French, Commande radio universelle, Arrêt – Controlled Products Systems Group 365LM Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

COMMANDE RADIO UNIVERSELLE

MODÈLE 365LM (315 MHz) ET

635LM (390 MHz)

POSE

1. Couper l’alimentation de l’ouvre-porte.

2. OUVRIR LE RÉCEPTEUR : Insérer un petit tournevis dans la fente du

panneau avant du récepteur, comme indiqué. Tortiller le couvercle de
l’actuateur pour l’enlever (Figure 1).

3. RACCORDER LE RÉCEPTEUR ET L’OUVRE-PORTE : Enlever environ 1/4 po

(6 mm) d’isolant de chaque extrémité du fil de sonnerie à deux brins.
Connecter un bout aux bornes de la vis du récepteur (la polarité n’est PAS
requise). Passer le fil le long des circuits et faite le sortir au bas comme
indiqué (Figure 2).

4. Connecter l’autre bout du fil de sonnerie aux deux vis de borne de

l’ouvre-porte identifiées “2” ou “white” et “1” ou “red” (blanc ou rouge),
“common” and “command” (ligne commune et commande) des bornes
utilisées pour la commande à bouton-poussoir.

5. Utiliser des agrafes isolées pour fixer le fil de sonnerie entre le récepteur et

l’ouvre-porte. La longueur du fil de sonnerie dépendra de l’endroit où on
installera le récepteur. Réinstaller le couvercle de l’actuateur.

6. Choisir une prise de courant polarisée de 120 Vca pour le récepteur et qui

est HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Brancher le récepteur dans la
prise choisie.

7. Rebrancher l’alimentation à l’ouvre-porte.

Couvercle
d’actuateur

Témoin
« SMART »

Bouton « SMART »

Bornes

Circuits du
fil de sonnerie

Connecter le fil de
sonnerie aux bornes
de l’ouvre-porte
de garage

Fil de sonnerie

Témoin d’alimentation

Récepteur
universel

Bouton
« SMART »

Témoin

Télécommande
Security

®

Sélectionner un

bouton-poussoir

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite
d’électrocution :
• S’assurer qu’il n’y a pas de courant AVANT de poser la commande de porte.
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de
l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne

JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.

• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement

visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.

• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa

fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture
ou une porte est en mouvement.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

WARNING

CAUTION

WARNING

WARNING

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN FONCTION

Avec Security

®

, le code entre la télécommande et le récepteur change à

chaque utilisation, accédant à plus de 100 milliards de nouveaux codes de
manière aléatoire.

On peut actionner l’ouvre-porte en utilisant 8 télécommandes Security

®

et

un système d’entrée sans clé Security

®

.

1. Soulever le panneau frontal du boîtier du récepteur avec une pièce de

monnaie ou un tournevis. Rebrancher le courant à l’ouvre-porte.

2. Enfoncer et relâcher le bouton « SMART » du récepteur. Le témoin

lumineux « SMART » s’allumera en continu pendant 30 secondes.

3. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et tenir le bouton de la

télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage.

L’ouvre-porte fonctionnera désormais lorsqu’on appuie sur le bouton-poussoir
du récepteur ou de l’émetteur.

Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque émetteur qui sera utilisé avec
l’ouvre-porte de garage.

POUR EFFACER TOUS LES CODES D’ÉMETTEURS

Efoncer et tenir le bouton « SMART » du récepteur jusqu’à ce que la lampe
lumineux s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de l’émetteur sont
maintenant effacés. Suivre ensuite les étapes susmentionnées pour
reprogrammer chaque télécommande.

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.

© 2009, The Chamberlain Group, Inc

All Rights Reserved

114A4121

Tous droits réservés.

PIÈCES DE REPARATION

Agrafe de pare-soleil de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29C137
3V2032 Pile de lithium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20

Ce produit devrait être utilise uniquement avec des
ouvre-portes de garage équipés cellules
photoélectriques detecteur de securité. Si votre
ouvre-portes de garage n’a pas cellules
photoélectriques detecteur de securité, vous devriez
considérer un remplacement pour cet ouvre-portes
de garage. Veuillez vous référer à notre adresse
internet : www.liftmaster.com pour trouver une liste
de concessionnaires locaux ou vous pouvez nous
appeler au 1-800-528-9131.

Figure 1

Figure 2

ARRÊT

TÉLÉCOMMANDE ACCESSOIRES

Séries 300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modéle 365LM

Séries 900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modéle 635LM

POUR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE, VEUILLEZ COMPOSER NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-528-9131

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: