Warning: listen carefully, Avertissement: ecoutez bien – Polk Audio TC610i TC615i Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

For Customer Service, call 800-377-7655.

9

• Desserrez les crampons rotatifs en les dévissant. Assurez-vous

que les crampons rotatifs sont dirigés vers l’intérieur de façon
à ce que votre haut-parleur puisse pénétrer l’embrasure sans
érafler le mur ou le plafond. Placez ensuite délicatement le
haut-parleur dans l’embrasure [figure 13]. Alignez correcte-
ment le haut-parleur à l’aide d’un niveau. Resserrez les vis
des crampons avec un tournevis; cela fera tourner les cram-
pons qui fixeront solidement votre haut-parleur au mur ou au
plafond. Conseil: pour le modèle TC615i RESSERREZ LES VIS
DU MILIEU AVANT DE RESSERRER LES VIS DES COINS—LE
HAUT-PARLEUR SERA AINSI MIEUX AFFLEURE. NE SERREZ
PAS TROP LES VIS DES CRAMPONS
[figure 14].

• Réinstallez soigneusement la grille en la posant d’abord déli-

catement sur l’encoche du cadre. En commençant par un coin,
poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du
cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée.
Vous sentirez la grille «cliquer» en place.

Product Disposal - Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding
the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purc-
hased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/
Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at
5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA— Phone: +1 410 358-3600.

Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux
pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, com-muniquez avec le
revendeur de ce produit ou avec l’import- ateur/ distrib-uteur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez
la liste des importateurs/ distrib-uteurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en
communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Tél.: +1 410 358-3600.

WARNING: LISTEN CAREFULLY

Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause
serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property
damage resulting from the misuse of its products.

Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:
• You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).
• High volume in an automobile can hinder your ability to safely operate a vehicle.
• You are responsible for knowing the local laws governing acceptable mobile volume levels.
For more about safe volume levels, go to: www.polkaudio.com/education/article/SPL/.
Or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

AVERTISSEMENT: ECOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable
de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.

Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
• Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.
• Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:
www.polkaudio.com/education/article/SPL/.
Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
à l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

Advertising