Tape loading and removal (open/close), First turn on the power, 1 press a on the front panel – Tascam DA-20 Manuel d'utilisation

Page 17: 2 insert/remove the cassette, 3 press ^ on the front panel, Other ways to close the cassette tray, Do not do the following, Dat cassette loading, Mettre d'abord l'appareil sous tension, 1 appuyer sur la touche êi du panneau avant

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

TAPE LOADING AND REMOVAL

(OPEN/CLOSE)

MISE EN PLACE ET RETRAIT D'UNE
CASSETTE (OPEN/CLOSE)

POWER

First turn on the power.
1 Press

A

on the front panel.

• The cassette tray comes out.

2 Insert/remove the cassette.

• Hold the cassette by grasping both edges.
• Insert the cassette with the tape window facing up.
• Insert the cassette with the back label side facing you.

3 Press ^ on the front panel.

• The cassette tray will automatically comes out if the

cassette is loaded incorrectly.

Other ways to close the cassette tray:

• The cassette tray will close automatically if gently

pressed.
Normally, press A.

• The cassette tray will close automatically if any of these

operation buttons (, ■ , ►, ►► ) is pressed.

DO NOT do the following.

• Do not open the tray with your hand.
• Do not pinch your hand when the tray closes.
• Do not insert objects other than tapes into the cassette

compartment.

DAT cassette loading :

Mettre d'abord l'appareil sous tension.

1 Appuyer sur la touche

êi

du panneau avant.

• Le tiroir de la cassette est éjecté.

2 Introduire/retirer la cassette.

• Tenir la cassette en la tenant sur les deux bords.
• Mettre la cassette en place avec la fenêtre vers le haut.
• Insérer la cassette avec le côté de l'étiquette noire vers

vous.

3 Appuyer sur la touche À du panneau avant.

• Le tiroir de la cassette est automatiquement éjecté si la

cassette est insérée incorrectement.

Autres manières de fermer le tiroir de cassette:
• Le tiroir de cassette se ferme automatiquement lorsqu'il est

poussé légèrement. Normalement, appuyer sur A.

• Le tiroir de la cassette se ferme automatiquement si une de

ces touches est actionnée: ◄◄ , ■ , ► , ►► .

A NE PAS FAIRE.

• Ne pas ouvrir le tiroir à la main.
• Ne pas se coincer les doigts lorsque le tiroir se referme.
• Ne pas insérer d'objet autre qu'une cassette dans le

logement de la cassette.

Mise en place d'une cassette DAT:

Direction of insertion

If upside down, tape Insertion Is Impossible.
SI la cassette est à l'envers, elle est Impossible à Insérer.

Sens d'insertion

Erase protection detection hole
Orifice de détection de protection d'enregistrement

Label attachment position
Position de l'étiquette

Erase protection door

Volet de protection d'enregistrement

Notes concerning cassette tapes:

Like video cassette tapes, DAT cassette tapes are used only on

one side iin one direction).

Do not pull the tape from the cassette or touch the tape with your

fingers.

Do not place cassette tapes near components or devices which

generate magnetism, such as your speakers or TV.

Do not place the cassette tapes where it is exposed to direct

sunlight in an excessively temperature (exceed 35°C) or humidity

(exceed 80%) location.

Store the cassette tape in a case, etc. to avoid dust and dirt.

This unit cannot be used with thin tapes (longer than 120 minute

tapes). If these kind of cassettes are used, the unit might mal­
function.

Remarques au sujet des cassettes:

e Tout comme les vidéocassettes, les cassettes DAT ne sont utilisées

que sur une face (une seule direction).

e Ne pas tirer la bande hors de la cassette hi la toucher avec les doigts.
e Ne pas placer les cassettes près d'appareils ou dispositifs qui

produisent du magnétisme, comme des haut-parleurs ou un téléviseur.

Ne pas poser les cassettes dans un endroit où elles sont exposées

directement au soleil ou à des températures excessives (plus de 35‘C),
ou dans un endroit très humide (plus de 80% d'humidité relative)

Ranger les cassettes dans une boite etc., pour les protéger de la

poussière et de la saleté.

Des bandes fines (cassettes d'une longueur supérieure à 120 min­

utes) ne doivent pas être utilisées avec cet appareil. Lorsque ce
type de cassette est utilisé, l'appareil ne fonctionne pas toujours
correctement.

17

En/Fr

Advertising