Blinds Chalet Embassy 2 Wood Blinds Manuel d'utilisation

Maison Blinds Chalet

Advertising
background image

Congratulation on your purchase of a quality

Félicitations ! Vous avez fait un achat

For a Ceiling or Overhead Mount

Istallation au plafond: tenez le store centré,

blind. Your blind has been custom made to

judicieux. Votre store a été conçu selon

hold the blind against the ceiling centered

devant la fenêtre, contre le plafond et faites

If the mounting surface is metal, you must

Si la surface est en métal, vous devez

your especifications and is one of the finest

vos spécifications et représente I'un

in front of the window and make pencil

au trait au crayon a 0,3 cm (1/8"po) au-delà

pre-drill holes for the screws.

taladrar los agujeros para los tornillos con

percer des avant-trous. Utilisez une

window treatments available. Before you

des meilleurs couvre-fenêtres sur le

marks 1/8" beyond the ends of the headrail.

de chaque extrémité du caisson.

Use a 1/8" steel drill bit.

anticipación. Utilizar una barrena de acero

perceuse munie d'une mèche en acier de

unwarp your blinds, please take a few mo-

marché. Avant le retire le store de

The right and left installation brackets will

Les supports de montage de droite et de

de 0,3 cm (1/8 pulg.).

1/8 po.

ments to read this instructions. With careful

I'emballage, veuillez prendre quelques

be placed on these marks. Remember to

gauche seront installés à ces endroits.

If the surface is brick, tile, stone or concrete,

installation and periodic cleaning, your blind

minutes pour lire les instructions qui

keep headrail level even if your window isn't.

Posez le store au niveau même si le cadre

it will be necessary to use a carbide drill

Si la superficie es de ladrillo, azulejos,

Si la surface est en brique, en carreaux de

will provide you with many years of trouble

suivent. Grâce à une istallation soignée

de fenêtre n'est pas droit.

and suitable anchors, plugs or screws.

piedra o concreto, será necesario usar una

céramique, en pierre ou en béton, il faudra

free service.

et à un nettoyage régullier, votre store

barrena de carburo y sujetadores, tapones

utiliser une perceuse munie d'une mèche

durera des années sans problèmes.

Mark

Plaster and wallboard need predrilled holes

o tornillos apropiados.

au carbure et les ancrages, bouchons ou

1/8" below both ends of the headrail

for anchors or plugs.

vis qui conviennent.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION

Follow manufacter's recommendations for

Para yeso y tableros, es necesario taladrar

Marca

Mark * Marca * Trait

these types of fasteners.

los agujeros para los sujetadores o

Dans le plâtre et les cloisons sèches, vous

Unwrap the blind.- Do not untie its cord at

Desempáquetar la persiana.- No

Déroulez le store.- Laissez le cordon

0,3 cm (1/8") por debajo de ambos

tapones con anticipación. Seguir las

debez aussi percer des avanttrous. Suivez

this time. Hold the blind against the window

desatar el cordón todavía. Sostener la

attaché. Tenez le store contre la

extremos del larguero superior

recomendaciones del fabricante para

les directives du fabricant qui accompa-

to determinate the proper placement. It will

persiana contra la ventana para deter-

fenêtre afin de déterminer si vous allez

estos tipos de sujeción.

gnent les dispositifs de fixation.

either fit inside the window casing (Inside

minar la ubicación adecuada.Encajará

le poser à I'intérieur ou à I'extérieur du

Trait

Window Casing

mount) or outside on the window casing or

en la parte interna del marco de la ven-

cadre ou sur le mur. Vous pourrez

Faites au trait à 0,3 cm (1/8 po) sous

Marco de la ventana

wall (outside mount). This will determinate

tana (montaje interno) o fuera del mismo

installer les supports en conséquence.

chaque extrèmitè du caisson.

Cadre de Fenêtre

where and how your mounting brackets

(montaje externo). Esto determinará

If a center support bracket is imcluded with

Si vous installez un support central,

should be attached.

en dónde y cómo se deben fijar los

your blind it should be placed in line with

sujeción, debe instalarse alineado con los

placcez-le au milieu du cadre, entre les

soportes de montaje.

the mounting brackets.

soportes de montaje.

supports d' extrémité.

Note: Use anchors and screws-

Remarque: Veuilez utiliser tous les ancra-

Mounting Bracket

Mountign Bracket

Not Provided

y tornillos -no incluidos

ges et les vis foumis- N'ES INCLURENT

Soporte de montaje

Soporte de montaje

1.- Place bracket at the mounting

1.- Colocar el soporte en el lugar de

1.- Placez le support au en vous guidant

Support de motage

Support de montaje

locations. Mark screw locations montaje. Hacer marcas en los agujeros

sur le trait au crayon. Indiquez

and remove bracket.

de los tornillos y retirar el soporte.

I'eemplacemnet de chaque vis.

2.- Drill holes at marked location 2.- Utilizar la barrena de 0.5cm (3/16 pulg.)

Ôtez le supports.

using 3/16" drill bit.

para taladrar agujeros en cada marca.

2.- Perzes les trous aux endroits indiquéz.

3.- Insert the wall anchor until

3.- Insertar el sujetador de insercion en

Utilisez une mèche de 0,5 cm (3/16 po).

If your blinds is to be installed as an

Si se utiliza el montaje externo, sostener la

Installation à I'extériour du cadre.-

flange is flush.

paredes hasta que la brida quede al ras.

3.- Insérez I'ancrage jusqu'à égalite du

outside mount, hold the blind level

persiana a nivel y centrada contra el marco de

Tenez le store centré, à hauteur du cadre de

4.- Place bracket at the mounting 4.- Colocar el soporte en el lugar de montaje.

rebord avec le mur.

and center against the window casing.

la ventana. Con un lápiz, hacer una marca en el la fenê. Faites un trait au crayon sur le cadre

location. Fasten screw through

Introducir el tornilloen el sujetador de

4.- Mettez le support en place et fixezle en

The center support should not be in line

Le support central ne doit pas être aligné

Mark the casing with a pencil just below

marco, justo debajo de cada extremo del lar-

de fenêtre tout juste sous le caisson, à

bracket and into wall anchor. insercion en paredes, pasandolo primero

enfocant les vis dans les trous du

vertically with the blinds cor or ladder as it

verticalement avec le cordon ou le

the headrail on each end. Also mark the

guero superior. Tambien hacer unas marcas en

chaque extrémité.Faites un autre trait sur le

5.- Expand anchor after screw

por el soporte.

support et dans les ancrages.

way interfere with the blinds lifting and

dispositif d'actionnement du store, car il

window casing 1/8" beyond the ends

el marco 0.3 cm (1/8") más alla de los extremos

cadre de fenêtre á 0,3 cm (1/8 po) au-delà

head is against bracket by turning

5.- Para expandir el sujetador, despues de

5.- Une tois la tête de vis contre le support,

tilting mechanism.

pourrait les bloquer.

of the headrail. The right and the left

del larguero superior. Los soportes de montaje

des extrémité du caisson. Les supports de

the screw the number of additional

que la cabeza del tornillo este contra el

imprimez quelques tours

installation brackets will be placed on

izquierdo y derecho se colocarán sobre estas

montage de drote et de gauche seront

turns indicated in the chart.

soporte, dar el numero de vueltas adicio-

suplémentaires à la vis d'après les

these marks. Remember to keep headrail

marcas. Recordar mantener el larguero

installés á ces endroits. Posez le store au

nales indicadas en la tabla.

indications du tableau qui suit.

level even if your window isn't.

superior nivelado, inclusive, si la ventana no lo

niveau même si le cadre de fenêtre nest pas

esta.

droit.

Mark

1/8" beyond and below both ends

of the headrail

INSTALLATION A L'EXTERIEUR DU CADRE

For an inside mount, make certain the

Installation à I'intérieur du cabre:

Marca

headrail is level and clear of instructions.

assurez-vous que le caisson est de niveau

0,3 cm ( 1/8" ) hacia fuera y abajo de

Mark * Marca * Trait

Make pencil marks below the headrail on

et que rien ne lui fait obstacle. Faites les

ambos extremos del larguero superior.

each end. The right hand and left hand

debajo de cada extremo del larguero superior.

traits au crayon sous chaque extrémité du

Trait

installation brackets will be placed on

Los soportes de montaje derecho e izquierdo

caisson. Les supports de montage de droite

Faites un trait à 0,3 cm ( 1/8 po )

Window Casing

The brackets may be mounted using two

Los soportes pueden montarse utilizando dos

Les supports se fixent à I' aide de deux vis

these marks.

se colocarán sobre estas marcas.

et de gauche seront installés à ces endroits.

audelà de chaque extrémité du

Marco de la ventana

screws in several different orientations

tornillos con varias orientaciones distintas,

et peuvent se placer de différentes

caisson et sous ce dernier.

Cadre de Fenêtre

depending on your needs:

dependiendo de sus necesidades. A saber:

maniéres selon les besoins.

a. Inside the jambs (inside mount)

a. Dentro de las jambas (montaje interno).

a. Á I'ntérieur des montants (Installation

For an inside mount.- Make certain the

Para montaje interno, asegurese de que

Installation à I'ntériour du cadre.-

b. To the outside face of the window

b. En el lado externo del marco de la ventana

à I'intérieur)

Valance clips are supplied. The number

Las abrazaderas de la cenefa vienen

Les attaches de la cantonnière sont

headrail is leve and clear of obstructions

el larguero superior esté nivelado y libre de

Assurez-vous que le caisson est de niveau

casing or wall (outside mount).

o pared (montaje externo).

b. Sur le cadre ou sur le mur (Installation

depends on the width of your blind. One clip

incluidas. La cantidad necesaria de las

fournies. Leur nombre dépend de la largeur

Make pencil marks below the headrail on

obstrucciones. Con un lápiz, hacer marcas

elque rien ne lui fait obstacle. Faites les

c. Overhead: either to the top inside

c. Superior; ya sea en el tope interno del

à I'exteriur)

should be placed about 5 1/2" from each

mismas depende del ancho de su persiana.

du store. Placez une attache à environ

each end. The right hand and left hand

debajo de cada extremo del larguero superior.

traits au crayon sous chaque extrémité du

of the window frame (inside mount)

marco de la ventana (montaje interno)

c. Dans le haut du cadre ou au plafond: Dans

end of the headrail. Additional clips, are

Se debe colocar una abrazadera a aproxima-

14cm (5 /2 po) de chaque extrémité du

installation brackets will be placed on

Los soportes de montaje derecho e izquierdo

caisson Les supports de montage de drote

or to the ceiling (outside mount).

o en el cielo raso (montaje externo).

le haut du cadre de fenêtre (installation à

mounted directly in line with the laders,

damente 14 cm (5 1/2 pulg.) de cada extremo

caisson. Disposez les autres attaches

these marks. Remember to keep headrail

se colocarán sobre estas marcas. Recordar

et de gauche seroni installés à ces endroits.

I'intérieur) ou au plafond (Installation

they may catch on the cords inside the

del larguero superior. Las abrazaderas

également entre les deux premières. Si

headrail level even if your window isn't.

mantener el larguero superior nivelado, inclusive siPosez le store au niveau même si le cadre

à I'exteriur).

headrail.

adicionales, si es que las hay, deben coloca-

les attaches sont en ligne avec les rubans

la ventana no lo esta.

de fenêtre n'est pas droit.

rce equidistantes entre las dos primeras. Si

du store, elles risquent de coincer les

las abrazaderas se montan directamente

cordons dans le caisson.

alineadas con los cordones de hilado de
los listones de la persiana, dichas

Mark

abrazaderas podrían atorarse en los

1/8" beyond and below both ends

cordones dentro del largero superior.

of the headrail

1. Valance clip

Marca

2. Ladder

0,3 cm ( 1/8" ) hacia fuera y abajo de

Mark * Marca * Trait

ambos extremos del larguero superior.

HINT: Smearing a little bar soap on the

CONSEJO: Untar un poco de jabón de

ASTUCE: Les vis s'enfonceront plus facile-

1. Abrazadera de la cenefa

Trait

screw threads will make them drive more

barra en las roscas del tornillo para

ment si vous enduisez le filetage d'un peu

2. Cordones de hilado de los

Faites un trait à 0,3 cm ( 1/8 po )

Window Casing

easily.

facilitar la penetración.

de savon en pain.

listones de la persiana

audelà de chaque extrémité du

Marco de la ventana

caisson et sous ce dernier.

Cadre de Fenêtre

1.- Left hand side mounting bracket

1.- Soporte de montaje de la izquierda

1.- Montaje du support á gauche

1. Attache de la cantonnière

2.- Right hand side mounting bracket

2.- Soporte de montaje de la derecha

2.- Montaje du support á droite

2. Ruban

OUTSIDE MOUNT / MONTAJE EXTERNO INSIDE MOUNT/MONTAJE INTERNO
INSTALLATION A L'EXTERIEUR DU CADRE INSTALLATION A L' INTERIEUR DU CADRE

INSIDE MOUNT

MONTAJE EXTERNO

INSTALLATION Á L'EXTÉRIOUR DU CADRE

OUTSIDE MOUNT

MONTAJE EXTERNO

MOUNTING BRACKETS • SOPORTES DE MONTAJE • SUPPORTS DE MONTAGE

Si su persiana incluye un soporte central de

Center support

Soporte de sujeción

Support Central

larguero superior esté nivelado y lebre de
obstrucciones. Con un lápiz, hacer marcas

MOUNTING BRACKETS IN DRAYWALL

siana ni con los cordones de hilado de los

Center support bracket

las persianas le brindaran muchos años de
servicio exento de problemas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

MONTAJE DE LOS SOPORTES SIN MORTERO

ventana no lo está.

CEILING MOUNT

tanas disponibles. Antes de desmpaquetar
las persianas, por favor detengase un
momento para leer estas instrucciones. La
instalación cuidadosa y limpieza periódica de

Felicitaciones por su compra de una persiana
de calidad. Su persiana ha sido fabricada a
medida de acuerdo con sus especificaciones
y está entre los más finos acabados para ven-

Para montaje en cielo raso o superior,
sostener la persiana contra el cielo raso, cen-
trada frente a la ventana. Con un lápiz, hacer
marcas 0,3 cm (1/8") más allá de los extremos
del larguero superior. Los soportes de
montaje derecho e izquierdo se colocarán
sobre estas marcas. Recordar mantener el
larguero superior nivelado, inclusive si la

Si la superficie de monyaje es metálica,

VALANCE CLIPS • ABRAZADERAS DE LA CENEFA • ATTACHES DE LA CANTONNIÉRE

listones de la persiana, ya que podría inter-
ferir con el mecanismo para subir e inclinar
las persianas.

El soporte central no debe quedar alineado

verticalmente con el cordón para abrir la per-

MONTAJE EN EL CIELO RASO

INSTALLATION AU PLAFOND

Nota: Utilizar los sujetadores

INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE SUR UNE CLOISON SÈCHE

CENTER SUPPORT BRACKETS • SOPORTES CENTRALES DE SUJECIÓN • SUPPORTS CENTRAUX

Para montake interno, asegurarce de que el

Soporte central de sujeción

Support Central

Drywall Thickness

Grosor de la pared sin mortero

Épaisseur de la cloison sèche

Screw turns after head is flush against bracket.

Vuletas del tornillo después de que la cabeza quede al ras con el soporte.

Nombre de tours supplémentaries une fois la tête de la vis contre le support.

7-9
5-7
3-4
1-2

0,95 cm (3/8", 3/8 pulg., 3/8 po
1,27 cm (1/2", 1/2 pulg., 3/8 po
1,59 cm (5/8", 5/8 pulg., 3/8 po
1,91 cm (3/4", 3/4 pulg., 3/4 po

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: