Bosch WVH28360FF WashDry Maxx 7.4 Lave-linge séchant Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

6

Transport (déménagement, par exemple)

Avant de transporter le lave-linge séchant:

1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible d'arrivée d'eau.

aPage 8: Filtre du flexible d'arrivée d'eau

3. Vidangez l'eau restée dans l'appareil.

aPage 8: Vidange de la pompe

4. Débranchez la prise du lave-linge séchant.
5. Démontez les flexibles.

Mise en place des brides de transport:

1. Enlevez les obturateurs.

2. Enfoncez toutes les

douilles.
Fixez le cordon d'alimenta-
tion aux supports.
Introduisez les vis et serrez.

Après le transport, n'oubliez surtout pas d'enlever les brides de transport. aPage 3

Pour éviter que la lessive ne passe directement à l'égout lors du lavage suivant:
versez 1 litre d'eau dans le compartiment II et lancez le programme Vidange ou Essorage.

Caractéristiques techniques

ʑ

Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur)

600 x 590 x 850 mm

ʑ

Poids

81 kg

ʑ

Alimentation électrique

Tension nominale 220–240 V, 50 Hz
Intensité maxi 10 A
Puissance maxi en lavage 2 400 W
Puissance maxi en séchage 1 900 W

ʑ

Pression d'eau

100-1 000 kPa (1-10 bars)

ʑ

Hauteur de l'évacuation

60–100 cm

ʑ

Programmes d'essai

Selon norme européenne applicable (EN50229)

1.

2.

7

Entretien

Carrosserie de l'appareil, bandeau de commande

– Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide.
– N'utilisez pas de chiffons abrasifs, d'éponges abrasives ou d'autres produits de nettoyage

abrasifs (paille de fer, par exemple).

– Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
– Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau.

Nettoyage du bac à produits...

... s'il contient des résidus de lessive ou d'assouplissant.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée, appuyez sur la languette de

l'insert puis enlevez le bac à produits.

2. Retirez l'insert en le soulevant avec votre doigt.

3. Nettoyez le bac à produits et l'insert avec de l'eau et une brosse.

4. Remettez l'insert en place (le cylindre doit venir se placer sur le plot de

guidage).

5. Réintroduisez le bac à produits.

6. Laissez le bac à produits ouvert pour que l'humidité puisse s'évaporer.

Tambour

Après le lavage, laissez le hublot du lave-linge séchant ouvert pour que le tambour puisse sécher.
Taches de rouille: utilisez un produit d'entretien sans chlore (pas de paille de fer).

Détartrage

Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge dans la machine !

Aucun détartrage n'est nécessaire si la lessive est convenablement dosée. Si un détartrage s'avère
tout de même nécessaire, suivez les instructions du fabricant de détartrant. Des produits détartrants
adaptés sont disponibles sur notre site Internet ou auprès de notre service après-vente.

Service après-vente

ʑ

Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème

aInstructions d'utilisation, pages

12/13: Que faire si..., veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de
trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien.

ʑ

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste
ci-jointe.

ʑ

Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) de l'appareil.

Numéro de série Numéro de fabrication

Vous trouverez ces indications:
sur la face interne du hublot du lave-linge
séchant*/sur la trappe de service en position
ouverte* et à l'arrière de l'appareil.
*selon le modèle

ʑ

Ayez confiance au professionnalisme du fabricant. Faites appel à nous.
Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens
dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine.

– Risque d'électrocution.

Débranchez la prise.

– Risque d'explosion. Pas de solvants.

8

Maintenance

Vidange de la pompe

Mettez le programmateur sur Arrêt et débranchez la prise.

1. Ouvrez la trappe de service et retirez-la.

2. Dégagez le flexible de vidange de son support.

Retirez le bouchon du flexible de vidange et laissez l'eau s'évacuer.
Remettez le bouchon.

3. Retirez le bouchon de la pompe. Retirez les corps étrangers/les

débris/les peluches présents à l'intérieur puis nettoyez la pompe.
(Le rotor de la pompe doit pouvoir tourner librement).

4. Le cas échéant, enlevez les résidus de lessive et les peluches présents

sur le filetage du bouchon et du logement de la pompe.

5. Remettez le bouchon de la pompe et vissez-le à fond; la poignée

doit être orientée vers le haut. Remettez le flexible de vidange sur son
support .

6. Remettez la trappe de service en place puis refermez-la.

Pour éviter que la lessive ne passe directement à l'égout lors du lavage
suivant: versez 1 litre d'eau dans le compartiment II et lancez le
programme Essorage. Par la suite, sélectionnez et lancez le nouveau
programme de lavage avec de la lessive, comme d'habitude.

Filtre du flexible d'arrivée d'eau

Risque d'électrocution
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l'eau (il contient une
électrovanne).

Évacuez la pression du flexible d'arrivée d'eau:

1. Fermez le robinet.
2. Sélectionnez n'importe quel programme (sauf ssorage ou Vidange).
3. Appuyez sur la touche Départ et laissez fonctionner le programme pendant 40 secondes

environ.

4.

Mettez le programmateur sur

Arrêt

.

Débranchez la prise.

Nettoyez le filtre:

1. Selon le modèle: débranchez le flexible d'arrivée d'eau.

Nettoyez le filtre avec une petite brosse.

et/ou sur les modèles standards et Aqua-Secure:
débranchez le flexible à l'arrière de l'appareil,
sortez le filtre à l'aide d'une pince et nettoyez-le.

2. Rebranchez le flexible d'arrivée d'eau et

vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.

– Risque de brûlure.

Laissez l'eau refroidir.

– Fermez le robinet.

9

Garantie Aqua-Stop

pour appareils à dispositif Aqua-Stop uniquement

En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un
dédommagement aux conditions suivantes:

1. Si notre dispositif Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous

engageons à compenser le préjudice subi.

2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.

3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie: l'appareil équipé du dispositif

Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière correcte, selon nos instructions; de
même, en cas d'utilisation d'une rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine), cette dernière doit
avoir été installée correctement.
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée d'eau ou robinetteries défectueuses
situées en amont du raccordement du dispositif Aqua-Stop au robinet d'eau.

4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils équipés du dispositif

Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines (pour
des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Table des matières

Page

ʋ

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

ʋ

Élimination des déchets et respect de l'environnement. . . . . 1

ʋ

Éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

ʋ

Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ʋ

Longueur des flexibles et du cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ʋ

Appareils sous plan/intégrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ʋ

Retrait des brides de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ʋ

Branchement des flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ʋ

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ʋ

Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ʋ

Transport (déménagement, par exemple) . . . . . . . . . . . . . . . 6

ʋ

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

ʋ

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ʋ

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ʋ

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ʋ

Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lave-linge séchant

fr

Avant de mettre le lave-linge séchant en marche, lisez ces instructions.
Observez aussi les instructions d'utilisation distinctes.
Conservez soigneusement tous les documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir à un autre utilisateur.

Instructions d'installation
et d'entretien

Advertising