MAX NF565/16 Manuel d'utilisation
Outils MAX
Advertising
Table des MATIÈRES
Document Outline
- NF565/16
- OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
- MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
- MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
- 1. GENERAL SAFETY WARNINGS
- 2. SAFETY WARNING
- 1. DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR
- 2. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE
- Thinner
- 3. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE
- 4. NEVER USE THE TOOL IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE
- 5. DO NOT USE A WRONG FITTINGS
- 6. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USE
- 7. INSPECT SCREW TIGHTNESS
- 8. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOU INTEND TO DRIVE A FASTENER
- 9. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF AND OTHER PERSONNEL
- 10. USE SPECIFIED FASTENERS (SEE PAGE 7)
- 11. PLACE THE DISCHARGE OUTLET ON THE WORK SURFACE PROPERLY
- 12. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE AND CORNER OF THE WORK AND THIN MATERIAL
- 13. DO NOT DRIVE FASTENERS ON TOP OF OTHER FASTENERS
- 14. REMOVING THE FASTENERS AFTER COMPLETING OPERATION
- 15. CHECK OPERATION OF THE CONTACT TRIP MECHANISM FREQUENTLY INCASE OF USING A CONTACT TRIP TYPETOOL
- 16. WHEN USING THE TOOL OUTSIDE OR ELEVATED PLACE
- 17. NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS INOPERABLE, DISCONNECTED, ALTERED OR NOT WOKING PROPERLY
- 18. NEVER ACTUATE THE TOOL INTO FREE SPACE
- 19. ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS
- 20. RESPECT THE TOOL AS A WORKING IMPLEMENT
- 21. NO HORSEPLAY
- 22. NEVER LOAD THE TOOL WITH FASTENERS WHEN ANY ONE OF THE OPERATING CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS ACTIVATED
- 23. WHEN DISPOSING THE MACHINE OR ITS PARTS, FOLLOW THE RELEVANT NATIONAL RULES
- OBSERVE THE FOLLOWING GENERAL CAUTION IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL
- 1. DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR
- 3. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
- 4. AIR SUPPLY AND CONNECTIONS
- WARNING
- [AIR SUPPLY & CONNECTIONS]
- FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source.
- HOSES: Hose has a min. ID of 1/4" (6 mm) and max. length of no more than 17" (5 meters).
- The supply hose should contain a fitting that will provide "quick disconnecting" from the male plug on the tool.
- SUPPLY SOURCE: Use only clean regulated compressed air as a power source for the tool.
- 3-PIECE AIRSET (Air filter, Regulator, Oiler):
- Refer to TOOL SPECIFICATIONS for setting the correct operating pressure for the tool.
- A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool because dirt and water in the air supply are major causes of wear in the tool.
- Frequent, but not excessive, lubrication is required for the best performance. Oil added thru the air line connection will lubricate the internal parts.
- WARNING
- 5. INSTRUCTIONS FOR OPERATION
- Read section titled "GENERAL SAFETY WARNINGS","SAFETY WARNING"
- 1. BEFORE OPERATION
- Check the following prior operation.
- 1 Wear Safety Glasses or Goggles.
- 2 Do not connect the air supply.
- 3 Inspect screw tightness.
- 4 Check operation of the contact arm & trigger if moving smoothly.
- 5 Connect the air supply.
- 6 Check the air-leakage. (The Tool must not have the air- leakage.)
- 7 Hold the Tool with finger-off the trigger, then push the contact arm against the work-piece. (The tool must not operate.)
- 8 Hold the Tool with contact arm free from work-piece and pull the trigger. (The Tool must not operate.)
- 9 Disconnect the air supply.
- WARNING
- 2. OPERATION
- Wear safety glasses or goggles. Danger to the eyes always exists due to the possibility of dust being blown up by the exhausted ...
- The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection equipment must conform to the requiremen...
- The employer is responsible to enforce the use of eye protection equipment by the tool operator and all other personnel in the work area.
- NOTE: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
- WARNING
- Keep hands and body away from the discharge outlet when driving the fasteners because of dangerous of hitting the hands or body by mistake.
- 1 Pull pusher back into "locked" position
- Finish nails
- 2 Insert the finish nails into the magazine
- 3 Push the pusher lock button and put back the pusher.
- 1 Adjust the air pressure at 70 p.s.i. (5 bar) and connect the air supply.
- 2 Without touching the trigger, depress the contact arm against the work-piece.
- 3 With the tool off the work-piece, pull the trigger.
- 4 Adjust the air pressure as much as the lowest possible according the length of fastener and the hardness of work piece.
- Connect the air chuck to the air plug.
- Keep hands and body away from the discharge outlet when driving the fasteners because of dangerous of hitting the hands or body by mistake.
- WARNING
- Check the following prior operation.
- 1. BEFORE OPERATION
- DRIVING FASTENERS
- This tool is shipped with SEQUENTIAL TRIP selected.
- The Sequential Trip requires the operator hold the tool against the work before pulling the trigger.
- This makes accurate fastener placement easier, for instance on framing, toe nailing and crating applications.
- The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of driving a second fastener on recoil, as described under "Contact Trip".
- The Sequential Trip Tool has a positive safely advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work or anything else-while the operator is holding the trigger pulled.
- WARNING
- Button
- Switching lever
- Switching lever
- The common operating procedure on "Contact Trip" tools is for the operator to contact the work to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled, thus driving a fastener each time the work is contacted.
- All pneumatic tools are subject to recoil when driving fasteners. The tool may bounce, releasing the trip, and if unintentionall...
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Read section titled "GENERAL SAFETY WARNINGS","SAFETY WARNING"
- 6. MAINTENANCE
- 7. STORAGE
- 1 When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
- 2 Do not store the tool in a cold weather environment. Keep the tool in a warm area.
- 3 When not in use, the tool should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach of children.
- 4 All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from the normal use.
- 8. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS
- The troubleshooting and/or repairs shall be carried out only by the MAX CO., LTD. authorised distributors or by other specialists.
- FRANÇAIS
- MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
- INDEX
- 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 12
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 13
- 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES 16
- 4. ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET CONNEXIONS 17
- 5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI 17
- 6. ENTRETIEN 20
- 7. STOCKAGE 20
- 8. DÉPISTAGE DES PANNES/RÉPARATIONS 20
- AVERTISSEMENT
- 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
- AVERTISSEMENT
- 1. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION OU DE SÉCURITÉ
- 2. DANS CERTAINS ENVIRONNEMENTS UNE PROTECTION AUDITIVE PEUT ÊTRE EXIGÉE
- 3. ÉLOIGNER VOTRE CORPS ET VOS MAINS DE L'ORIFICE DE SORTIE DE L’APPAREIL
- 4. NE PAS UTILISER SUR DES ÉCHAUFAUDAGES ET SUR DES ÉCHELLES
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1. NE PAS UTILISER D’AUTRE SOURCE D’ALIMENTATION QU’UN COMPRESSEUR D’AIR
- 2. RESPECTER LA PLAGE DE PRESSION D’AIR APPROPRIÉE POUR L’UTILISATION
- 3. NE PAS UTILISER L’OUTIL PRÈS D’UNE SUBSTANCE INFLAMMABLE
- 4. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL EN PRÉSENCE DE GAZ EXPLOSIFS
- 5. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE RACCORDEMENT INADÉQUATES
- 6. COUPER L’ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET VIDER LE MAGASIN LORSQUE L’OUTIL N’EST PAS UTILISÉ
- 7. CONTRÔLER LE SERRAGE DES VIS
- 8. NE PAS TOUCHER LE DÉCLENCHEUR SAUF POUR ENFONCER UN ÉLÉMENT DE FIXATION
- 9. NE JAMAIS DIRIGER L’ORIFICE DE SORTIE VERS VOUS OU VERS UNE AUTRE PERSONNE
- 10. UTILISER LES ÉLÉMENTS DE FIXATION APPROPRIÉS (VOIR PAGE 16)
- 11. PLACER CORRECTEMENT L'ORIFICE DE SORTIE SUR LA SURFACE DE TRAVAIL
- 12. NE PAS APPLIQUER LES ÉLÉMENTS DE FIXATION PRÈS DU BORD DE LA PIÈCE ET SUR UN MATÉRIAU MINCE
- 13. NE PAS ENFONCER DES POINTES OU AGRAFES SUR D’AUTRES ÉLÉMENTS DE FIXATION
- 14. RETRAIT DES ÉLÉMENTS DE FIXATION APRÈS LA FIN DE L’OPÉRATION
- 15. VÉRIFIER FRÉQUEMMENT LE FONCTIONNEMENT DU MÉCANISME DE DECLENCHEMENT AU COUP À COUP EN CAS D’UTILISATION D’UN OUTIL DE TYPE À DÉCLENCHEMENT AU COUP À COUP
- 16. UTILISATION DE L’OUTIL À L’EXTÉRIEUR OU SUR UN ENDROIT SURÉLEVÉ
- 17. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL SI N’IMPORTE QUELLE PARTIE DES COMMANDES D’OUTIL (PAR EXEMPLE, DÉCLENCHEUR, BRAS DE CONTACT) EST INOPÉRABLE, DÉBRANCHÉE, CHANGÉE OU NE FONCTIONNANT PAS CORRECTEMENT
- 18. NE JAMAIS ORIENTER L'OUTIL VERS UN ESPACE LIBRE
- 19. TOUJOURS PRÉSUMER QUE L’OUTIL EST MUNI D'ÉLÉMENTS DE FIXATION
- 20. CONSIDÉREZ L’OUTIL COMME UN INSTRUMENT DE TRAVAIL
- 21. NE FAITES PAS DE GESTES BRUSQUES
- 22. NE JAMAIS MONTER LES FERMOIRS SUR L’OUTIL LORSQU’UNE COMMANDE (DÉTENTE OU BRAS DE CONTACT par exemple) EST ACTIVÉE
- 23. LORSQUE LA MACHINE OU SES PIÈCES SONT MISES AU REBUT, SUIVEZ LES RÈGLEMENTS NATIONAUX EN VIGUEUR
- 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
- 1. NOM DES PIÈCES
- 2. CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL
- 3. SPECIFICATION DES CLOUS-EPINGLES
- 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 1 BRUIT
- 2 VIBRATIONS
- 5. APPLICATIONS
- 4. ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET CONNEXIONS
- AVERTISSEMENT
- 5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI
- 1. AVANT CHAQUE UTILISATION
- 1 Porter des lunettes de protection ou de sécurité.
- 2 Ne pas encore brancher l’alimentation en air comprimé.
- 3 Vérifier le serrage des vis.
- 4 Vérifier le fonctionnement de la barre de contact et s’assurer que le levier de commande se déplace librement.
- 5 Brancher l’alimentation en air comprimé.
- 6 Rechercher une éventuelle présence d’une fuite d’air. (L’outil ne doit pas présenter de fuite d’air.)
- 7 Tenir l’outil (ne pas mettre de doigt sur le levier de commande) et appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 8 Tenir l’outil en sorte que la barre de contact ne repose pas sur la pièce à fixer et appuyer sur le levier de commande. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 9 Débrancher l'alimentation en air comprimé.
- AVERTISSEMENT
- 2. PENDANT L'UTILISATION
- AVERTISSEMENT
- 1 Repousser le poussoir dans la position "verrouillé".
- 2 Insérer les clous de finition dans le magasin.
- 3 Pousser le bouton de verrouillage du poussoir et remettre le poussoir.
- 1 Régler l’air comprimé sur 70 p.s.i. (5 bars) et brancher l’alimentation en air comprimé.
- 2 Appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer sans cependant toucher au levier de commande.
- 3 Appuyer sur le levier de commande, l’outil ne devant pas toucher la pièce à fixer.
- 4 Régler la pression de l'air comprimé à un niveau aussi bas que possible, selon la longueur de l'attache et la dureté de la pièce de travail.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1 Appuyer sur le bouton du déclencheur.
- 2 Tourner le levier de commutation dans le sens de la flèche.
- 3 Régler le levier de commutation tel que sur l'image ci- dessus.
- AVERTISSEMENT
- 1 Si oui, couper l’alimentation en air comprimé.
- 2 Le repère placé sur la barre de contact indique le sens dans lequel il faut tourner le disque de réglage.
- 3 Rebrancher l’alimentation en air comprimé.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1 Débrancher le tuyau d'air.
- 2 Retirer le jeu de clous du magasin.
- 3 Ouvrez le couvercle de verrou, puis tirez pour ouvrir le guide d'entraînement A.
- 4 Extraire les 4 vis à six pans creux du magasin.
- 5 Refermez le guide d'entraînement A et le couvercle de verrou.
- 6. ENTRETIEN
- 1 À PROPOS DE L’ANNÉE DE PRODUCTION
- 2 NE PAS DÉCLENCER LA CLOUEUSE QUAND ELLE EST VIDE
- 3 UTILISER UNE UNITÉ D'AIR COMPRIMÉ À TROIS ÉLÉMENTS
- 4 UTILISER UNE HUILE RECOMMANDÉE
- 5 VÉRIFIER ET ENTRETENIR L’OUTIL TOUS LES JOURS OU AVANT CHAQUE UTILISATION
- AVERTISSEMENT
- (1) Vider le filtre de la conduite d’air et le compresseur
- (2) Veiller à ce que le graisseur soit toujours plein dans l’unité d’air comprimé à trois éléments
- (3) Nettoyer l’élément filtrant de l’unité d’air comprimé à trois éléments
- (4) Bien serrer toutes les vis
- 7. STOCKAGE
- 1 Si l’outil doit rester inutilisé pendant un certain temps, appliquer une mince couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter l’apparition de rouille.
- 2 Ne pas entreposer l’outil dans un endroit exposé au froid. Le conserver dans un endroit chaud.
- 3 Si l’outil reste inutilisé, il faut le conserver dans un endroit chaud et sec. Le conserver hors de portée des enfants.
- 4 Même les outils de qualité peuvent éventuellement nécessiter des mesures d’entretien ou le remplacement de pièces en raison de l’usure normale.
- 8. DÉPISTAGE DES PANNES/ RÉPARATIONS
- ESPAÑOL
- MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
- ÍNDICE
- 1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 21
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 22
- 3. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS 25
- 4. SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Y CONEXIONES 26
- 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 26
- 6. MANTENIMIENTO 29
- 7. ALMACENAMIENTO 29
- 8. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS/REPARACIONES 29
- ADVERTENCIA
- 1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
- ADVERTENCIA
- 1. LLEVE GAFAS PROTECTORAS O DE SEGURIDAD
- 2. EN ALGUNAS CIRCUNSTANCIAS PUEDE SER NECESARIO UTILIZAR PROTECCIÓN DE OÍDOS
- 3. MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA SALIDA DE DESCARGA
- 4. NO UTILICE EN ANDAMIOS NI ESCALERAS DE MANO
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 1. NO UTILICE NINGUNA FUENTE DE ENERGÍA EXCEPTO UN COMPRESOR DE AIRE
- 2. UTILICE DENTRO DEL LÍMITE DE PRESIÓN DE AIRE ADECUADO
- 3. NO UTILICE LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
- 4. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA EN UN AMBIENTE EXPLOSIVO
- 5. NO UTILICE ACCESORIOS INADECUADOS
- 6. MIENTRAS LA HERRAMIENTA NO ESTÉ EN USO, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Y VACÍE EL CARTUCHO
- 7. COMPRUEBE LA TENSIÓN DE LOS TORNILLOS
- 8. NO TOQUE EL GATILLO A MENOS QUE TENGA INTENCIÓN DE UTILIZARLO
- 9. NUNCA APUNTE LA SALIDA DE DESCARGA HACIA USTED U OTRAS PERSONAS
- 10. UTILICE GRAPAS ESPECÍFICAS (VÉASE PÁGINA 25)
- 11. COLOQUE LA SALIDA DE DESCARGA SOBRE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DEL MODO CORRECTO
- 12. NO GRAPE JUNTO AL BORDE DE SUPERFICIES O MATERIALES FINOS
- 13. NO GRAPE SOBRE OTRAS GRAPAS
- 14. QUITE LAS GRAPAS DESPUÉS DE COMPLETAR LA OPERACIÓN
- 15. COMPROBAR LA OPERACIÓN MECANISMO DE CONTACTO CON FRECUENCIA EN CASO DE UTILIZAR UNA HERRAMIENTA DE TIPO “TRIP” CONTACTO
- 16. UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA AL AIRE LIBRE O EN SITIOS ELEVADOS
- 17. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA SI CUALQUIER PORCIÓN DE LOS CONTROLES DE LA HERRAMIENTA (POR EJEMPLO, DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) ES INOPERABLE, DESCONECTADA, ALTERADA O NO OPERA CORRECTAMENTE
- 18. NUNCA DISPARE AL AIRE
- 19. SIEMPRE SE DEBE ASUMIR QUE LA HERRAMIENTA CONTIENE GRAPAS
- 20. DEBE RESPETAR LA HERRAMIENTA COMO UN IMPLEMENTO DE TRABAJO
- 21. NO JUEGUE HACIENDO BROMAS
- 22. NUNCA CARGUE LA HERRAMIENTA CON LOS AFIANZADORES CUANDO CUALQUIERA DE LOS CONTROLES DE OPERACIÓN (ej.: DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) SE ENCUENTRA ACTIVADO
- 23. CUANDO SE DESECHEN LA MÁQUINA O SUS PIEZAS, DEBEN SEGUIRSE LAS NORMATIVAS NACIONALES PERTINENTES
- 3. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS
- 1. DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS
- 2. ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA
- 3. ESPECIFICACIÓN DE LOS CLAVILLOS
- 4. DATOS TÉCNICOS
- 1 NIVEL DE RUIDO
- 2 VIBRACIONES
- 5. CAMPOS DE APLICACIÓN
- 4. SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Y CONEXIONES
- ADVERTENCIA
- 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 1. PREVIO AL USO
- 1 Lleve gafas de seguridad o protectoras.
- 2 No conecte el aire comprimido.
- 3 Compruebe la firmeza de los tornillos.
- 4 Compruebe el funcionamiento del brazo de contacto y la marcha fácil del disparador.
- 5 Conecte el aire comprimido.
- 6 Compruebe la herramienta en cuanto a fugas de aire. (No deben existir fugas de aire.)
- 7 Sujete la herramienta (sin colocar el dedo en el disparador) y apriete el brazo de contacto contra la pieza. (La herramienta no debe funcionar.)
- 8 Mantenga la herramienta de modo que el brazo de contacto no esté aplicado contra la pieza, y accione el disparador. (La herramienta no debe funcionar.)
- 9 Mientras la herramienta no se esté utilizando, desconectar el suministro de aire comprimido y vaciar el cartucho.
- ADVERTENCIA
- 2. FUNCIONAMIENTO
- ADVERTENCIA
- 1 Tire del empujador hasta la posición de "bloqueado".
- 2 Inserte los clavos de acabado en el cargador.
- 3 Empuje el botón de bloqueo del empujador y retorne el empujador.
- 1 Ajuste la presión del aire a 70 p.s.i. (5 bar) y conecte el suministro de aire comprimido.
- 2 Sin tocar el disparador, apriete el brazo de contacto contra la pieza.
- 3 Accione el disparador sin que la herramienta esté aplicada contra la pieza.
- 4 Ajuste la presión atmosférica a un nivel lo más bajo posible, dependiendo de la longitud de la grapa y la dureza de la pieza de trabajo.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- 1 Pulse el botón del gatillo.
- 2 Coloque la palanca de conmutación en la dirección de la flecha.
- 3 Coloque la palanca de conmutación como muestra la imagen anterior.
- ADVERTENCIA
- 1 Si es necesario realizar el ajuste, desconectar la alimentación de aire comprimido.
- 2 La marca en el brazo de contacto indica el sentido en el cual se ha de girar el disco de ajuste.
- 3 Volver a conectar la alimentación de aire comprimido.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- 1 Desconecte la manguera de aire comprimido.
- 2 Saque el juego de clavos del cartucho.
- 3 Abra la tapa de cierre, y después tire hacia arriba para abrir la guía de mandril.
- 4 Extraiga los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cartucho.
- 5 Cierre la guía de mandril y la tapa de cierre.
- 6. MANTENIMIENTO
- 1 ACERCA DEL AÑO DE PRODUCCIÓN
- 2 NO DISPARE LA CLAVADORA CUANDO ESTÉ VACÍA
- 3 UTILICE EL REGULADOR DE PRESIÓN DE 3 PIEZAS
- 4 UTILICE EL ACEITE RECOMENDADO
- 5 PROCEDA A LA VERIFICACIÓN Y AL MANTENIMIENTO DE LA GRAPADORA O CLAVADORA PERIÓDICAMENTE O ANTES DE CADA USO
- ADVERTENCIA
- (1) Vacíe el filtro del suministro de aire y del compresor.
- (2) Mantenga lleno el dispositivo de lubrificación presente en el set para aire comprimido compuesto de 3 elementos.
- (3) Limpie el elemento del filtro del sistema de aire de 3 piezas
- (4) Apriete todos los tornillos.
- 7. ALMACENAMIENTO
- 1 Para evitar la formación de óxido, aplique una capa de lubricante sobre las partes de acero antes de guardar la máquina durante un período de tiempo prolongado.
- 2 No conserve la máquina a temperaturas bajas. Guarde la herramienta en un lugar templado.
- 3 Cuando no la utilice, guárdela en lugares templados y secos. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
- 4 Para que la grapadora o clavadora proporcione siempre un resultado óptimo, realice el mantenimiento y la sustitución de las piezas gastadas.
- 8. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS/ REPARACIONES