Philips 42PFL7403D-27 Manuel d'utilisation

Start, Philips, Quick

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Blu-ray Disc player; HD game console

O Lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD

O Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD

i'

© (!) ©
0 0 (•J (•)
0

©

« 0 i

’0

SI s

fo

Ó)

o

o

J

'

'

0 0

' '

0

Vìi

0 0 ©

0 '0

VIDEO

S-VIDEO

0 0 ©

SPDIF

OUT

0

©

0

DVIAUQO

IN

▼ HDMI3

m

n

I---- 1

[=l

LJ

HD game

console

Bfu-fsyO/sc

Blu-ray Disc player

O

Caution

Disconnect the power cord before connecting devices

Attention

Débranchez les cordons principaux avant de brancher des appareils.

Precaución

Desconecte el cable que va a la red eléctrica antes de conectar los dispositivos.

^----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------y

Specifications are subject to change without notice

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.

or their respective owners

2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

rs

fS

Ov

m

LO

<N

ON

m

www.philips.com

DVD player; home theatre system

O Lecteur DVD/Système de cinéma maison

O Reproductor de DVD, sistema Home Theatre

DVD recorder, cable receiver

® Enregistreur DVD/Récepteur de câble

O Grabador de DVD, receptor de cable

0 0 '0 i'
© (!) Q
0 0 (•J (•J
0 0

0 0 i

’0

...

S s

fo

Ó)

O

o

J

R _

R ^ Ì

0

0

0
0

0

0

0

VIDEO

S-VIDEO

©

®

SPDIF

OUT

,<Ooo=

©

0

DVI AUDO

IN

▼ HDMI3

75 n

nr

TV ANTENNA

TV

cot

Home theatre system

0 '0 '0
(!) © ©
0 0 (•J (•Í
0 0

©

0 0 « ’0

... ...

irl

s s

s

fo

O

o

J>

Or use a HDMI connection

Ou utilisez une connexion HDMI

O use una conexión HDMI

'0

0

0

---------------- -

0

L —

0

L _

SERV. U

© ©

SPDIF

OUT

0

© ©

0

VIDEO

S-VIDEO

©

0

©

0

CVIAUDO

IN

Printed in USA

Digital camera, HD camcorder

game console

O Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu

O Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos

Ambilight setup

O Configuration d’Ambilight

O Configuración Ambilight

©

ambi light

4-8 inches

W

For the best Ambilight effect, position the TV 4 to

8 inches away from the wall. Ambilight also works
best in a room with dim lighting.

► Pour obtenir le meilleur effet d’Ambilight, placez le

téléviseur entre 4 po et 8 po de distance du mur.

Ambilight est également très efficace dans une

pièce sombre.

► Para obtener el mejor efecto Ambilight, coloque el

TV a una distancia de 4 a 8 pulgadas de la pared.
Ambilight también funciona mejor en una habitación

poco iluminada.

V______________________________________________y

Not available on all models

N’est pas offert sur tous les modèles.

No se encuentra disponible en todos los modelos

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Quick

Start

® Installation

€> Installation

® Instalación

For further assistance, call the customer support service in your country.

- U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish)

Enter below the Serial No. located on the rear of the cabinet.

Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la

clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES

VIERGES AMÉRICAINES: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français),

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour anglais ou en espagnol)

Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.

Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.

- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS

ESTADOS UNIDOS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (en inglés o español)

Escriba a continuación el n° de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del

gabinete.

Model / Modèle / Modelo :

Serial / Série / Serie:

PHILIPS

What’s ¡n the box

o Contenu de la boîte

Qué hay en la caja

r ^

II ■ II ■

I

-■II • II ■

Remote control and

2

x AAA batteries

Télécommande et 2 piles AAA

Control remoto y 2 baterías AAA

Television

Téléviseur

Televisor

/

*

• TV stand and 4 x bolts*

• Stand may differ according to TV model

• Pied de téléviseur et 4 boulons*

• Pied peut varier selon le modèle de téléviseur

Base de TV y 4 pernos*

La base puede ser distinta según el modelo

de laW.

V

)

Quick

Start

PHILIPS

Power cord

Cordon d’alimentation

Cable de suministro eléctrico

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido

User Manual

Guide d’utilisation

Manual del usuario

Stand nnounttheTV

® Montage sur pied du téléviseur

O Montaje del televisor

Applicable to TVs without mounted stands.

If factory mounted, remove plug to swivel.

Concerne les téléviseurs sans pied assemblé.
Si assemblé en usine, retirer le bouchon pour faire pivoter

Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
Si viene montada de fábrica, quite el tapón para girarla.

Connect the power

and antenna

«

*

To wall mount TV, refer to User Manual.To purchase a bracket, visit vyww.shopping.philips.com/wallmounts.

Pour le montage mural du téléviseur référez-vous au guide d’utilisation.
Pour acheter un support mural, visitez wvyw.shopping.philips.com/wallmounts.

Para montar el televisor en la pared, consulte el Manual del usuario.
Para comprar un apoyo empotrado, visite www.shopping.philips.com/wallmounts.

Position of AC IN varies according to TV model

La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur

La posición de la entrada de CA varia segijn el modelo de TV

Use the remote control

o Utilisez la télécommande

O Uso del control remoto

Hi

Remote control may differ according to TV model

La télécommande peut varier selon le modèle de téléviseur

El control remoto puede ser distinto segijn el modelo de TV

COLOR KEYS

Press to select task

TOUCHES COULEUR
Appuyer pour choisir une tâche.

TECLAS DE COLORES

Puise para seleccionar tarea.

íl

so u r ce

))

I____I

I II

FAV

II

FORM AT

I

DEMO

’I — I I-----II------

AUTO

OPTION

((—^

f—^

+

+

VOL

CH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

PREV CH

0

V.

PHILIPS

TELEVISION

J

NAVIGATION AND OK KEYS
Press

A ,

T or ◄, ► to navigate

the TV menu. Press OK to

confirm selection.

TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur

A ,

T ou ◄, ► pour

naviguer dans le menu du

téléviseur Appuyer sur OK pour

confirmer la sélection.

TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK

Puise

A , T

O

◄, ► para navegar al

menú del TV. Pulse OK para

confirmar la selección.

First time setup

O Première configuration

O Configuración inicial

PHILIPS

TV installation

# Next

Previous'

Select your menu language with the cursor up/down buttons on'

Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Nl

Press ▼ or

A

and OK to select

your language, and press the green

key to continue with the installation,

Appuyez sur

T

ou

A

et OK pour

choisir votre langue, et appuyez sur

la touche verte pour poursuivre la

configuration.

Puise

V

O

A

y OK para seleccionar

su idioma y luego, la teda verde

para continuar con la instalación.

PHILIPS

TV Installation

2/4

0

• Exit

Next

Previous

For option 1: Press the RED Exit button on your remote control to exit this menu.
For option 2: Press the GREEN Next button on your remote to proceed.

' If you are receiving channels via a

set-top box, press the red key to
exit. If you are receiving channels

via a cable wall socket or antenna,

press the green key to continue.

Si vous syntonisez des chaînes par

l’intermédiaire d’un boîtier décodeur;

appuyez sur la touche rouge pour

continuer Si vous syntonisez des
chaînes par l’intermédiaire d’une

prise murale à câble, appuyez sur la

touche verte pour continuer

Si la recepción de canales se realiza a

través de un decodificador de señales,

pulse la tecla roja para salir Si recibe

canales a través de señal de cable o
antena, pulse la tecla verde para
continuar

0

PHILIPS

TV Installation

3/4

Exit • Next

Previous •

Press the GREEN Next button on your remote to proceed.

Select Antenna or Cable and press

the green key to complete the

installation.

Choisissez Antenne ou Câble et
appuyez sur la touche verte pour

terminer la configuration.

Seleccione Antenna o Cable y puise

la teda verde para completar la
instalación.

Advertising