Ryobi EMTP006 Manuel d'utilisation

Emtp006 measuretech plus™ électronique, Étalonnage du measuretech plus, Et scannage

Advertising
background image

1-1/2 in.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des lésions oculaires, ne pas regarder directement dans le faisceau du laser.

Ne jamais diriger le faisceau dans les yeux de quelqu’un. Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil. Ce n’est pas
un jouet. Pour éviter le risque de choc électrique

TOUJOURS couper le courant avant de travailler à proximité de fils

électriques. Éviter de clouer, percer ou couper aux endroits ou des fils électriques ou tuyaux risquent de se trouver.

TOUCHE DE

LECTURE

TOUCHE

MARCHE/ARRÊT

MULTIPLICATION

TOUCHE

OUVERTURE

SONAR

Détecteur de montant :

• Détection jusqu’à une profondeur de 38 mm.

Sonar :

• Mesure instantanée

• Capacité de mesure dynamique

• Sélecteur de mesures anglo/métriques

• Calculs de superficie et de volume

• Addition de distances

Le Ryobi

MeasureTech Plus™ permet de prendre des

mesures de distance commodément et rapidement, ainsi

que de localiser les montants en bois et en métal, dans les

cloisons, planchers et plafonds.

Les dommages causés par des usages autres que ceux

prévus sont la responsabilité de l’utilisateur.

• Appuyer sur la touche de « lecture » ou sur le bouton

latéral de « marche/arrêt ». L’illumination de l’écran ACL

indique que l’appareil est activé.

ÉTALONNAGE DU MeasureTech Plus™

\

ET SCANNAGE

• Placer l’appareil contre la cloison.
• Maintenir le bouton « MARCHE/ARRÊT », se trouvant sur le côté

de l’appareil, enfoncé. Maintenir l’appareil immobile jusqu’à ce
que l’étalonnage soit terminé (environ 3 secondes). Lorsque
l’étalonnage est terminé un bip unique retentit et le mot
« ON » (marche) s’affiche .

• Guider lentement l’appareil en travers de la cloison, vers la

droite ou la gauche. À l’approche du montant, les segments
DEL s’illuminent.

• Lorsque le mot « EDGE » (bord) clignote, accompagné d’une

tonalité continue, immobiliser l’appareil et marque
cet emplacement, qui set celui du premier bord du montant.

• Continuer de déplacer l’appareil au-delà de la marque,

jusqu’à ce que le mot « EDGE » s’éteigne. Ramener le
détecteur en sens inverse pour localiser l’autre bord du
montant.

• Marque l’emplacement du second bord. Le centre du montant

se trouve entre les deux marques.

REMARQUE : Du fait de la puissance de scannage de cet
outil, veiller à marquer les deux bords du montant. Bien que la
distance entre les deux marques soit supérieure à la largeur du
montant, le centre reste le même.

ACTIVATION DE L’APPAREIL

Problème

Cause possible

Solution

1). Prendre la première mesure.

2). Appuyer sur la touche « + ».

3). Prendre la seconde mesure.

4). Appuyer de nouveau sur la touche « + » pour obtenir

l’addition des distances.

5). Répéter les étapes 1 et 2 pour les additions

supplémentaires.

6). Le résultat des additions apparaît dans la rangée

supérieure de l’écran.

7). Le compteur à 1 chiffre indique le nombre d’additions. La

valeur maximum de 9, est indiquée par le symbole «

-

».

• Ouvrir le couvercle du compartiment de pile, à l’arrière de

l’appareil. Installer une pile de 9 volts sur le connecteur.

Placer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle.

• L’autonomie de la pile Alkaline est d’environ 20 heures.

• La pile doit être remplacée lorsque le témoin indique une

charge faible.

Aucune indication.

L’affichage indique
« CAL FAILS »
(étalonnage échoué).

Points de détection trop
nombreux.

Indications de distance
imprécises.

L’affichage indique
« Err »

• Pas de montant à cet endroit.
• L’appareil a été accidentellement
étalonné au-dessus d’un montant.

• L’étalonnage sur des parois à haute

densité, telles que les cloisons en
placoplâtre fraîchement peintes, le
béton, etc.

• L’appareil n’est pas à plat contre la

cloison.

• L’appareil a été déplacé ou soulevé

pendant le scannage.

• Détection d’objets autres que des

montants.

• Des fils électriques et/ou tuyaux en

plastique/métal peuvent se trouver près
de la paroi ou la toucher.

• Pile déchargée.
• La distance mesurée est de moins de

0,6 m (2 pi) ou plus de 15 m (50 pi).

• Une autre source d’ultrasons se trouve

à proximité.

• La distance mesurée est de moins de

0,6 m (2 pi) ou plus de 15 m (50 pi).

• La cible ne réfléchit pas bien les

ultrasons. (par ex. moquette, papier
peint texturé, etc.)

• L’appareil est en bais par rapport

à la cible.

• Calcul hors de la plage spécifiée.

EMTP006

MeasureTech Plus™

ÉLECTRONIQUE

CALCULS - ADDITIONS

• Déplacer l’appareil de plusieurs centimètres vers

la gauche ou la droite et recommencer.

• Déplacer l’appareil de plusieurs centimètres vers
la gauche ou la droite et recommencer.
• Si la paroi est inégale, utiliser un morceau de carton de manière à

pouvoir faire glisser l’appareil en douceur.

• Toujours tenir le MeasureTech parallèle au montant et

le déplacer latéralement.

• Les montants sont normalement séparés de 406 ou 610 mm (16 ou

24 po) et larges de 38 mm (1-1/2 po). Les objets plus rapprochés ou
d’une différente largeur risquent de ne pas être des montants.

• Si la paroi est inégale, utiliser un morceau de carton de manière á
pouvoir faire glisser l’appareil en douceur.

• Remplacer la pile.
• S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
• Éliminer l’autre source d’ultrasons et essayer de nouveau.

• S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
• Placer un morceau de carton devant la cible.
• S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
• Recommencer la measure en tenant l’appareil perpendiculaire à la cible.

CALCULS - MULTIPLICATIONS

INSTALLATION DE LA PILE

EMTP006

MeasureTech Plus™

ÉLECTRONIQUE

FONCTIONS

DÉTECTION DANS DIFFÉRENTS MATÉRIAUX

Le

MeasureTech Plus™ est exclusivement conçu pour la

détection au travers de cloisons sèche intérieures. Trois
facteurs peuvent affecter la profondeur de détection :
l’épaisseur, la densité et la teneur en humidité.
Le

MeasureTech Plus™ n’est pas conçu pour être utilisé sur

des matériaux dont la densité n’est pas homogène tels que :
• Le carrelage
• La moquette et la thibaude
• Le papier peint à fibres métalliques
• Murs fraîchement peints, pas complètement secs
• Le plâtre sur lattes

FICHE TECHNIQUE

Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)

Température de remisage : -20 à 65,5 °C (-4 à 150 °F)

Plage de distances : de 0,6 à 15 m (2 à 50 pi)
Détecteur de montants: précision de localisation du centre
du montant de ± 13 mm sous placôplatre de 19 mm
maximum d’épaisseur.

Sonar : Distances de 0,6 à 15 m (2 à 50 pi)

Précision : D ± (D x 0,5 % + dernier chiffre significatif),

où D est la distance physique réelle. Par ex. : D = 20 pi.,

indication = 20 pi ± 3 pi

Capacité d’addition : 9999 pi 11 po (999m)

� ����

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Détecteur de montants - Si des câblages électriques

ou tuyaux sont proches de la surface de la cloison,
le

MeasureTech Plus™ peut les détecter tout comme

des montants. Toujours faire preuve de prudence lors
du clouage, de la coupe ou du perçage dans les cloisons,
planchers et plafonds.

Pour éviter des problèmes, ne pas oublier que montants

sont normalement séparés de 406 ou 610 mm (16 ou 24 po) et
larges de 38 mm (1-1/2 po). Les objets plus rapprochés
peuvent ne pas être des montants, poutrelles ou coupe-
feu. Toujours couper le courant avant de travailler à
proximité de fils électriques.

ON/OFF

983000-347

12-03

ACL

OUVERTURE

LASER

T

OUCHE

D’ADDITION

PRISE DE MESURES

• Lorsque l’appareil est utilisé pour la

mesure de distances, sa partie supérieure
devient la base et il doit être tenu
à l’envers. L’écran
ACL s’adapte automatiquement
à l’inversion de l’appareil.

• Sélectionner l’unité de mesure.
• Tenir le bas de l’appareil perpendiculaire

à la cible.
Le laser, qui n’est activé que lorsque la mesure est prise
montre la direction vers laquelle l’appareil est dirigé.

Attention : Ne pas regarder directement dans le faisceau du
laser. Maintenir l’appareil légèrement au-dessous du niveau
des yeux.

• Appuyer sur la touche « READ » (lecture), pour prendre la

mesure.

• Pour une mesure continue, maintenir la touche « READ »

enfoncée.

1). Prendre la première mesure.

2). Appuyer sur la touche « x ».

3). Prendre la seconde mesure.

4). Appuyer sur la touche « x » pour obtenir la mesure

de superficie (pi

2

ou m

2

).

5). Prendre la troisième mesure.

6). Appuyer sur la touche « x » pour obtenir la mesure

de volume (pi

3

ou m

3

).

CHANGEMENT D’UNITÉS DE MESURE

Appuyer simultanément sur les touche « + » et « x » pour passer

des unités anglos aux unités métriques, et vice versa.

CONSEILS

• Tout obstacle de grande taille se trouvant dans ± 5° de

l’angle de vue est considéré comme étant la cible.

• Les surfaces dures donnent généralement des résultats plus

précis.

• Pour la mesure de distance d’articles de petite taille, placer

un morceau de carton sur le devant de l’objet.

• L’appareil ne peut pas mesurer au travers du verre.

Sonar – Le non respect des instructions d’utilisation de

cet outil peut causer une exposition à des rayonnements
dangereux. La puissance du laser est de moins de 5 mW
(classe III version US) ou 1 mW (version Europe).
L’utilisateur doit tenir compte des mises en garde
ci-dessous pour éviter des blessures. Ne pas regarder
directement dans le faisceau du lase activé. Le laser ne

doit être utilisé que pour localiser descibles. Ne jamais
diriger le laser dans les yeux de personnes ou d’animaux.
L’appareil ne doit pas être placé au niveau des yeux,
ni utilisé à proximité d’une surface réfléchissante afin
de ne pas risquer de diriger accidentellement le faisceau

dans les yeux d’autres personnes.

RYOBI TECHNOLOGIES INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

www.ryobitools.com

Téléphone: 1-800-525-2579

Ce produit est un article consommable. Par conséquent, il est

garanti contre les vices de matériaux et de fabrication, mais pas

contre les défaillances dues à un usage abusif ou la détérioration

ou l’usure due à un usage normal, pour une période de 2 ans,

à compter de la date d’achat.

GARANTIE

Base de
mesure

Cible

PELIGRO

Radiación láser - Evite la exposición

directa de los ojos.

Lea las instrucciones en el manual.

REMARQUE : Ce matériel a été testé et jugé
conforme aux limites établies pour les dispositifs
ultrasoniques, conformément à la section 18 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre
les perturbations nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut
irradier une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux présentes instructions,
peur causer le brouillage des communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage
ne se produira pas dan une installation donnée.
Si ce matériel cause le brouillage de la réception
d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, nous
recommandons que l’utilisateur essaie de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :

Réorientation de l’antenne réceptrice.

Augmentation de la distance entre le matériel et le
récepteur.

Branchement du matériel sur un circuit autre que
celui sur lequel le récepteur est branché.

Consultation du revendeur ou d’un technicien en
télévision.

(38 mm)

Advertising