Start-id recording synchronized with q codes, Recording levei setting according to input type, Cassette erase protection door – Tascam DA-20 Manuel d'utilisation

Page 29: Volet de protection d'enregistrement, Type

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

RECORDING

ENEGISTREMET

Start-ID recording synchronized with Q codes

During recording of digital signal input from a Compact Disc,

this unit reads the Q codes recorded on the CD so that-ID can

be recorded precisely even when there is no blank before the

tune. As this function is designed to be activated automatically
when the microcomputer judges that the program source com­

ponent is a CD player, no special operation is required to use it.

NOTE:

Some CD player models do not output Q codes in the digital output,
and this function does not operate normally with these CD players.
In such a case, press AUTO ID to turn it off then press and hold

AUTO ID for more than 4 seconds. As a result of this operation, the
AUTO indicator starts to blink and automatic ID recording based on

detection of blanks between tunes starts. To turn this function off,

press AUTO ID again.

Recording levei setting according to input type

Input type

Analog

(See p.11)

Digital

(See p.11)

Digital level fixed

Recording level

setting is necessary
(Go to p.30)

Recording level setting is not
necessary in these cases.

(Go to p.32)

Synchronisation de l'enregistrement des ID de
point de départ et des codes Q

Pendant l'enregistrement du signal numérique provenant d'un
CD, cet appareil lit les codes Q enregistrés sur le CD pour que
les ID de point de départ soient enregistrés avec précision
même en l'absence d'un silence avant chaque morceau de
musique. Cette fonction ayant été prévue pour s'enclencher

automatiquement quand le microprocesseur reconnaît la
source de programme comme étant un lecteur de CD, son
emploine nécessite aucune manoeuvre particulière.

REMARQUE:

Certains lecteurs de CD n'émettent pas les codes Q en sortie
numérique. Cette fonction ne pourra donc fonctionner
normalement avec de tels lecteurs de CD. Dans ce cas, appuyer sur
la touche AUTO ID en maintenant la pression du doigt pendant plus
de 4 secondes.
Ceci a pour effet de faire clignoter l'indicateur AUTO et de faire

entrer en mode d'enregistrement automatique des ID sur la base
de la détection des silences entre morceaux de musique. Pour
désactiver ce mode, appuyer sur la touche AUTO ID à nouveau.

Régiage

du

niveau

d'enregistrement

en

fonction du type d'entrée

Type d'entrée

Analogique
(voir page 11)

1

Numérique

(voir page 11)

Niveau numérique fixe

1

Réglage nécessaire

du niveau
d'enregistrement
(voir page 30)

Réglage inutile du niveau

d'enregistrement (voir page 32)

Cassette erase protection door

If you record on a prerecorded tape, the previously recorded

contents are erased. For protecting valuable recordings, DAT
cassette tapes are provided with an erase protection door.

Volet de protection d'enregistrement

Si vous faites un enregistrement sur une cassette déjà
enregistrée, l'enregistrement précédent est effacé. Pour
protéger des enregistrements de valeur, les cassettes DAT
présentent un volet de protection d'enregistrement.

29

En/Fr

Advertising