Utilisation, Av ant de démarrer le moteur, Virer – Poulan PRRT875X Manuel d'utilisation

Page 36: Déflecteurs la téraux extérieurs (voir la fig. 11), Pour transporter, Remplir le moteur d’huile (voir la fig. 12), Remplir le réservoir d’essence

Advertising
background image

9

UTILISATION

NI VEA

U

D’HUI LE

FIG. 12

VIRER

Relâchez la barre de commande d’entraînement.

Déplacez la commande des gaz à la position lente

(“SLOW”).

Mettez l’indicateur de levier de changement de vitesse à la

position de devant (“F”). Les fraises ne tourneront pas.

Soulevez la poignée pour élever les fraises du sol.

T ournez la poignée dans la direction opposée de la direction

que vous voudriez virer, faites attention que les pieds et les

jambes ne sont pas près des fraises.

Quand vous avez fini de changer la direction, relâchez la barre

de commande d’entraînement et baissez la poignée. Mettez

le levier de changement de vitesse en position labourage

(“T”) et déplacez la commande des gaz à la position désirée.

Pour commencer le labourage, tenez la barre de commande

d’entraînement contre la poignée.

DÉFLECTEURS LA

TÉRAUX EXTÉRIEURS

(Voir la fig. 11)

Les bords arrières des déflecteurs latéraux extérieurs ont les

fentes pour qu’ils puissent être soulevés pour le labourage

profond et baissés pour le labourage peu profond pour protéger

les petites plantes. Desserrez l’écrou “A” dans la fente et l’écrou

“B”. Déplacez le déflecteur à la position désirée (les deux côtés).

Serrez encore les écrous.

POUR TRANSPORTER

ATTENTION: Laissez refroidir le moteur et le

silen cieux avant de soulever ou transporter

. Dé-

branchez le fil de bougie d’allumage. Vidangez

l’essence du réservoir.

DANS LA COUR

Déclenchez la goupille de la jauge de profondeur. Déplacez

vers le fond la jauge de profondeur au trou en haut pour

transporter la motobineuse. Mettez la goupille de la jauge

de profondeur dans le trou de la jauge de profondeur pour

enclencher en position.

Mettez l'indicateur du levier de changement de vitesse à la

position de devant (F) pour le transport.

T enez la barre de commande d’entraînement contre la poi-

gnée pour commencer le mouvement de la motobineuse.

Les dents ne tourneront pas.

Déplacez la commande des gaz à la position désirée.

EN VILLE

Débranchez le fil de bougie d’allumage.

Vidangez le réservoir d’essence.

Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le

transport afin d’éviter une fuite d’huile.

AV

ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

IMPORTANT

: FAITES A

TTENTION DE NE PAS PERMETTRE

QUE DES CONTAMINANT ENTRENT DANS LE MOTEUR

LORSQUE VOUS F

AITES LA VÉRIFICA

TION, OU LE

REMPLISSAGE DE L'HUILE OU DU CARBURANT

. UTILISEZ DE

L'HUILE ET DU CARBURANT PROPRE ET ENTREPOSEZ-LES

DANS DES RÉCIPIENTS PROPRES, COUVERTS QUI ONT ÉTÉ

APPROUVÉS. UTILISEZ DES ENTONNOIRS PROPRES.

REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE (Voir la fig. 12)

Le moteur de votre appareil été rempli à l'usine avec l'huile

SAE 30 d'été avant l'expédition.

Assurez-vous que la motobineuse soit sur un terrain plat

et que l’aire autour du bouchon de remplissage d’huile soit

propre.

L ’huile de moteur devrait être remplie jusqu’au point de

débordement. Voir la section «SPÉ

CI FI

CA TIONS DU

PRO DUIT» sur la page 3 de ce manuel. T

oute l’huile doit

être conforme au service d’A.P

.I., classification SF ou SJ.

Remplacez le bouchon du l'huile de moteur et serrez à

fond.

Pour un démarrage facile pendant l’hiver

, on devrait rem pla

cer

l’huile. (Voir le tableau de viscosité d’huile dans la section

de entretien de ce manuel).

Pour remplacer l’huile, voir la section de entretien de ce

manuel.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE

Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir

d’es sen

ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis

sa ge.

N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb,

régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins

87. (L ’uti

li sa

tion d’essence sans plomb tend à ré dui

re les

dépôts de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie

des sou pa

pes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour

que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui

peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

ATTENTION: Remplissez jusqu’à 1/2 pouce (12,5

mm) du haut du réservoir d’essence pour éviter

les risques de débordement et pour permettre

l’expansion du carburant. En cas d'un dé bor

-

de ment d’essence ac

ci den

tel, éloignez la moto-

bineuse. Évitez de créer toute source d'in cen

die

jusqu’à la dis pa

ri tion des vapeurs d'es

sen ce. N’en

met tez pas trop.

Essuyez toujours l’huile ou l’essence renversée.

Vous ne devez jamais em

magas iner

, ré pan

dre ou

utiliser de l’es sen

ce près d’une flam me nue.

IMPORTANT

: POUR AS

SURER UN BON DÉMARRAGE PAR

TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER

DE L ’ES

SENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.

ATTENTION: L

’expérience indique que les com bus

ti bles

mé lan

gés avec l’alcool (ap pe

lés gasohol ou utilisant

l’éthanol ou le mé tha

nol) peuvent at ti rer l’humidité qui

cau se la sé

pa ra

tion et la for ma

tion d’acide pen dant

l’entreposage. Le gaz acide peut ava rier le système

d’essence d’un moteur pen dant l’en

tre po

sa ge. P

our

éviter les pro blè

mes de moteur, le système d’es

sen ce

doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours

ou plus. Vi dan

gez le réservoir d’es sen

ce, dé mar

rez

le moteur et laissez-le fonc tion

ner jusqu’à ce que

les conduites de com bus

ti ble et le carburateur soient

vi des. Uti

li sez de l’es

sen ce fraîche la saison sui

van te.

Re por

tez-vous aux instructions sur l’en tre

po sa

ge

pour les autres ren sei

gne ments. N’uti

li sez jamais de

produits de nettoyage de moteur ou de carburateur

dans le réservoir d’es sen

ce sinon des dom ma

ges

per ma

nents pour raient être causés.

Advertising