Side pull – D&D Technologies MagnaLatch Side Pull Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

MLSPS200022PA

• instr MLSPS2_1 11 11

3/8” (10mm) max.

Side Pull

NOTE:

It is recommended that a “Gate Stop” (striker plate) be used to

prevent the gate from swinging past the fence post.
NOTA: Se recomienda que una “Gate Stop” (Tope para puertas) se utiliza

para evitar el balanceo de la puerta no pase el poste de le cerca
REMARQUE : Il est conseillé d’utiliser un butoir de portillon (gâche) pour

éviter que ce dernier ne s’ouvre au-delà du poteau.

Not approved for

swimming pools in

Australia or NZ

Affleurement

Débordement

Espacement de 10 mm

Jusqu’à 19 mm d’espacement

Hasta

3

/

4

” (19mm) Espacio

Sobresaliente

Colocad nivel

AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647
EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands.

www.ddtechglobal.com

© Copyright D&D Technologies

Neither whole or part of this publication may be reproduced without prior permission
©

Derechos de autor D&D Technologies Pty Ltda 2008. Ni total o parte de esta publicación

se puden reproducir sin previo permiso.
© Copyright D&D Technologies. Aucune partie de cette publication ne peut être

reproduite sans autorisation préalable

CAUTION: When used on swimming pool gates, mount

latch to pool side of gate at a minimum of 6” (150mm)

below top of gate. There should be no space greater than

3

/

8

” (10mm) within 18” (450mm) of Latch Release Knob.

Always consult local authorities for swimming pool Codes.

Advertencia: Cuando usando en cercas de piscina,

colocar el pestillo en el lado de la piscina de un minimo

de 6” (150mm) abajo de la puerta superior. No deberia

haber ningun espacio mayor de

3

/

8

” (10mm) dentro de

18” (450mm) de el tirador del pestillo. Siempre consulta

autoridades locales para los codigos de piscina.

MISE EN GARDE: Pour l’utilisation sur les portillons de

piscine, placez le verrou du côté de la piscine à au moins

150 mm du sommet du portillon. Il ne devrait pas

y avoir d’espace supérieur à 10 mm à une distance de

450 mm du bouton de déverrouillage. Veuillez toujours

consulter les autorités locales pour obtenir les

réglementations pour les piscines.

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO: No utilice lubricantes a base de aceite. Usar sólo grafito en polvo.

Asegurarse que todos los tornillos estan ajustados fi rmemente y que el tirador de la puerta y el pestillo estan

libre de arena, hielo o otros fragmentos que puedan impedir su funcionamiento.

E S P A Ñ O L

(Norteamérica)

MAINTENANCE REQUIREMENTS:

Do not use oil based lubricant. Use only powdered spray graphite.

Ensure all screws are tightened firmly and that the Keeper and Latch Body are kept free of sand, debris and ice
which could impair the latch’s performance.

ENGLISH – International

EXIGENCES D'ENTRETIEN :

Ne pas utiliser de lubrifiant à base de pétrole. Utiliser uniquement de la poudre

de graphite. S’assurer que toutes les vis soient bien serrées et que la gâche et le logement du verrou ne contien-

nent pas de sable, débris ou gel qui pourraient affecter les performancesdu verrou.

FRANCAIS

For a downloadable Adobe Acrobat (.PDF) version of our Limited LIFETIME WARRANTY, go to our website at
www.ddtechglobal.com

Pour obtenir une version Adobe Acrobat (.PDF) téléchargeable de notre GARANTIE À VIE limitée, visitez notre site
Web à www.ddtechglobal.com

Para un version de nuestra garantia limitada de por vida descargable en Adobe Acrobat (.pdf), vaya a nuestro

sitio Web en www.ddtechglobal.com

Advertising