer sur Départ/Pause. Après env. 10 minutes, appuyer sur Départ/Pause pour

interrompre le programme. Après le trempage souhaité, appuyer à nouveau sur Départ/Pause si le programme doit reprendre,

ou modifier le programme.

Amidonnage

Le linge ne doit pas être traité avec du produit de rinçage assouplissant.

L'amidonnage est possible pour tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Doser l'amidon dans le réservoir

d'adoucissant ~ (le cas échéant le nettoyer préalablement) en respectant les indications du fabricant.

Coloration/Décoloration

Ne pas effectuer de teintures trop fréquemment. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respecter les indications du fabricant

de la teinture ! Ne pas décolorer le linge dans le lave-linge !

Compartiment pour produit lessiviel liquide

selon le modèle

Positionner le compartiment pour le dosage du produit lessiviel liquide :

– Retirer complètement le bac à produits a page 10.

– Pousser le compartiment vers l'avant.

Ne pas utiliser le compartiment (déplacer vers le haut) :

– en cas de lessive en gel ou en poudre,

– pour les programmes avec prélavage ou avec fonction

Fin dans

.

Entretien/nettoyage

ʑ

Corps de la machine, bandeau de commande

– Enlever immédiatement les résidus de produit lessiviel.

– Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide.

– Le nettoyage au jet est interdit.

10

Entretien/nettoyage

Nettoyage du bac à produits ...

... s’il reste de la lessive ou de l’assouplissant.

1.

Tirer sur le bac, appuyer sur l’insert et sortir complètement le bac.

2.

Retirer le compartiment : pousser le compartiment avec un doigt de bas en haut.

3.

Nettoyer la zone d’écoulement d’eau et l’insert avec de l’eau et une brosse, et laisser sécher.

4.

Remettre en place l’insert, jusqu’à entendre le clic (introduire le cylindre sur la tige de guidage).

5.

Réinsérer le bac à produits en position.
Laisser le bac à produits ouvert, pour qu’il puisse sécher complètement.

ʑ

Tambour

Laisser le hublot ouvert, afin que le tambour puisse sécher.

Taches de rouille : utiliser un nettoyant non chloré. Ne jamais employer de paille de fer.

ʑ

Détartrage

Ne pas placer de linge dans la machine !

Cette action n’est pas nécessaire en cas de dosage approprié de la lessive, mais, le cas échéant, détartrer conformément aux

instructions du fabricant du produit détartrant. Les détartrants appropriés peuvent être achetés via notre site Internet ou auprès

du service clientèle (a page 1).

Maintenance

Pompe d’évacuation

Placer le sélecteur sur Arrêt. Débrancher la fiche de la prise de courant.

1.

Ouvrir la trappe de service

2.

Dévisser délicatement le couvercle de la pompe (eau résiduelle).

3.

Nettoyer l’intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe (le rotor doit pouvoir

tourner librement).

4.

Replacer le couvercle sur la pompe et revisser.

5.

Remettre en place la trappe de service et la fermer.
Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilisée lors du lavage suivant : verser 1 litre d'eau dans le compartiment II et démarrer le

programme Vidange.

Flexible d’écoulement bouché au niveau du siphon

Placer le sélecteur sur Arrêt. Débrancher la fiche de la prise de courant.

1.

Desserrer le collier du flexible et retirer avec précaution le flexible (attention à l'eau résiduelle).

2.

Nettoyer le flexible d’écoulement et l’adaptateur du siphon.

3.

Remettre le flexible en place et fixer avec le collier.

Crible bouché au niveau de l’arrivée d’eau

Risque d’électrocution
Ne jamais plonger le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (comporte une vanne électrique).

Relâcher la pression de l’eau dans le flexible d’arrivée :

1.

Fermer le robinet d’arrivée d’eau !

2.

Sélectionner un programme quelconque (sauf Essorage/Vidange).

3.

Appuyer sur Départ/Pause . Exécuter le programme pendant env. 40 secondes.

4.

Placer le sélecteur de programme sur Arrêt. Débrancher la fiche de la prise de courant.

Nettoyage du crible :

5.

Retirer le tuyau du robinet d'arrivée d'eau.

Nettoyer le crible avec une petite brosse.
et/ou pour les modèles standard et Aqua-Secure :

retirer le tuyau du panneau arrière de l'appareil,

enlever le crible avec une pince et le nettoyer.

6.

Brancher le tuyau et s'assurer de l'absence de fuites.

Risque de brûlure

!

– Laisser refroidir le liquide de

lavage !

–

Risque d’électrocution

Débrancher la fiche de la prise de courant.

–

Risque d'explosion ! Ne pas utiliser de solvant !

11

Que faire si ...

ʑ

De l’eau s’écoule

– Raccorder correctement le flexible d’écoulement ou le remplacer.
– Serrer à fond le raccord du flexible d’arrivée.

ʑ

Aucune arrivée d’eau.
La lessive ne gagne pas la
cuve.

–

Départ/Pause non sélectionné ?

– Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert ?
– Le crible est-il éventuellement bouché ? Nettoyer le crible a page 10.
– Le flexible d’arrivée d’eau est-il plié ou coincé ?

ʑ

Le hublot refuse de s’ouvrir. – Fonction de sécurité active Interruption du programme ? a page 4.

– - - - - (Arrêt cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ?

a

pages 3,4.

ʑ

Le programme ne démarre
pas.

–

Départ/Pause ou temps de Fin dans sélectionné ?

– Le hublot est-il bien fermé ?
– Sécurité enfant active ? La désactiver a page 5.

ʑ

Le bain lessiviel n’est pas
évacué.

– - - - - (Arrêt cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ?

a

pages 3,4.

– Nettoyer la pompe d’évacuation a page 11.
– Nettoyer le tuyau d’évacuation et/ou le flexible d’écoulement.

ʑ

Aucune eau n'est visible
dans le tambour.

– Il ne s’agit pas d’un défaut - le niveau d’eau est trop bas pour être

visible.

ʑ

Les performances
d'essorage ne sont pas
satisfaisantes.
Linge mouillé/trop humide.

– Il ne s’agit pas d’un défaut - le système de contrôle anti-balourd a

interrompu l'essorage, répartition inégale du linge.
Répartir les petites et grandes pièces de linge dans le tambour.

–

S

Facile sélectionné ? a page 5.

– Vitesse sélectionnée trop basse ? a page 5.

ʑ

La durée du programme
varie au cours du cycle de
lavage.

– Il ne s’agit pas d’un défaut - le déroulement du programme est

optimisé pour le processus de lavage en cours. Cela peut conduire à
des changements dans la durée du programme affichée.

ʑ

Démarrages répétitifs de
l’essorage court.

– Il ne s’agit pas d’un défaut. Le système de détection anti-balourd tente

de mieux répartir la charge de linge dans le tambour.

ʑ

Eau résiduelle dans le
compartiment 0 pour
additifs.

– Il ne s’agit pas d’un défaut. L’efficacité du produit n’est pas

compromise.

– Si besoin, nettoyer le compartiment a page 10.

ʑ

Le lave-linge dégage des
odeurs.

– Exécuter le programme

Coton 90 °C sans linge. Utiliser pour cela une

lessive toutes températures.

ʑ

L'affiche d'état³1 clignote.

De la lessive sort éventuellement

du bac à produits.

– Trop de lessive utilisée ?

Mélanger une cuillère à soupe de produit de rinçage assouplissant
avec ½ litre d'eau et verser le mélange dans le compartiment II (Ne
s'applique pas au linge pour les activités de plein air ou sportives, ni
pour les textiles en duvet !).

– Lors du prochain lavage, diminuer la quantité de lessive utilisée.

ʑ

Dégagement d’odeurs
fortes, vibrations et
« déplacement » pendant
l’essorage.

– Les pieds de l'appareil ont-ils été immobilisés ?

Sécuriser les pieds de l'appareil a Notice d’installation.

– Les cales de transport ont-elles été enlevées ?

Retirer les cale de transport a Notice d’installation.

ʑ

L’afficheur/les témoins
restent inopérants pendant
le fonctionnement de
l’appareil.

– Coupure de courant ?
– Fusibles déclenchés ? Enclencher/remplacer les fusibles.
– Si l’incident se reproduit, appeler le service après-ventes.

ʑ

Le programme est plus
long que d’habitude.

– Il ne s’agit pas d’un défaut - le système de détection anti-balourd ré-

partit la charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour.

– Il ne s’agit pas d’un défaut - le système de contrôle de la mousse est

actif : un cycle de rinçage sera ajouté.

ʑ

Il y a des résidus de lessive
sur le linge.

– Les lessives sans phosphates contiennent parfois des résidus de

lessive non solubles dans l’eau.

– Sélectionner

Rinçage ou brosser le linge après le lavage.

S'il n'est pas possible de résoudre une panne par vos propres moyens (mise en marche/arrêt) ou si
une réparation s’impose :
– placer le sélecteur sur

Arrêt et débrancher la fiche mâle de la prise de courant.

– Fermer le robinet d’arrivée d’eau et appeler le service après-ventes a Notice d’installation.

Lave-linge

fr Notice d'utilisation

Advertising