Factory Direct Hardware Danze D304040 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique

Lift rod

Varilla levadiza

Tige de levage

Thumb screw

Tornillo

Vis à oreilles

Lift rod strap

Prolongación de varilla levadiza

Sangle de tige de levage

Ball rod

Varilla glóbulo

Levier à rotule

Spring clip

Pinza sujetadora

Pince

Flange

Brida

Bride

Lock nut

Contratuerca

Écrou de blocage

Friction ring

Arandela de cierre

Anneau de friction

1

8

9

6

10

11

7

2

3

4

5

Ball nut

Tuerca asiento glóbulo

Écrou de pivot

6.

Place one end of spring clip (4) on end of ball

rod (5). Pass the tip of the rod through the hole

in the lift rod strap (3) and then through the

hole on the other end of the spring clip (4).

Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)

en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la

varilla por un hoyo en la prolongación de la

varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo

en la pinza sujetadora (4).

Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du

levier à rotule (5). Passer l'extrémité du levier

dans l'orifice de la sangle de tige de levage (3)

dans l’orifice de la pince (4).

3.

Insert threaded end of drain body up through

drain hole and attach flange (9) to body.

Introduzca el extremo roscado del tubo del

desagüe por el orificio en el lavabo y fije la

brida (9) al tubo.

Insérer l’extrémité filetée du corps du drain

dans l’orifice de drain et fixer la bride (9) au

corps.

4.

Thread lock nut (11) from underside of

sink until rubber washer sits securely

inside opening of sink. Tighten lock nut.

Enrosque la contratuerca (11) por debajo

del lavabo hasta que el empaque de

caucho se asegure dentro del orificio

del lavabo. Apriete la contratuerca.

Visser l’écrou de blocage (11) en dessous

du lavabo jusqu’à ce que la rondelle

de caoutchouc soit solidement placée

à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.

Serrer l’écrou de blocage.

5.

Insert stopper assembly (8) into drain. Insert

ball rod (5) into rod port and into hole at bottom

of stopper assembly.

Introduzca el obturador en el ensamblaje de

parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5)

en la abertura lateral del tubo del ensamblaje

de parador y en el hoyo al fondo del obturador.

Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le

drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice

de levier et dans le trou au bas du assemblage

de bouchon.

7.

Insert bottom of lift rod (1) into hole at

top of lift rod strap (3). Tighten with

thumb screw (2).

Inserte el extremo inferior de la varilla

levadiza (1) en el orificio en el extremo

superior de la prolongación de la varilla

levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).

Insérer la partie inférieure de la tige de

levage (1) dans l’orifice sur le dessus de

la sangle de tige de levage (3). Serrer à

l’aide de la vis à oreilles (2).

Stopper assembly

Ensamblaje de parador

Assemblage de bouchon

Pop-up body

Desagüe levadizo

y tubo de desagüe

Vidange mécanique

et tuyau de queue

1.

Remove old drain assembly. Clean all sink

surfaces to remove old putty and dirt before

installing new drain.

Remueva el ensamblaje del desagüe en uso.

Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el

fregadero para remover la suciedad y

residuos de material.

Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les

surfaces de l’évier pour enlever le vieux mastic

et la saleté avant d’installer un nouveau drain.

2.

Place a ring of silicone sealant around drain

opening of sink.

Aplique silicona alrededor de la boca de

drenaje en el lavamanos.

Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone

autour de l'ouverture du drain du lavabo.

Advertising