Knape&Vogt PB-1437 Bi-parting door adapter kit Manuel d'utilisation

Maison Knape&Vogt

Advertising
background image

Double Pocket Door Kit

Kit de puerta doble corrediza empotrable

Ensemble de portes coulissantes escamotables doubles

310320_A 0912

www.kv.com

1.

2.

3.

4.

Rough opening width changes to 4 times one door width.

El ancho del vano sin terminación ensancha hasta 4 veces una puerta.

La largeur de l’ouverture sommaire change jusqu’à 4 fois la largeur d’une porte.

Wood Nailing Strips

Bandes de clouage en bois

Listones de madera para clavar

Remove & discard the metal plate at the end of the nailing strips. Cut wood nailing strips
flush with end of track.
Retirer et jeter la plaque métallique à l'extrémité des bandes de clouage. Couper les bandes
de clouage en bois de la même longueur que l'extrémité de la rail.
Retira y desecha la placa de metal en el extremo de los listones que se clavan. Corta los
listones de madera que se clavan a ras con el extremo del riel.

Remove
Retirez
Retirar

Install Hangers and center stop bumpers into
ends of track. Final adjust after doors are in place.

Installez les supports et centrez les butoirs d’arrêt
dans le bout de la rail. L’ajustement final se fait
après que les portes soient posées.

Instala los colgadores y centra los topes dentro de
los extremos del riel. El ajuste final se hace
después que las puertas estén colocadas en su sitio.

Mount track assemblies with ends of
nailing strip butted together.

Joignez l’assemblage des rails avec
l’extrémité des bandes de clouage.

Instala el riel de modo que ensamble
con los extremos del listón para clavar
quedando unidos.

Double Pocket Door Kit

Kit de puerta doble corrediza empotrable

Ensemble de portes coulissantes escamotables doubles

310320_A 0912

www.kv.com

1.

2.

3.

4.

Rough opening width changes to 4 times one door width.
La largeur de l’ouverture sommaire change jusqu’à 4 fois la largeur d’une porte.
El ancho del vano sin terminación ensancha hasta 4 veces una puerta.

Wood Nailing Strips

Bandes de clouage en bois

Listones de madera para clavar

Remove & discard the metal plate at the end of the nailing strips. Cut wood nailing strips
flush with end of track.
Retirer et jeter la plaque métallique à l'extrémité des bandes de clouage. Couper les bandes
de clouage en bois de la même longueur que l'extrémité de la rail.
Retira y desecha la placa de metal en el extremo de los listones que se clavan. Corta los
listones de madera que se clavan a ras con el extremo del riel.

Remove
Retirez
Retirar

Install Hangers and center stop bumpers into
ends of track. Final adjust after doors are in place.

Installez les supports et centrez les butoirs d’arrêt
dans le bout de la rail. L’ajustement final se fait
après que les portes soient posées.

Instala los colgadores y centra los topes dentro de
los extremos del riel. El ajuste final se hace
después que las puertas estén colocadas en su sitio.

Mount track assemblies with ends of
nailing strip butted together.

Joignez l’assemblage des rails avec
l’extrémité des bandes de clouage.

Instala el riel de modo que ensamble
con los extremos del listón para clavar
quedando unidos.

Advertising