Legrand DA2300-V1 Manuel d'utilisation

Composants Legrand

Advertising
background image

Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:

Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China

Single-Port Powerline Adapter Kit
Kit adaptateur Powerline Port unique
Solo puerto Powerline Adapter Kit

Doc. #IS-0590 05/13 Rev B

DA2300-V1

Power LED
VOYANT d'alimentation
LED de alimentación

Solid Green = ON
Blinking =
Pairing/Resetting/Etc.
Off = OFF

Powerline LED

Ethernet LED

Sync/Reset Button
Bouton de réinitialisation/Sync
Botón de sincronización / botón de reinicio



Ethernet Jack
Prise Ethernet
Conector Ethernet


The DA2300-V1 Kit consists of two 500Mbps Adapters
and two Cat 5e cables (3

’). They are ready to

communicate and use from the factory; just plug them in
and connect to your devices.

Le Kit DA2300-V1 comprend deux adaptateurs
500Mbps et deux câbles de 5e Cat (3

’). Ils sont prêts à

communiquer et à utiliser de l'usine ; Il suffit de leur
branchement et vous connecter à vos appareils.

El Kit de DA2300-V1 consta de dos Cat 5e cables (3

’) y

dos adaptadores de 500Mbps. Están dispuestos a
comunicarse y uso de la fábrica; simplemente les
enchufe y a sus dispositivos

Wall Outlet
Prise murale
Tomacorriente de pared


Cat 5e Cables Included
CAT 5e câble inclus
CAT 5e Cables incluidos


CAUTION: Do not plug units into extension cords, powerstrips, or surge protectors of any type.

ATTENTION : Ne pas brancher les unités dans les rallonges, multiprises ou limiteurs de surtension de n'importe quel type.

PRECAUCIÓN: No enchufe unidades en cables de extensión, powerstrips o protectores de cualquier tipo.

To create a secure (AES 128-bit) network, press Sync/Reset button on one unit for 2 seconds. You then have 2 minutes to do the same on
another unit (only two at a time). After @ 2 minutes you have a secure network. To reset a unit to factory default, press Sync/Reset button for 10
seconds.

Pour créer un réseau sécurisé de (AES 128-bit), appuyez sur le bouton Sync/Reset sur une seule unité pendant 2 secondes. Vous avez alors 2
minutes pour faire la même chose sur une autre unité (seulement deux à la fois). Après @ 2 minutes vous avez un réseau sécurisé. Pour
rétablir une unité par défaut, appuyez sur le bouton Sync/Reset pendant 10 secondes.

Para crear una red segura de (AES de 128 bits), pulse el botón de sincronización en una unidad durante 2 segundos. Entonces tienes 2
minutos para hacer lo mismo en otra unidad (sólo dos a la vez). Después de @ 2 minutos tienes una red segura. Para restablecer una unidad
de fábrica, pulse el botón Sync/Reset durante 10 segundos.

To other units
À d'autres unités
A otras unidades


To other units
À d'autres unités
A otras unidades


Advertising