Magimix U Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

FR

EN

11

CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/

ENERGY SAVING CONCEPT

Pour modifier la taille de la tasse pendant la pré-

paration, il suffit de toucher le nouveau bouton

désiré. La machine s‘arrête immédiatement si le

volume de café extrait est plus grand que ce que

propose le bouton nouveau selectionné.

To change the selected cup size during brewing

select the new desired control. The machine will

stop immediately if coffee volume extracted is

larger than new desired control.

Pour allonger manuellement votre tasse, touchez

moins de 4 secondes après la fin du café une des

touches. Puis, appuyez à nouveau sur le bouton

allumé pour arrêter le café.

To manually top up your coffee, touch any of the

controls within 4 seconds from end of preparation

and touch lit control again to stop.

Pour insérer un verre à recettes, déplacer le sup-

port de tasse aimanté sur la gauche ou la droite.

La capsule sera automatiquement éjectée.

To accommodate a milk recipe glass, shift the cup

support to either the left or right side magnets.

The capsule will be automatically ejected.

To change automatic OFF mode from 9 to 30

minutes, when slider is closed press and hold

both the Lungo and Ristretto controls for more

than 3sec. Espresso control flashes once for

confirmation. To revert back to 9 minutes, repeat

the same procedure. Espresso control flashes 3

times for confirmation.

Mise hors tension automatique : la machine

s’arrêtera automatiquement après 9 minutes de

non utilisation.

Automatic Off mode: the machine will turn into

Off mode automatically after 9 minutes of non

use.

1

10

1

11

1

12

1

1

1

2

1

3

>3 sec

>3 sec

max. 4 sec

Pour arrêter l’écoulement du café avant,

touchez le bouton éclairé ou déplacez la fenêtre

coulissante vers l’arrière de la machine jusqu’à ce

qu’il s’arrête.

To stop the coffee flow before touch the lit

control or move the slider towards the back of the

machine until it stops.

1

9

La machine peut être mise en mode Arrêt à tout

moment. Fenêtre coulissante fermée, maintenez

appuyé un bouton pendant plus de 3 secondes,

jusqu’à ce que les autres 2 boutons clignotent.

The machine can be turned into OFF mode at any

time when slider is closed by pushing any control

for more than 3 sec., confirmed by the other 2

controls flashing.

Pour instaurer le mode Arrêt automatique de

9 à 30 minutes, fermez la fenêtre coulissante

et maintenez appuyées les touches Lungo et

Ristretto plus de 3 secondes. Le bouton Espresso

clignotera alors une fois. Pour restaurer le mode

arrêt automatique à 9 minutes, répétez la même

procédure. Le bouton Espresso clignotera trois fois

pour confirmation.

Advertising