Legrand VM1000 Manuel d'utilisation

Composants Legrand

Advertising
background image

Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:

Country of Origin: Made in Taiwan • Pays ďorigine: Fabriqué en Taiwan • Pais de origen: Hecho en Taiwán

1x4 and 1x8 Enhanced Cable Video Modules

Modules vidéo à câble améliorés 1x4 et 1x8
Módulos de video por cable mejorados 1x4 y 1x8

Doc. #0349 12/14 Rev B

VM1000, VM1002

1

2

The Legrand 1x4, and 1x8 Enhanced Cable Video Modules (P/N
VM1000 and VM1002 respectively) are video splitter/combiner
modules specifically designed for today’s two-way broadband cable
networks. They may be used both as combiners to collect video
inputs for amplification and also as part of a video distribution
application.

Les modules vidéo à câble améliorés 1x4 et 1x8 Legrand (n° de réf.
VM1000 et VM1002 respectivement) sont des modules
séparateur/combineur vidéo spécifiquement conçus pour les réseaux
câblés à large bande bidirectionnels actuels. Ils peuvent être utilisés
comme combineurs pour recueillir des entrées vidéo à des fins
d'amplification ainsi que comme partie d'une application de
distribution vidéo.

Los módulos de video por cable mejorado 1x4, y 1x8 de Legrand
(N.° de pieza VM1000 y VM1002 respectivamente) son módulos
divisores/combinadores de video específicamente diseñados para
las redes de cable de banda ancha de dos vías actuales. Pueden
utilizarse como combinadores para recoger entradas de video para
amplificación y también como parte de una aplicación de distribución
de video.

VM1000 = 1x4

VM1002 = 1x8

*AC1007

A. Align tabs on bracket with slots on the rear of the enclosure.
B. Insert tabs by angling bracket away from the back of the enclosure.
C. Rotate the bracket and insert push-pin on bracket into corresponding hole on the rear of the

enclosure. (Plunger must be in a pulled out position for push-pin to engage hole.)

D. Push plunger in to lock bracket in place. Pull on bracket to assure it is locked properly in

place.


A. Alignez les languettes du support avec les fentes à l'arrière du boîtier.
B. Insérez les languettes en penchant le support pour l'écarter de l'arrière du boîtier.
C. Tournez le support et insérez la goupille-poussoir du support dans l'orifice correspondant à

l'arrière du boîtier. (Le poussoir doit être en position sortie pour que la goupille-poussoir
puisse rentrer dans l'orifice.)

D. Enfoncez le poussoir pour verrouiller le support dans cette position. Tirez sur le support pour

vous assurer qu'il est bien verrouillé dans cette position.


A. Alinee las lengüetas del soporte con las ranuras de la parte trasera del gabinete.
B. Inserte las lengüetas alineando el soporte hacia afuera de la parte trasera del gabinete.
C. Gire el soporte e inserte el pasador a presión del soporte en el orificio correspondiente de la

parte trasera del gabinete. (El émbolo debe estar en una posición retirada para que el
pasador a presión encaje en el orificio).

D. Empuje el émbolo para fijar el soporte en su lugar. Tire del soporte para asegurarse de que

esté correctamente fijo en su lugar.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before you begin.

NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de
commencer.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de comenzar.

*AC1007 included, inclus, incluido

VM1000 = 1x4

Combiner,
Combinateur,
Combinador


VM1002 = 1x8

Splitter,
Splitter,
Divisor


Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: