RISCO Group RP432EV Manuel d'utilisation

Module vocal, Guide d'installation introduction, Commutateurs dip

Advertising
background image

GUIDE D'INSTALLATION

Introduction

Le module vocal fournit des informations audibles sur l’état de
votre système LightSYS et permet à un téléphone externe type
DTMF (touch-tone) de fonctionner comme un clavier du système.
Lorsqu’un événement se produit, tel qu’alarme d’intrusion, le
module vocal vous informe d’une situation de protection, par
exemple intrusion ou incendie, en vous appelant et en vous
communiquant un message d’événement préenregistré.

REMARQUE :

Pour la programmation du module vocal, reportez-vous à 5IN1482
LightSYS Manuel d’Installation.

Commutateurs DIP

SW Description Utilisation

1 Contourner

A la place d’un court-circuit avec la

d’autoprotection borne TMP/COM.

2 OPT

Ne l'utilisez pas

3 Test

Connecté en parallèle avec tous les

canaux des sorties et permet l’écoute

de tous les messages enregistrés à

l’aide d’un haut parleur (au moins 32

Ohm) connecté entre les contacts Test

Spkr et COM

4 Mic Intern

Sélectionnez un microphone externe

ou interne pour l'enregistrement des

messages:

On: Enregistrés via le microphone qui

est installé sur le module vocal.

Off: Enregistrés via un microphone qui

est connecté sur un MBU (IN1

terminale).

Diagramme de Câblage

(Cf. Fig.1)

:

Les connexions suivantes doivent être réalisées entre le bornier
du module vocal et le bornier de l’unité de messagerie.
En fonction de l’environnement, il est conseillé, entre l’unité de
messagerie (UM) et le module vocal (MV) (pour les deux canaux,
Audio et Ecoute), d’utiliser un des trois types de câble pour les
connexions d’entrée (IN) et de sortie (OUT) :

Ɣ,)LOVIDUDGLVpVLQGpSHQGDQWV$XWLOLVHUHQFDVG¶XQ

environnement avec beaucoup de bruit électromagnétique /
longue distance. La faradisation doit être reliée à la terre.

Ɣ3DLUHGH¿OVLQGpSHQGDQWV©WZLVWHGSDLUª$XWLOLVHUHQFDVG¶XQ

environnement avec peu de bruit électromagnétique / distance

PR\HQQH/HGHX[LqPH¿OGRLWrWUHUHOLpjODPDVVH &20 

Un autre câblage peut être utilisé dans un environnement
électromagnétique calme / courte distance (Jusqu’à 3 mètres).

REMARQUES :

Ɣ1HSDVVH]SDVOHVFkEOHVSUqVGHO¶DOLPHQWDWLRQ 9$& QL

près de câbles haute tension ou autres lignes de communica-
tion.

Ɣ1¶HQURXOH]SDVHWQ¶HQYHORSSH]SDVOHVFkEOHV
Ɣ7RXVOHV¿OVQRQXWLOLVpVGRLYHQWrWUHUHOLpVjODWHUUHHQOHV

raccordant à la borne COM.

Ɣ/DGLVWDQFHPD[LPXPHQWUHFKDTXH0%8HWOHPRGXOHYRFDOQH

SHXWSDVGpSDVVHUPqWUHV
ƔLa longueur maximale du câble du boîtier

G¶LQWHUSHOODWLRQHVWGHPqWUHV

Ɣ

8QPD[LPXPGHERvWLHUVG¶LQWHUSHOODWLRQSHXYHQWrWUH

connectés au module vocal de la LightSYS.

Connecteurs

La platine du module vocal comporte les deux connecteurs
suivants (Cf. Fig.2) :
Ɣ%865DFFRUGH]OHPRGXOHYRFDODXEXV¿OV/HVERUQHV

$8; 528*( &20 12,5 %86 -$81( HW%86 9(57 
sont identiques au connecteur BUS et peuvent être utilisées
dans le même but.

Ɣ92&$/5DFFRUGH]OHPRGXOHYRFDOVXUOHFRQQHFWHXU92&$/

de la centrale ProSYS via le câble livré. Ce connecteur envoie
des signaux du module vocal vers la ligne téléphonique
pendant la communication externe et est essentiel pour
l’utilisation normale du module vocal.

Spécifications Techniques [PSIM]

Ɣ$OLPHQWDWLRQ9'&

Ɣ&RQVRPPDWLRQGXFRXUDQWP$W\SLTXHP$PD[LPXP

Ɣ7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWƒ&

Ɣ&kEODJHYHUVODFHQWUDOH%86”PD[GHODFHQWUDOH

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Fonction utilisateur – Commandes à
réaliser à l’aide du téléphone

/H/LJKW6<6YRXVSHUPHWG H[SORLWHUOHV\VWqPHDYHFXQ
téléphone en initiant un appel vers ou à partir du système et en
interagissant avec les menus audio qui vous guideront tout au
long de votre opération à distance requise.

Pour recevoir un appel déventement :

5pSRQGH]DXWpOpSKRQH
2. Dites “Allô“ ou appuyez sur [#]. Le message déventement

audible est diffusé, vous informant de la situation sécuritaire

GDQVYRWUHV\VWqPHSDUH[HPSOH³5XH2DNODQGVDODUPH
intrusion, rez-de-chaussée, cuisine”.

&RQ¿UPHUO pYqQHPHQW 9RLUOHPHQXGHFRQ¿UPDWLRQ 

Menu de confirmation

Sur occurrence d'un événement, comme par exemple une
condition d’alarme, le système vous avertit d'une situation de
sécurité, par exemple d'une intrusion ou d'un incendie via un
appel téléphonique avec un message vocal préenregistré, qui

VHUDVXLYLGXPHQXGHFRQ¿UPDWLRQ
Une fois le message d'évènement émis, la liste suivante d'options
est annoncée.

Pour accéder à distance au système :

1. Utilisez un appareil téléphonique pour composer le numéro de
téléphone des locaux où le LightSYS est installée.

Ɣ6LYRWUHV\VWqPHHVWFRQQHFWpjXQHOLJQHWpOpSKRQLTXH

analogique et qu'un répondeur est utilisé dans les locaux,
laissez sonner une fois, raccrochez et rappelez.

Ɣ6LDXFXQUpSRQGHXUQ HVWXWLOLVpGDQVOHVORFDX[DWWHQGH]TXH

le système réponde. Une brève tonalité retentit, dès que le
système répond.

2. Entrez les 2 chiffres de votre code d’accès à distance après
que le système ait accepté l’appel téléphonique.
3. Entrez s’il vous plaît votre code utilisateur suivi de la touche [#].
4. Choisissez votre option du menu de commandes vocales.

Operations Menu:

Le menu de commandes vocales donne les options et instructions
sur la façon d’utiliser les fonctions du système. Les options du Menu
de commandes varient selon l’état du système et vos droits d’accès.
Vous trouverez ci-dessous une liste des options de commande
possibles :

Opération

Combinaison de touches

rapides (à distance par

téléphone)

Armer toutes les partitions Appuyez sur [1][1]

Armer une partition sélectionnée Appuyez sur [1][9], suivis du

numéro de partition

Désarmer toutes les partitions Appuyez sur [2][2]

Désarmer une partition Appuyez sur [2][9], suivis du
sélectionnée

numéro de partition

Changer l'état d'exclusion de la Appuyez sur [3], suivi du numéro
zone

de zone, puis sur [#][9]

Commander les sorties Appuyez sur [4], suivi du
programmables

numéro de la sortie.

0RGL¿HUOHVQXPpURV$SSX\H]VXU>@VXLYLGX
Suivez-Moi (SM)

numéro SM, puis sur [#][2].

Entrez le nouveau numéro de

téléphone et appuyez sur [#][1].

Ecouter dans les locaux Appuyez sur [6][1]

Parler aux occupants des locaux Appuyez sur [6][2]

Ecouter et parler aux occupants Appuyez sur [6][3]
des locaux

(QUHJLVWUHPHQWG XQPHVVDJH$SSX\H]VXU>@>@«>@
non-inclus dans la banque de
messages (5 messages max.)

Enregistrer un message ouvere

$SSX\H]VXU>@>@

4XLWWHUOHV\VWqPH

$SSX\H]VXU>@

5HWRXUQHUDXPHQXSUpFpGHQW$SSX\H]VXU> @

5pSpWHUOHVRSWLRQVGHPHQX$SSX\H]VXU>@

FRENCH

Module Vocal

Manuel d’Installation

Model: RP432EV

‹5,6&2*URXS



,1%

GRAND-BRETAGNE
7HO  
[email protected]

ITALIE

7HO

[email protected]

ESPAGNE

7HO

[email protected]

FRANCE

7HO

[email protected]

BELGIQUE (BENELUX)
7HO
[email protected]

ETAS-UNIS

7HO

[email protected]

Contacter RISCO Group

5,6&2*URXSV¶HVWHQJDJpjRIIULUjVDFOLHQWqOHXQVHUYLFHHWXQ
support sur ses produits. Vous pouvez nous contacter via notre site

:HEZZZULVFRJURXSFRPRXGHODPDQLqUHVXLYDQWH

BRESIL

7HO

[email protected]

CHINE (Shanghai)
7HO
[email protected]

CHINE (Shenzhen)
7HO
[email protected]

POLOGNE

7HO

[email protected]

ISRAEL

7HO

[email protected]

Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne sera reproduite, sous quelle forme
que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur.

Description :

Caractères

(à distance par téléphone)

&RQ¿UPHUHWLQWHUURPSUHWRXWHVOHV$SSX\H]VXU>@VXLYLGX
autres appels Suivez-Moi

code

&HWWHPpWKRGHSHUPHWGHFRQ¿UPHUO pYpQHPHQWHWGHVLJQDOHUDX
système que les autres numéros de téléphone Suivez-Moi ne doivent
pas être prévenus du dit événement.
&RQ¿UPHUHWDFFpGHUDXPHQXGH

$SSX\H]VXU>@VXLYLGX

commandes

code

Le menu de commandes répertorie toutes les options disponibles
pour exploiter votre système à distance.

Ecouter et parler

Appuyez sur [6][3], suivi

du code

Cette option vous permet d'établir une communication
bidirectionnelle avec les locaux.

5pSpWHUOHPHVVDJHG pYqQHPHQW

$SSX\H]VXU>@

5pSpWHUOHPHQXGHFRQ¿UPDWLRQ

$SSX\H]VXU> @

Description :

Caractères

(à distance par téléphone)

0HVVDJHGHFRQ¿UPDWLRQ

$SSX\H]VXU>@

/DFRQ¿UPDWLRQG XQpYqQHPHQWVLJQL¿Hque vous avez reçu un
message du système de sécurité se rapportant à un évènement

SHUWLQHQWGDQVOHV\VWqPHHWTXHYRXVVRXKDLWH]OHFRQ¿UPHU

'qVTXHYRXVDYH]FRQ¿UPpO pYqQHPHQWOHV\VWqPHDSSHOOHOH
prochain numéro SM.

(LED1)

MIC1

VOICE MODULE

Voice

(to panel)

Message Box

LED TMP

Out

In1

In3

In2

C

1 2 3 4

DIP SW1

Intrnl

MIC

OPT

Bypass

Tamper

Test

Rec
Play

COM

AUX

Test

Spkr

92,&(3/8*

VOICE

MODULE VOCAL

&(175$/(/LJKW6<6

TMP

LED

COM

AUX

Fig.2

BUS au
centrale

Voice

(to Panel)

Message Box

LED TMP

Out

In1

In3

In2

1 2 3 4

DIP SW1

Internl

MIC

OPT

Bypass

Tamper

Test

COM

AUX

Test

Spkr

LED

TMP

AUDIO

OUT

IN

MBU

Module Vocal

Fig.1

Indicateurs à diode électroluminescente (LED) :

LED de l’Alimentation (Power) : La LED de l’Alimentation

3RZHU GRQQHO¶pWDWGHO¶DOLPHQWDWLRQHWGHFRPPXQLFDWLRQHQWUH
le module vocal et la centrale.

Etat

Description

Eteint (Off) : Pas de tension venant de la centrale
Allumée (On) :

7KHUHLVQRUPDOFRPPXQLFDWLRQZLWKWKH%XV

Clignote lentement : La LED clignote pendant 15 secondes

après une interruption de communication
avec le bus ou durant le mode d’installation

DORUVTXHOHPRGXOHYRFDOQ¶HVWSDVGp¿QL
dans le système.

Rec / Play :

/D/('&RPP6XLYH]0RL )ROORZ0H LQGLTXHO¶pWDW

de la communication entre le module vocal et le téléphone
externe Suivez-Moi.

Etat

Description

Eteint (Off) : Il n’y a pas de communication avec le numéro SM.
Allumée (On) : FM communication has been established.
Clignote Le module vocal est occupé à appeler le numéro
lentement : SM.

t

Advertising