Precautions, Précautions à observer, English français – Panasonic AG-456UP Manuel d'utilisation

Page 130

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

ENGLISH

FRANÇAIS

Precautions

Please read these cautions before operating the Movie Camera

and its accessories.

Précautions à observer

Lire ces recommandations attentivement avant d’utiliser le

camescope et ses accessoires.

Video Head Clogging

Nettoyage des têtes vidéo

The video heads are the means by which the Movie Camera places

picture signals on the tape during recording, and reads picture

signals from the tape during playback. If these heads become dirty

and clogged from long use, the signals can no longer be recorded

or played back correctly. This is the case, if the sound of a tape

during playback is reproduced normally, but the picture is not

visible or greatly distorted. When such symptoms occur, have the

Movie Camera checked by qualified service personnel.

This Movie Camera is equipped with Head Clogging Detection.

When the heads are clogged, the" O" Indication in the Viewfinder

will appear. As the accumulation of dirt on the heads may be

dislodged by the movement of the tape, it is possible that this

indication sometimes appears, but may not reappear on the next

recording start.

The Head Clogging Detection will be activated when the shooting

is started from the recording pause mode. However, it will not be

activated when recording immediately after replacing the cassette

and after playing back some part of the tape.

If Condensation Forms Inside the Movie Camera

Condensation (dew) forms when warm air comes in contact with a

cold object, for example on a window in a heated room in winter.

Condensation may also form in the Movie Camera and damage the

tape and the video heads, if:

•The Movie Camera is in a room where the heat has just been

turned on.

•The Movie Camera is in a room with steam or high humidity.

•The Movie Camera is brought in from cold surroundings to a well-

heated room.

•The Movie Camera is suddenly brought from cool surroundings,

such as an air-conditioned room or car, to a place which is hot

and humid.

•When condensation has formed inside the Movie Camera, the

‘'DEW" Indication in the Viewfinder will flash and a few seconds

later, the Movie Camera will turn itself off to protect the tape and

the video heads.

After a while, turn the Movie Camera on again and make sure that

the “DEW" Indication is not displayed any more. Then, wait about

1 hour before operating the Movie Camera again. Depending on

the surrounding conditions, it may take several hours before the

Movie Camera can be used again.

•As condensation forms gradually, it may take about

10-15 minutes before the Movie Camera turns itself off after a

change of working environment.

• In an extremely cold place, condensation may freeze and turn

into frost. In this case, it may take quite some time for the frost to

melt, turn into dew and evaporate.

•When you bring the Movie Camera from a very cold place, e.g.

the ski slopes, into a heated room, keep it in a tightly closed

plastic bag or similar to prevent condensation from forming inside

the Movie Camera.

Les têtes vidéo servent à placer le signai image sur le ruban lors de

l’enregistrement et à le lire lors de la lecture. Lorsqu’un usage

prolongé produit un encrassement des têtes, il n’est plus possible

d’enregistrer correctement les images et celles-ci sont alors

déformées à la lecture. Dans un tel cas, la lecture produit des sons

normaux mais les images sont absentes ou complètement

déformées. En présence de ce phénomène, confier la vérification

du camescope à un personnel qualifié.

Ce camescope est doté de la fonction de détection de

l’encrassement des tètes. Lorsque les têtes nécessitent un

nettoyage, l’indication “ O " est affichée sur l’écran du viseur.

Comme le mouvement du ruban peut suffire à déloger

l’accumulation de résidus sur les têtes, il est possible que cette

indication soit affichée à quelques reprises et absente du viseur

lors d’un enregistrement subséquent.

La fonction de détection de l'encrassement des têtes est activée

lorsqu’une prise de vues débute à partir du mode pause à

l’enregistrement. Toutefois, cette fonction n'est pas activée après

le remplacement de la cassette, et après l’utilisation de la fonction

lecture.

Formation de condensation à l’intérieur du camescope

* •

Il y a formation de condensation lorsque l’air chaud entre en

contact avec un objet froid, comme on peut l'observer sur une

fenêtre pendant l’hiver par exemple.

La condensation peut également se former dans le camescope et

endommager le ruban et les têtes vidéo dans les cas suivants:

•Le camescope se trouve dans une pièce où le chauffage vient

d’être allumé.

• Le camescope se trouve dans une pièce où l’atmosphère est très

humide.

• Le camescope est déplacé d’un endroit frais à une pièce

chauffée.

•Le camescope est soudainement déplacé d'une pièce ou d’une

voiture climatisée vers une pièce chaude et humide.

• Lorsqu’il y a formation de condensation dans le camescope,

l’indication “DEW” clignote sur l’écran du viseur, et quelques

secondes plus tard le contact se coupe automatiquement afin de

protéger le ruban et les têtes vidéo.

Après un certain laps de temps, établir de nouveau le contact et

s'assurer que l’indication ’’DEW’’ n'est plus affichée. Attendre

environ une heure avant d’utiliser le camescope. Selon les

conditions ambiantes, il faut parfois attendre plusieurs heures

avant que le camescope puisse fonctionner normalement.

•Comme la condensation se forme graduellement, il se peut que le

contact ne se coupe que 10 ou 15 minutes après un changement

brusque des conditions d’utilisation.

• Si ta température est extrêmement froide, il se peut que la

condensation se transforme en glace. Le cas échéant, il peut

s'écouler davantage de temps avant que la glace fonde, se

transforme en condensation puis s’évapore.

• Si le camescope est déplacé d’un endroit très froid, comme une

pente de ski, jusque dans une pièce chauffée, ranger celui-ci

dans un sac en plastique étanche afin de prévenir la formation de

condensation dans l’appareil.

(58)

Advertising