Knape&Vogt BX1062-US3A Lock Manuel d'utilisation

1062 pocket door lock

Advertising
background image

1062 POCKET DOOR LOCK

INSTALLATION INSTRUCTIONS • ÉTAPES D'INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Pocket Door • Porte coulissante escamotable • Puerta empotrada

For closet doors 3/4” [19mm] -1-3/4” [44.5mm]

Pour portes de placards de 3/4 po [19 mm] à 1-3/4 po [44,5mm]

Para puertas de closet de ¾ pulg. [19mm] – 1- ¾ pulg. [44.5mm]

Door

Porte

Puerta

Pocket

Contre-châssis

Bolsillo

36”

[914mm]

3/4”

[19mm]

Extend lock tongue to horizontal position. Using the lock tongue as a guide, center jamb

strike on moulding and attach with screw.

Déployez le pêne du verrou en position horizontale. En utilisant le pêne du verrou

comme guide, centrez la gâche sur la moulure et fixez-la avec des vis.

Utilizando la espiga del candado como guía, centre la placa de impacto de la jamba

sobre la moldura y conecte con un tornillo.

Insert lock shroud from key

side of door, as shown.

Insérez le tube du verrou à

partir de la face clé de

la porte, de la façon illustrée.

Introduzca la envoltura de la

llave desde el lado de la

llave de la puerta, según la

ilustración

Insert assembly from

lock side of door, as

shown. Attach with

enclosed screws.

Insérez l'ensemble à

partir de la face verrou

de la porte, de la façon

illustrée. Fixez avec les

vis incluses.

Introduzca el ensamblaje

desde el lado del

candado de la puerta,

según la ilustración

Conecte con los

tornillos adjuntos.

310403_A_1062 (1213)

back [lock] side of door
Face arrière [verrou] de la porte
parte posterior [con candado] de la puerta

front [key] side of door
Face avant [clé] de la porte
Parte frontal [de la llave] de la puerta

1/8”[3mm]

Pilot Hole•Avant-trou•Agujero piloto

1” [25.4mm] Dia.

Hole•Trou•Agujero

1.

2.

3.

4.

5.

back [lock] side of door
Face arrière [verrou] de la porte
parte posterior [con candado] de la puerta

front [key] side of door
Face avant [clé] de la porte
Parte frontal [de la llave] de la puerta

1062 POCKET DOOR LOCK

INSTALLATION INSTRUCTIONS • ÉTAPES D'INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Pocket Door • Porte coulissante escamotable • Puerta empotrada

For closet doors 3/4” [19mm] -1-3/4” [44.5mm]

Pour portes de placards de 3/4 po [19 mm] à 1-3/4 po [44,5mm]

Para puertas de closet de ¾ pulg. [19mm] – 1- ¾ pulg. [44.5mm]

Door

Porte

Puerta

Pocket

Contre-châssis

Bolsillo

36”

[914mm]

3/4”

[19mm]

Insert lock shroud from key

side of door, as shown.

Insérez le tube du verrou à

partir de la face clé de

la porte, de la façon illustrée.

Introduzca la envoltura de la

llave desde el lado de la

llave de la puerta, según la

ilustración

Insert assembly from

lock side of door, as

shown. Attach with

enclosed screws.

Insérez l'ensemble à

partir de la face verrou

de la porte, de la façon

illustrée. Fixez avec les

vis incluses.

Introduzca el ensamblaje

desde el lado del

candado de la puerta,

según la ilustración

Conecte con los

tornillos adjuntos.

back [lock] side of door
Face arrière [verrou] de la porte
parte posterior [con candado] de la puerta

front [key] side of door
Face avant [clé] de la porte
Parte frontal [de la llave] de la puerta

1/8”[3mm]

Pilot Hole•Avant-trou•Agujero piloto

1” [25.4mm] Dia.

Hole•Trou•Agujero

1.

2.

3.

4.

5.

back [lock] side of door
Face arrière [verrou] de la porte
parte posterior [con candado] de la puerta

front [key] side of door
Face avant [clé] de la porte
Parte frontal [de la llave] de la puerta

2700 Oak Industrial Dr. NE

Grand Rapids, MI 49505 USA

800.253.1561 www.kv.com

©2012 Knape & Vogt. All rights reserved.

Reservados todos los derechos. Tous droits réservés.

Made in China • Fabriqué en China • Hecho en China

2700 Oak Industrial Dr. NE

Grand Rapids, MI 49505 USA

800.253.1561 www.kv.com

©2012 Knape & Vogt. All rights reserved.

Reservados todos los derechos. Tous droits réservés.

Made in China • Fabriqué en China • Hecho en China

Extend lock tongue to horizontal position. Using the lock tongue as a guide, center jamb

strike on moulding and attach with screw.

Déployez le pêne du verrou en position horizontale. En utilisant le pêne du verrou

comme guide, centrez la gâche sur la moulure et fixez-la avec des vis.

Utilizando la espiga del candado como guía, centre la placa de impacto de la jamba

sobre la moldura y conecte con un tornillo.

310403_A_1062 (1213)

Advertising