Brother QL-1050 Manuel d'utilisation

Guide de demarrage rapide, Petit guide pratique, Installation du logiciel connexion au secteur

Advertising
background image

10

1

2

8

9

7

Surface du guidage de papier

1

12

11

13

5

6

11

1

12

13

14

15

17

16

2

3

4

7

8

10

9

18

19

20

21

1
2
3
4

2

3

4

Union

européenne

seulement

Cordon secteur

Logement pour
cordon
d’alimentation

Port USB

Câble USB

Cordon secteur

Logement pour cordon
d’alimentation

Port USB

Câble USB

Introduction

Merci d'avoir choisi la QL-1050/1050N.
Ce guide décrit brièvement les étapes nécessaires pour commencer à utiliser votre QL-1050/1050N.
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel pour obtenir des informations supplémentaires. Celui-ci est disponible dans le dossier Manuels du CD-ROM livré avec la QL-1050/1050N.

Déclaration de conformité

Nous,

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 487-8561, Japon
déclarons que le Système d'étiquetage QL-1050 respecte les documents normatifs suivants :
Sécurité :

EN60950-1:2001/A11:2004

EMC :

EN55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B

EN55024:1998/A1:2001/A2:2003

EN61000-3-2:2000

EN61000-3-3:1995/A1:2001

selon les dispositions de la Directive basse tension 73/23/EEC (modifiée par la directive 93/68/EEC) et de la Directive sur la
compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (modifiée par les directives 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Publié par :

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

Quality Management Dept.

Printing & Solutions Company

Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour assurer le respect des limites pour la compatibilité électromagnétique.

Remarque :Le marquage est conforme aux directives UE 2002/96/EC et EN50419.

Cet équipement est marqué du symbole de recyclage suivant. Cela signifie qu'à la fin de sa vie utile, vous devez en disposer
séparément à un point de collecte approprié et non pas dans le flux normal des ordures ménagères non triées. Ceci sera
bénéfique pour l'environnement de tous. (Union européenne seulement)

Fermez le couvercle
supérieur en le faisant
cliquer des deux côtés.

Connectez le cordon secteur à la QL-1050/1050N et branchez ensuite le cordon
dans une prise secteur standard.

• Vérifiez que la tension de la prise électrique est de 220-240 V avant d’insérer la fiche.
• Enlevez le cordon d’alimentation de la prise électrique quand vous avez terminé d’utiliser la QL-1050/1050N.
• Ne tirez par sur le cordon quand vous l’enlevez de la prise électrique. Vous risqueriez d'endommager le fil dans le cordon.
• Placez l'imprimante près de la prise dans un endroit où la fiche peut être facilement débranchée.

Vérifiez que le paquet contient les articles suivants avant de commencer à utiliser votre QL-1050/1050N. Si un
article manque ou est endommagé, veuillez contacter votre revendeur Brother.

Déballage de votre QL-1050/1050N

La procédure d’installation dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur personnel. Pour installer le
logiciel, reportez-vous à la procédure d’installation pour le système d’exploitation approprié.
Si vous utilisez la QL-1050N, veuillez suivre les instructions des manuels PS-9000.

Le PS-9000 ne fonctionne pas avec les Mac. Par conséquent, le modèle QL-1050N n'est pas compatible avec les
environnements Mac.

Installation du logiciel

Connexion au secteur

Attachez le plateau d'étiquette à l'avant de la QL-1050/1050N comme indiqué sur la figure.

• Enlevez le plateau d'étiquette pour l’impression continue de plus de 10 étiquettes et le découpage

automatique de chaque étiquette.

• Si vous imprimez sur un rouleau continu de plus de 152mm de long, veuillez fermer le plateau d'étiquette

afin d'éviter les bourrages de papier.

Installation du plateau d'étiquette

Installation du rouleau DK

Si vous utilisez Microsoft

®

Windows

®

2000 Professional/XP (Home/Professional)

Démarrez le PC puis insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
Le programme d'installation QL-series démarre et l’écran
P-touch Setup s’affiche.

• L’écran peut prendre un certain temps avant de s’afficher.

• S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône

"Setup.exe" dans le CD-ROM.

Si vous êtes satisfait de votre configuration, cliquez sur [Suivant].

• L’écran peut prendre un certain temps avant de s’afficher.

• Si les paramètres sont incorrects, cliquez sur [Précédent] et

faites les modifications nécessaires.

L’écran Configuration de la macro complémentaire s’affiche.

Câble USB

CD-ROM

Rouleau de démarrage

Avant

Arrière

Bouton AVANCE

Voyant DEL

Bouton ON/OFF

Bouton COUPE

Couvercle
supérieur

Cordon secteur

Logement pour
cordon d’alimentation

Port USB

Port série

· Vérifiez que les bras de la

bobine sont insérés fermement
dans les guidages gauche et
droit de la bobine.

· Insérez la bobine avec le

rouleau DK sur le côté droit de
la QL- 1050/1050N.

Voir le ve

oir le verso pour un

so pour un exemple de cr

emple de création d'

ation d'étiquett

tiquette.

Voir le verso pour un exemple de création d'étiquette.

Plateau
d'étiquette

QL-1050

La QL-1050/1050N comprend un rouleau de démarrage d’étiquettes DK
découpées à l'emporte-pièce 101,6 X 152,4mm (4 X 6") et un rouleau de
démarrage de ruban papier continu 62mm (DK 2-3/7”).

QL-1050N
La QL-1050N comprend également :
*Serveur d'impression P-touch PS-9000
*CD pour PS-9000
*Cordon secteur 2 voies et adapteur

• Guide de démarrage rapide
• Etiquette DK et Guide de ruban
• Carte de garantie

Mesures de sécurité et autres informations

• Tenez toujours la fiche lorsque vous déconnectez ou connectez le cordon d’alimentation à la prise. Ne tirez pas sur le cordon quand vous l'enlevez de la prise électrique. Vous risqueriez d'endommager le fil dans le cordon.
• N'utilisez pas le cordon livré avec l'appareil pour d'autres produits. N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
• Utilisez seulement une source d’alimentation et un câble USB autorisés pour la QL-1050/1050N.
• Débranchez le cordon d'alimentation immédiatement et arrêtez d'utiliser l'imprimante si vous remarquez une odeur, chaleur, décoloration ou déformation inhabituelle ou quelque chose d'anormal pendant l'utilisation

ou l'entreposage de l'imprimante.

• Ne retirez pas le cordon d’alimentation et ne l’insérez pas dans la prise électrique avec des mains mouillées.
• Veillez à bien débrancher la QL-1050/1050N de la prise secteur quand vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
• La prise électrique standard doit être installée à proximité de l'imprimante et doit être facilement accessible.
• Après avoir utilisé l'imprimante d'étiquette, les composants internes deviennent extrêmement chauds. Ne touchez jamais à la tête d'impression à mains nues car vous risqueriez de vous brûler.
• Ne placez pas la QL-1050/1050N directement à la lumière du soleil, près de sources de chaleur ou dans des endroits exposés à des températures extrêmement basses ou

élevées, à une forte humidité ou à la poussière. Plage de température de fonctionnement standard : 10

o

C à 35

o

C.

• Quand vous utilisez l'imprimante, ne la placez pas dans un endroit instable, comme une table délabrée ou l'étagère du haut.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'alcool ou d'autres solvants organiques. Utilisez seulement des chiffons secs et doux.
• En cas de bourrage du papier en raison d’une accumulation d’adhésif sur la surface des guidages de papier, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique et

essuyez l’adhésif sur la surface des guidages de papier à l’aide d’un coton-tige imprégné d'éthanol ou d'alcool isopropylique (à friction).

• Ne touchez pas et ne poussez pas la tête thermique de la QL-1050/1050N inutilement au risque d'abîmer la tête thermique et de détériorer la qualité de l'impression.
• N'insérez pas d’objets et ne bloquez pas la fente de sortie de l’étiquette, le port USB ou le port série.
• Ne placez pas d'objets lourds sur la QL-1050/1050N. N'utilisez pas la QL-1050/1050N avec un corps étranger à l'intérieur. Si de l’eau ou toute autre substance métallique ou

objet étranger pénètre dans la QL-1050/1050N, débranchez l'appareil du secteur et contactez le magasin où vous l'avez acheté ou votre centre de services local autorisé.

• Ne démontez pas la QL-1050/1050N. Pour les contrôles, réglages et réparations de la QL-1050/1050N, contactez le magasin où vous l'avez achetée ou votre centre de

services local autorisé.

• Ne placez pas de sac plastique près du visage, de la bouche ou du nez pour éviter les risques de suffocation. Conservez le sac plastique hors de portée des enfants.
• Pour éviter les blessures provoquées par la coupeuse, respectez les points suivants : Fermez le couvercle supérieur pendant le fonctionnement de la coupeuse.
• La coupeuse n'est pas remplaçable. Le nombre moyen de coupes dépend de l’environnement d’exploitation.
• N'appliquez pas de pression excessive à la coupeuse.
• Ne touchez pas à la lame de la coupeuse.
• Ne connectez pas la QL-1050/1050N à votre PC avant d'y être invité pendant l’installation du pilote d’imprimante.
• Faites attention à ne pas rayer le CD-ROM. Ne placez pas le CD-ROM dans un endroit exposé à des températures élevées ou basses. Ne placez d'objets lourds sur le CD-ROM et ne le pliez pas.
• Le logiciel du CD-ROM est destiné à être utilisé avec la QL-1050/1050N et peut être installé sur plusieurs PC.
• Utilisez seulement des accessoires et des consommables Brother d'origine (marques DK LABEL , DK TAPE ). N'utilisez pas d'accessoires ou de consommables non agréés.
• La dernière étiquette du ruban DK n'est pas fixée sur l’axe du rouleau. Par conséquent, il arrive que la dernière étiquette ne soit pas correctement découpée mais ceci n'indique pas un problème d'imprimante. S’il y a

un problème avec la dernière étiquette, enlevez toutes les étiquettes restantes, insérez un nouveau ruban DK et réimprimez. Chaque rouleau contient un peu plus d’étiquettes que le nombre indiqué. Les quelques
dernières étiquettes ne seront peut-être pas imprimables mais le nombre de feuilles ne sera jamais inférieur à celui indiqué.

• Testez toujours l'étiquette sur une surface d'essai avant de l'utiliser.
• Griffer la surface imprimée de l'étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques ou toucher la surface imprimée avec des mains mouillées avec de l'eau, de la sueur ou une crème de soin, etc., peut entraîner une

modification ou une dégradation des couleurs.

• Certains rouleaux DK utilisent un adhésif permanent pour leurs étiquettes. Ces étiquettes sont difficilement décollables une fois appliquées.
• Avant d'utiliser des étiquettes de CD/DVD, veillez à bien suivre les instructions du manuel de votre lecteur sur l'application d'étiquettes sur les CD/DVD.
• N'utilisez pas d'étiquettes de CD/DVD dans un lecteur doté d'un chargeur à fente, comme le lecteur de CD d'une voiture où le CD coulisse dans le lecteur par une fente.
• Une fois appliquée, ne décollez pas l'étiquette de CD/DVD. Une mince couche de surface pourrait partir, ce qui endommagerait le disque.
• N'appliquez pas d'étiquettes de CD/DVD à des disques CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d'encre. Les étiquettes de ces disques se décollent facilement et l'utilisation de disques avec des

étiquettes décollées peut entraîner la perte ou la détérioration de données.

• Quand vous appliquez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l'applicateur compris dans les rouleaux d'étiquettes pour CD/DVD, faute de quoi, vous risqueriez d'endommager le lecteur.
• Les utilisateurs sont entièrement responsables de l'application d'étiquettes sur des CD/DVD. Brother décline toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données causée par l'utilisation inappropriée

des étiquettes de CD/DVD.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Indication du voyant
-Allumé vert- La QL-1050/1050N fonctionne normalement.
-Clignotant vert- La QL-1050/1050N reçoit des données. N'éteignez pas l'imprimante.
-Allumé orange- Le couvercle est ouvert.
-Clignotant orange- Refroidissement en cours.
-Clignotant rouge- Erreurs (corrigeables par l'utilisateur)
-Allumé rouge- Erreur système (non corrigeable par l'utilisateur)
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, USA.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• Les noms des autres produits logiciels listés dans ce document sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives qui les ont développés.

Cliquez sur "Installation
standard".
La préparation pour
l’installation du logiciel
commence et l’écran de
contrat de licence s’affiche.

Chaque bouton
sélectionne les
opérations suivantes.

Installation
standard
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, le pilote
d’impression et le Guide utilisateur - Logiciel sont installés.
Installation personnalisée
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, le pilote
d’imprimante et le Guide utilisateur - Logiciel peuvent
être installés de façon individuelle.
Consultation du mode d'emploi
Le Guide utilisateur - Logiciel au format PDF peut être
affiché avant d’installer le logiciel QL-1050/1050N.
Installation d'Acrobat Reader
Adobe

®

Acrobat

®

Reader

®

peut être installé pour vous

permettre de consulter le Guide utilisateur - Logiciel (manuel
au format PDF). Adobe

®

Acrobat

®

Reader

®

5.1 sera installé.

Si vous disposez de cette version ou d’une version plus
récente, il est inutile de réinstaller le programme.

Cliquez sur [Terminer].
L'installation du logiciel est
maintenant terminée.
Connectez l'imprimante
pour terminer l'installation
du pilote.

Sélectionnez Oui si vous souhaitez enregistrer

l’imprimante puis cliquez sur [Suivant].

• Si vous sélectionnez "Oui, afficher la page.", la page

d’enregistrement de l'utilisateur en ligne s'affiche. Après
l’enregistrement de l'utilisateur (conseillé), poursuivez l’installation.

• Si vous sélectionnez "Non, ne pas l’afficher.", l’installation se poursuit.

Cochez la case de
chaque application
Microsoft

®

Office

®

pour

laquelle vous souhaitez
installer une macro
complémentaire puis
cliquez sur [Suivant].

Vérifiez que toutes les
applications de Microsoft

®

Office

®

sont fermées.

Si vous utilisez Mac OS

®

X10.1~10.4.7

L’écran de résumé de
préinstallation s'affiche.

Cliquez sur [Next].

Vous pouvez sélectionner
le programme à installer.
Décochez les programmes
que vous ne souhaitez pas
installer.

L’écran de choix du dossier
alias s’affiche.

Vérifiez le contenu et cliquez sur [Continue].
L’écran de contrat de licence s’affiche.
Pour continuer l’installation, cliquez sur [Agree] (d'accord).
L’écran de sélection d'un emplacement de destination s’affiche.

Démarrez le Mac

®

puis insérez le CD-ROM dans son lecteur.

L’écran QL-Series s’affiche.

Si le démarrage ne se fait pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône
QL-Series (CD-ROM).

Cliquez sur [Install].
L’écran contenant le nom et le mot de passe de l’administrateur s’affiche.
Entrez le "Name" (Nom) et le "Password" (Mot de passe) de
l’administrateur puis cliquez sur [OK].
L’écran de vérification de l’installation s’affiche.
Pour continuer, cliquez sur [Continue installation] (continuer
l'installation).
L’installation démarre.

Sélectionnez la destination
pour l’installation puis
cliquez sur [Continue].
L’écran d'installation facile
s’affiche.

Sélectionnez le lecteur
hébergeant le système
d’exploitation Mac OS

®

X.

Quand l’installation est terminée et que le message "The software
was successfully installed" (L’installation du logiciel est terminée.)
s’affiche, cliquez sur [Restart] (Redémarrer).
Votre Mac

®

redémarre.

L’installation du pilote d'impression est maintenant terminée.

Connectez le câble USB au port USB du Mac

®

.

Appuyez sur le bouton ON/OFF ( ) pour mettre l’imprimante sous tension.

Si vous utilisez un concentrateur USB et que votre Mac

®

ne reconnaît pas

l’imprimante, essayez de la connecter directement à votre Mac

®

.

Double-cliquez sur le lecteur hébergeant le système
d’exploitation Mac OS

®

X puis cliquez dans l'ordre sur

[Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility (Print Center)].
L’écran de la liste des imprimantes s’affiche.

Une fois l'écran de la liste des imprimantes affiché,
cliquez sur le bouton [Add] (Ajouter).

Après le redémarrage, connectez le
câble USB et le cordon
d’alimentation à l’imprimante.

Retirez l’étiquette d'avertissement
avant de connecter le câble USB.

Cliquez sur [USB],
"QL-1050" ou "QL-1050N"
puis sur [Add].
L’écran revient à l’affichage
de la liste des imprimantes.

Cliquez sur [Add] (Ajouter imprimante).

Vérifiez que "QL-1050" ou "QL-1050" est bien ajouté puis fermez
l’écran avec la liste des imprimantes.
Vous pouvez désormais utiliser votre appareil Brother QL-1050/1050N.

Double-cliquez sur le lecteur hébergeant P-touch Editor, cliquez dans
l'ordre sur [Applications] – [P-Touch Editor 3.2] puis double-cliquez
sur l'icône P-touch Editor 3.2. P-touch Editor démarre.

Vérifiez le contenu puis cliquez sur [Next] (Suivant).
L’écran Informations importantes s’affiche.

Vérifiez le contenu puis cliquez sur [Next].

Cliquez sur [Install] (Installer).
L’installation démarre.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur le bouton [Done] (Terminer).
La procédure d'installation du logiciel est maintenant terminée.
A présent, installez le pilote d’imprimante.

Cliquez sur [Continue] (continuer).
L’écran Informations importantes s’affiche.

Cliquez sur [Continue].
L’écran de contrat de licence du logiciel s’affiche.

Sélectionnez l’emplacement où vous désirez créer l’alias puis
cliquez sur [Next].

Voir le ve

oir le verso pour un

so pour un exemple de cr

emple de création d'

ation d'étiquett

tiquette.

Voir le verso pour un exemple de création d'étiquette.

Cliquez sur le dossier [Mac OS X] puis double-cliquez sur
[P-touch Editor 3.2 Installer].
Le programme d'installation P-touch Editor 3.2 démarre
et l'écran Introduction s'affiche.

Double-cliquez sur [QL-1050 Driver.pkg] dans le dossier [Mac OS X].
Le programme d'installation du pilote démarre et l'écran
d'installation du pilote s'affiche.

5

4

6

Lisez le Contrat de licence attentivement. Si vous êtes
d’accord avec les termes et conditions du Contrat de
licence, cliquez sur [Oui] pour continuer.
L’écran Informations client s’affiche.

Cliquez sur [Suivant].
La page Ajouter raccourci s’affiche.

Pour l'installer dans un autre dossier, cliquez sur [Parcourir] puis
sélectionnez ce dossier.

Entrez votre nom
d'utilisateur et le nom de
société puis cliquez sur
[Suivant].
L'écran Choisir
l'emplacement de
destination s'affiche.

Précisez les
emplacements où vous
souhaitez installer les
raccourcis puis cliquez
sur [Suivant].
L'écran Démarrer la copie
des fichiers s'affiche.

Cliquez sur [Suivant].
L'installation du pilote est
terminée, l'écran
d'enregistrement
utilisateur s'affiche.

Cliquez sur [OK] sur l'écran de configuration du pilote
(Brother P-touch) pour lancer l'installation.

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Français

[Petit guide pratique]

www.brother.com

Imprimé en Chine

LB6997001

4

Appuyez sur ON/OFF pour
éteindre la QL-1050/1050N.
Soulevez les leviers gauche
et droite de l'appareil en
dessous du couvercle
supérieur pour l'ouvrir.

1

Placez la bobine dans les
guides de bobine du
compartiment DK.

2

Enfilez l'extrémité du rouleau DK
sous la position saillante, dans
l'ouverture de la coupeuse.

3

Dans l'impossibilité d'enfiler
l'extrémité du rouleau DK dans la
fente, enfilez-la jusqu'à ce que vous
puissiez la voir de l'autre côté puis
refermez le couvercle. Appuyez sur
ON/OFF pour allumer la
QL-1050/1050N puis sur le bouton
AVANCE pour installer le rouleau.

Cordon secteur

Une fois l’installation terminée, vous obtiendrez peut-être
un message demandant de redémarrer le PC. Dans ce cas,
sélectionnez "Redémarrer" puis cliquez sur [Terminer].

Démarrage du logiciel installé.
• Pour démarrer P-touch Editor, cliquez sur [démarrer]-[Tous

les programmes (Programmes)]-[Brother P-touch]-[P-touch
Editor 4.2].

• Pour démarrer P-touch Address Book, cliquez sur

[démarrer]-[Tous les programmes (Programmes)]-[Brother
P-touch]-[P-touch Address Book 1.0].

Pour plus de détails concernant la configuration des macros
complémentaires, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel
(manuel au format PDF).

L’écran Installer le pilote (Brother P-touch) s’affiche.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: