Guide d’utilisation, Précautions, Caractéristiques – Sylvania C6615LE Manuel d'utilisation

Page 3: C6615le, Raccordement, Décodeur de sous-titres, Support inclinable, Téléviseur à cristaux liquides

Advertising
background image

5

° 15°

PRÉCAUTIONS

Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.

Éloignéz le téléviseur de toute source directe de chaleur, tels que des appareils de chauffage ou
d’une lumière solaire directe.

Ne déposez pas le téléviseur sur une surface souple, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture.

Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à
faciliter une circulation d’air adéquate.

Guide
d’utilisation

Date d'achat
Nom du marchand
Adresse du marchand

Numéro de téléphone
Numéro de modéle
Numéro de série

Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’arriére de l’appareil. Aucun autre téléviseur ne
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous
et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol.

L0207CH

CARACTÉRISTIQUES

Syntonisateur MTS/SAP

Sélection de 181 canaux- Tous les canaux VHF/UHF et jusqu’ à 125 canaux de la câblodistribution.

Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Ce système de syntonisation
électronique de pointe, qui utilise la synthèse de fréquences à boucle de verrouillage de phase
"PLL", vous procure une sélection des canaux en vous permettant de syntoniser directement le
canal à l'aide des touches numériques (0 à 9 et la touche +100) de la télécommande.

Affichage des fonctions à l'écran

Télécommande à fonctions intégrales

Minuterie-sommeil

Décodeur de sous-titres- Il vous est possible de visionner des émissions télévisées (films,
informations, enregistrements sur vidéocassettes, etc.,) particulièrement identifiées par le symbole qui
indique que des sous-titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signal télévisé.

Fonction de mise hors fonction automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit
aucun signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran
pendant 15 minutes, l’appareil se mettra automatiquement hors fonction.

CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions télévisées
qui ne leur sont pas destinées.

Entrée S-VIDÉO- Vous permet d’obtenir une meilleure clarté et une image plus détaillée pour
la lecture de vidéocassettes S-VHS ou de vidéodisques.

Entrée composants

TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES

C6615LE

(15 POUCES À SUPPORT INCLINABLE)

SI, APRÈS LECTURE DE CE GUIDE, VOUS AVEZ BESOIN DUNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE
CONCERNANT LINSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ
COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT: 1-800-287-4871.

Ce téléviseur peut capter les canaux 1 et 2 (S1 et S2) utilisés pour la transmission de sous-titres et de textes.

MODE D’AFFICHAGE DES SOUS-TITRES

1) Les sous-titres apparaissent au bas de l’écran du téléviseur lorsque le signal de l’émission visionnée

comprend des sous-titres.

2) Mode d’affichage instantané des sous-titres : ceux-ci apparaissent à l’écran dès la réception du signal.

Mode d’affichage séquentiel des sous-titres : une fois qu’ils sont mis en mémoire, les mots
apparaissent à l’écran, tous à la fois, en une seule séquence.
Mode d’affichage continuel des sous-titres : les sous-titres défilement continuellement à l’écran,
quatre (4) lignes de texte à la fois.

Remarque : Même si le [S-TIT1] ou [S-TIT2] a été sélectionné pour la transmission de sous-titres, ceux-ci
n’apparaîtront pas à l’écran du téléviseur si le signal de l’émission visionnée ne contient pas de sous-titres.

MODE D’AFFICHAGE DU TEXTE

1) Le texte défile (7 lignes à la fois) à l’écran du téléviseur.
2) Si l’émission que vous visionnez n’est pas diffusée avec des sous-titres ou un texte, aucun

changement n’apparaîtra à l’écran.

Remarques :
1) Lorsque votre téléviseur reçoit une commande de lecture spécifique (telle la recherche visuelle, le

ralenti, l’arrêt sur image) provenant d’un magnétoscope auquel il est raccordé par le canal commun
de transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut que l’affichage des sous-titres (ou du texte) soit
altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

2) Il est normal que les sous-titres et les textes ne soient pas précisément synchronisés avec la

transmission sonore et visuelle de l’émission.

3) De l’interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais

fonctionnement de l’affichage des sous-titres.

4) Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres et les textes lorsque la fonction d’affichage à l’écran du

menu des fonctions et commandes est utilisée.

5) Si vous voyez cet écran :

Si une boîte noire apparaît au bas de l’écran de votre téléviseur, cela signifie que l’appareil est en mode
d’affichage de texte. Pour effacer l’écran, sélectionnez [S-TIT1], [S-TIT2] iy [HF].

RACCORDEMENT

HEAD PHONE

ANT

S-VIDEO

VIDEO

L

R

Pr

Pb

Y

L

R

COMPONENT

AUDIO

AV-IN2

AUDIO

AV-IN1

ANT

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Antenne
UHF
(non comprise)

Antenne
VHF
(non comprise)

Adaptateur combiné
VHF/UHF (non compris)

Antenne
VHF/UHF combinée
(non comprise)

OU

OU

OUT

(Sortie)

IN

(Entrée)

Câble coaxial
de 75 ohms

Du réseau de
câblodistribution

Câble coaxial de 75 ohms
fournissant le signal du réseau
de câblodistribution ou de la
télévision par satellite

Câblosélecteur* ou récepteur
d’antenne parabolique
(non compris)

*

Certains câblodistributeurs émettent des
signaux brouillés et nécessitent
l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble.
Consultez votre câblodistributeur à ce
sujet.

NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :
Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par câble sur
l’Article 820-40 du Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à
la terre correcte, plus particulièrement la précision que le câble de mise à la terre doit
être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point
d’entrée du câble.

SUPPORT INCLINABLE

Support inclinable

Ajustez le support pour changer l’angle du téléviseur (-5

°

~

15

°).

Câble RF (non compris)

MISE EN GARDE :
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

GARANTIE DES APPAREILS DE DIVERTISSEMENT DOMESTIQUE DE SYLVANIA

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de divertissement domestique de SYLVANIA. Votre nouvel appareil,
comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions
d’utilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses années.
Cependant, s’il survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de de
divertissement domestique de SYLVANIA sont garantis contre tout défaut, tant dans les matériaux que la fabrication,
pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les directives
du guide d’utilisation.

PRODUIT

MAIN-D’OEUVRE

PIÉCES

Téléviseur couleur

1 an

1 an

Télécommande

90 jours

90 jours

L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des
pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement
domestique qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de rechange fournies en rapport
avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.

OBLIGATIONS DU CLIENT

L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de
l'appareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de
l'appareil à destination et en provenance du centre de service.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement domestique de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada.
Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne s’y limitant pas, aux antennes, boîtier,
pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne
s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation,
les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide d’utilisation, les réparations ou le remplacement des pièces
fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou
toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un
service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements
ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure,
incluant le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement domestique ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle
en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés
ou effacés.
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil, sans
avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni
n’autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations
de ce produit.

En aucune circonstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou
indirects résultant de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes
indépendantes de notre volonté.En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits
spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non
avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.

COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS

En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand
SYLVANIA qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :

SONIGEM SERVICE

300 Alden Road Markham, Ontario L3R 4C1

TÉLÉPHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303

1-800-287-4871

ATTENTION FCC – Cet appareil peut
générer ou utiliser la puissance des
fréquences radio. Tout changement ou
modification de cet appareil peut
entraîner des interférences importantes
si ces modifications ne sont pas
expressement autorisées dans le manuel
d’instructions. L’utilisateur peut perdre
l’autorisation d’utiliser cet appareil s’il y
apporte des changements ou
modifications non autorisés.

L0207CH(FR).QX33 04.9.3 11:31 AM Page 1

Advertising