Danze D301266 - Installation Manual Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

2.

3.

1.

Rubber washer/Arandela/Rondelle

Friction ring/Arandela de cierre/

Anneau de friction

Tail Piece/ Pieza Contrapunta/About

Stopper/Parador/Tampon

Cartridge/Cartucho/Cartouche

Drain collar/Boca de desagüe/

Collet de renvoi

Lock nut/Contratuerca/Écrou de blocage

Remove rubber washer (4), friction ring (5) and lock nut (6) from the

drain assembly.

Quite la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la

contratuerca (6) del conjunto de desagüe.

Enlever la rondelle de caoutchouc (4), la rondelle à friction (5) et l’écrou

de blocage (6) du renvoi.

Place a ring of silicone sealant beneath lip of drain collar (3) and place in

opening of sink. Press down firmly to secure the drain collar (3).

Ponga un anillo de sellante de silicona debajo del borde de la boca de

desagüe (3) y colóquelo en la abertura del lavabo. Presione con fuerza

para afianzar la boca de desagüe (3).

Appliquer de l’enduit d’étanchéité à la silicone sous le rebord du collet de

renvoi (3) et le placer dans l’ouverture du lavabo. Appuyer fermement

pour fixer le collet de renvoi (3).

Screw rubber washer (4), friction ring (5) and lock nut (6) onto drain collar.

Enrosque la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la contratuerca (6) en la boca

de desagüe.

Visser la rondelle de caoutchouc (4) la rondelle à friction (5) et l’écrou de blocage (6) sur le

collet de renvoi.

4

5

6

Drain Installation/Instalación del Desagüe/Installation du drain

1

2

3

4

5

6

7

Advertising