Factory Direct Hardware Danze D301058 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/Problema/Problème

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants .

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Retainer Nut (2) has come loose. O-ring is

dirty or damaged.

Tuerca de secure (2) se ha aflojado. La

arandela circular está sucia o dañada.

L’écrou de blocage (2) s’est desserré. Le

joint torique est sale ou endommagé.

Tighten the Retainer Nut (2). Clean or replace o-ring.

Apriete la Tuerca de secure (2). Limpie o reemplace

la arandela circular.

Serrer l’écrou de blocage (2). Nettoyer ou remplacer

le joint torique.

Aerator (11) leaks or has an inconsistent

water flow pattern.

El aireador (11) gotea o el chorro de agua

está irregular.

Le brise-jet (11) fuit ou la diffusion des jets

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

Aerator (11) is dirty or misfitted.

El aireador (11) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (11) est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator (11) to check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (11) para chequear el empaque

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (11) pour vérifier le joint en

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

D301058

1.

2.

10.

6.

5.

7.

8.

9.

4.

3-a.

3-b.

12.

14.

11.

13.

15.

17.

16.

18.

19.

20.

21.

22.

Advertising