Défaillance, Electronic stability program – OPEL Combo Tour Manuel d'utilisation

Page 96

Advertising
background image

Conduite et utilisation

95

La LED du bouton s'allume et un mes‐

sage est affiché dans le centre d'in‐

formations du conducteur.
L'ASR est réactivé en appuyant

à nouveau sur le bouton ASR OFF.
L'ASR est également réactivé la pro‐

chaine fois que le contact est mis.

Défaillance

L'ASR se désactivera automatique‐

ment en cas de défaillance. Le témoin

x

va s'allumer dans le combiné d'ins‐

truments en association avec un

message dans le centre d'informa‐

tions du conducteur. Prendre contact

avec un atelier
Témoin x 3 65.

Electronic Stability

Program

L'Electronic Stability Program (ESP)

améliore la stabilité de la conduite

lorsque c'est nécessaire, quel que

soit le type de surface de revêtement

ou l'adhérence des pneus. Il com‐

prend également une fonction antipa‐

tinage.

Dès que le véhicule menace de déra‐

per (sous-virage, survirage), la puis‐

sance du moteur est réduite et les

roues sont freinées individuellement.

Ainsi, même sur chaussée glissante,

la stabilité du véhicule est considéra‐

blement améliorée.
L'ESP est prêt à l'emploi dès que le

témoin x s'éteint.
La régulation de l'ESP est signalée

par le clignotement de x.
Le système ESP est activé automati‐

quement quand le véhicule est dé‐

marré et il ne peut pas être désactivé.

9 Attention

Ce dispositif de sécurité particulier

ne doit pas vous pousser à adop‐

ter un style de conduite dange‐

reux.
Adapter la vitesse aux conditions

de circulation.

Défaillance

En cas de défaillance, l'ESP sera au‐

tomatiquement arrêté et le témoin x

s'allumera dans le combiné d'instru‐

ments en association avec un mes‐

sage dans le centre d'informations du

conducteur. La LED du bouton ASR

OFF va également s'allumer.
Prendre contact avec un atelier
Témoin x 3 65.

Retour au sommaire

Advertising