Caractéristiques, Spécifications, Guide de dépannage – Sony RM-D11P Manuel d'utilisation

Page 2: Précautions, Utilisation des touches d’opération de montage

Advertising
background image

p (Arrêt)
= (La plage précédente)
+ (La plage suivante)
0 (Rembobinage)
) (Avance rapide)
r (Enregistrement)
T. REC (Enregistrement avec stockage)*
* La touche T. REC fonctionne uniquement si la platine MD est dotée de la

fonction d’enregistrement avec stockage.

3 Touches d’opération de montage

ERASE (Effacement d’une plage enregistrée)
DIVIDE (Division d’une plage enregistrée)
COMBINE (Combinaison de plusieurs plages enregistrées)
MOVE (Déplacement d’une plage enregistrée)
UNDO (Annulation de la dernière opération de montage)*
ENTER (Touche YES)
CANCEL (Touche NO)
* La touche UNDO fonctionne uniquement si la platine MD est dotée de la

fonction UNDO.

4 Touches de titrage

NAME (Mode de titrage)
CAPS (Lettres majuscules, des chiffres ou des symboles)*
SML (Lettres minuscules, des chiffres ou des symboles)*

(Touche sans indication : espace)

Touches de caractères (60)
* Les touches de majuscules (CAPS) et minuscules (SML) s’allument

lorsqu’elles sont sélectionnées.

5 Touches d’affichage

SCROLL (Balayage des titres de plage pendant la lecture.)

DISPLAY (En cours de pause du MD : vérifie le nombre total de plages, le
temps de lecture total, le temps restant du MD et le titre du disque.
En cours de lecture du MD : vérifie le temps restant de la plage et le titre du
la plage.)

Caractéristiques

• Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que

vous avez enregistrés. Les titres peuvent comprendre des lettres
majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles.

• Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander la platine MD

à distance.

• Vous pouvez utiliser l’enregistrement synchronisé avec le lecteur CD

sur certaines platines MD.

• Vous pouvez utiliser une seule touche pour effectuer toutes les

opérations de montage en passant de l’une à l’autre.

Modèles non compatibles

Nomenclature

Mise en place des piles dans la
télécommande

Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et –
des piles.
Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur
infrarouge g sur la platine MD.

z

Quand faut-il remplacer les piles ?

Lors d’une utilisation normale, les piles durent environ 6 mois.
Quand vous ne pouvez plus commander la platine avec la
télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Remarques

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
• Ne laissez rien pénétrer dans le boîtier de la télécommande, en

particulier lorsque vous remplacez les piles.

• N’exposez pas le détecteur infrarouge au soleil ou à un éclairage

puissant, sinon la télécommande risque de ne pas fonctionner.

• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps,

enlevez les piles pour éviter des dommages dus à l’électrolyte des piles
et à la corrosion.

Attribution d’un titre à des plages et
des minidisques

1

Appuyez sur NAME.
Ceci fait passer la télécommande au mode de titrage.

Pour titrer

Assurez-vous que la platine est

une plage

en cours de lecture, de pause ou d’enregistrement de la
plage à titrer ou à l’arrêt après la localisation de la
plage à titrer

un MD

à l’arrêt et sans numéro de plage affiché

2

Sélectionnez le caractère :
Pour sélectionner des majuscules, appuyez sur CAPS. Pour
sélectionner des minuscules, appuyez sur SML. La touche choisie
s’allume.

3

Entrez un caractère à la fois.

4

Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez entré le titre en
entier.

En cas d’erreur

Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère que vous voulez
corriger se mette à clignoter.
Appuyez sur CANCEL pour effacer le mauvais caractère puis entrez
le bon.

5

Appuyez encore une fois sur NAME.
Le titre apparaît sur l’afficheur quand le titre a été enregistré.

Pour annuler la fonction de titrage

Appuyez sur p.

Spécifications

Distance de fonctionnement (approx.)

7 m

Alimentation

3 V DC, deux piles R6 (format AA)

Durée de vie de la pile

6 mois environ
(dépend de la fréquence d’utilisation)

Dimensions hors tout (approx.) (l/h/p)

191

Ч

32

Ч

110 mm

Poids (approx.)

225 g (piles non comprises)

Accessoires fournis

Piles R6 (format AA) (2)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Guide de dépannage

Si vous rencontrez un des problèmes en cours d’utilisation, reportez-vous
à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre
revendeur Sony.

La télécommande est trop éloignée de la platine MD.

/ N’utilisez pas la télécommande à plus de 7 mètres de la platine

MD.

Il y a un obstacle entre la télécommande et la platine.

/ Enlevez l’obstacle.

Les piles sont usées.

/ Remplacez les deux piles.

Le détecteur infrarouge de la télécommande est exposé à une lumière
trop intense.

/ N’exposez pas le détecteur infrarouge au soleil ou à un éclairage

puissant.

Enregistrement synchronisé avec un
lecteur CD vidéo Sony

Suivez les mêmes démarches pour l’enregistrement synchronisé avec un
lecteur CD Sony et avec un lecteur CD vidéo Sony.
Pour sélectionner le lecteur CD vidéo, appuyez sur la touche numérique 2
tout en tenant la touche d’espace enfoncée.
Pour sélectionner de nouveau le lecteur CD, appuyez sur la touche
numérique 1 tout en tenant la touche d’espace enfoncée.
La platine a été préréglée en usine pour l'enregistrement synchronisé avec
un lecteur CD.

Si vous utilisez cette télécommande
avec la platine MD MDS-S37

Pour attribuer un nom à des plages avec la MDS-S37, débranchez le câble
de bus AU au préalable.

Remarque

Il n’est pas possible d’entrer des caractères avec cette télécommande si le
câble de bus AU de la MDS-S37 est branché.

]

}

MDS-101, MDS-102, MDS-S1, MDS-S30, MDS-S35, MDS-501, MDS-302,
MDS-303, MDS-JA3ES, MDS-MX1, CMT-M1, DHC-MD1, ZS-M1,
PMC-M2, MZ-1, MZ-R2, MZ-R3

Précautions

Sécurité

• Ne laissez pas tomber la télécommande, ou ne la piétinez-pas. Ne

renversez pas de liquide sur la télécommande.

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons

directs du soleil près d’une source de chaleur, ou dans un endroit
humide.

Nettoyage

Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels qu’alcool ou benzène.

1 Touches de fonctionnement CD-SYNC (Enregistrement synchronisé)

Ces touches ne fonctionnent que si les mêmes touches sont également sur la
télécommande fournie avec la platine MD.
STOP (enregistrement synchronisé – arrêt)
START (enregistrement synchronisé – marche)
STANDBY (enregistrement synchronisé – pause)
P (lecteur CD – pause)
= (lecteur CD – la plage précédente)
+ (lecteur CD – la plage suivante)

2 Touches de fonctionnement de base d’un MD

( (Lecture)
P (Pause)

1 Touches de

fonctionnement
CD-SYNC

2 Touches de

fonctionnement de
base d’un MD

4 Touches de titrage

5 Touches d’affichage

3 Touches

d’opération de
montage

Changement d’un titre

1 Suivez l’étape 1 de “Attribution d’un titre à des plages et des

minidisques.”

2 Appuyez en continu sur CANCEL jusqu’à ce que le titre soit effacé.
3 Suivez les étapes 2 à 5 de “Attribution d’un titre à des plages et des

minidisques.”

Utilisation des touches d’opération de
montage

Pour sélectionner une fonction de montage, appuyez tout d’abord sur la
touche de montage désirée (ERASE, DIVIDE, COMBINE, MOVE ou
UNDO) puis appuyez sur ENTER.

ENTER :

A la même fonction que la touche “YES” de la platine MD

CANCEL :

A la même fonction que la touche “NO” de la platine MD

Advertising