Klein Tools MM500 Manuel d'utilisation

Mm500, Instruction manual, Manuel d’utilisation

Advertising
background image

Instruction

Manual

ENGLISH

MM500

• IP67: DUST AND WATERPROOF
• USER-FRIENDLY
• AUDIBLE / VISUAL CONTINUITY
• RESISTANCE RANGE
• AUTO RANGING
• AUTO HOLD
• BACK LIGHT
• LEAD HOLDER
• 3-3/4 DIGIT 4000 COUNT LCD

Apo

A-HOLD

Auto Ranging Multimeter

MM500

Instruction Manual

WARRANTY

www.kleintools.com/warranty

CLEANING

Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use

abrasive cleaners or solvents.

STORAGE

Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high

temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in

the Specifications section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it.

DISPOSAL / RECYCLE

Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of

in accordance with local regulations.

CUSTOMER SERVICE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SYMBOLS USED ON LCD

~

AC Measurement

DC Measurement

-

Negative DC Value

AT

Auto Range Active

Apo

Auto Power-Off Active

Continuity Test

Low Battery

.OL

Overload: Range Exceeded

k

Kilo 10

3

A- HOLD

Auto-Hold Active

V

Voltage Measurement

Ω

Resistance in Ohms

139777 Rev 06/14 C

Apo

A-HOLD

AUTO

GENERAL SPECIFICATIONS

The Klein Tools MM500 is an auto-ranging multimeter. It measures AC/DC voltage, resistance, and continuity.

Operating Altitude: 2000 meters

Relative Humidity: 75% max operating

Operating Temperature: O°C/32°F to 50°C/122°F < 75% R.H.

Storage Temperature: -20°C/-4°F to 60°C/140°F < 80% R.H.

Accuracy Temperature: 18°C/64°F to 28°C/82°F < 75% R.H.

Temperature Coeffi cient: 0.1*(specified accuracy) / °C

Sampling Frequency: 3 samples per second

Dimensions: 5.625" x 3" x 1.25" (143 mm x 76 mm x 32 mm)

Weight: 6.5 oz. (184 g)

Calibration: Accurate for one year

Safety: UL 61010-1, Ed. 2, Revision date 2008/10/28

CSA C22.2 No. 61010-1, Edition 2, Revision date 2008/10/01

Safety rating: CAT III 750V / CAT IV 600V

Compliance Rating: IP67 Certified

Pollution Degree: 2

Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits)

Drop Tested: 3 meters (10 ft.)

WARNINGS

To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these

warnings can result in severe injury or death.

• Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the category based rating of this meter.
• Do not use the meter during electrical storms or in wet weather.
• Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged.
• Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making

measurements.

• Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected.
• Use caution when working with voltages above 60V DC or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock

hazard.

• To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace batteries when a low battery indicator

appears.

• Unless measuring voltage, shut off and lock out power before measuring resistance.
• Always adhere to local and national safety codes. Use individual protective equipment to prevent shock

and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed.

• The MM500 is sealed to meet IP67 certification. There are no user serviceable parts.

SYMBOLS

AC Alternating Current

Warning or Caution

DC Direct Current

DC/AC Voltage or Current

Dangerous levels

Double Insulated Class II

Ground

Resistance

Continuity

Manuel

d’utilisation

FRANÇAIS

MM500

• IP67 : À L’ÉPREUVE DE LA

POUSSIÈRE ET HYDROFUGE

• CONVIVIAL
• INDICATEUR DE CONTINUITÉ

SONORE/VISUEL

• PLAGE DE RÉSISTANCE
• ÉVALUATION AUTOMATIQUE

DE LA SENSIBILITÉ

• RÉTENTION DE MESURE
• RÉTROÉCLAIRAGE
• PINCE POUR BORNE
• AFFICHAGE ACL DE 3 3/4 PO

AVEC COMPTAGE JUSQU’À 4000

Apo

A-HOLD

Multimètre à échelle automatique

Apo

A-HOLD

AUTO

MM

500

MM500

Manuel d’utilisation

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

NETTOYAGE

Éteignez l’appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez

pas de nettoyant abrasif ou de solvant.

RANGEMENT

Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas

l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé. Après une période de stockage dans

des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques techniques), laissez

l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés

conformément aux règlements locaux.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SYMBOLES UTILISÉS À L’ÉCRAN ACL

~

Mesure de tension

c.a.

Mesure de tension c.c.

-

Valeur c.c. négative

AT

Échelle automatique

activée

Apo

Arrêt automatique activé

Test de continuité

Pile faible

.OL

Surcharge : dépassement

de la plage de mesure

k

Kilo 10

3

A- HOLD

Fonction Auto-Hold

active

V

Mesure de la tension

Ω

Résistance en ohms

139777 Rev 06/14 C

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Le MM500 de Klein Tools est un multimètre à échelle automatique. Il mesure la tension c.a./c.c., la résistance

et la continuité.

Altitude de fonctionnement : 2000 mètres
Humidité relative : maximum 75 % lors de l’utilisation
Température de fonctionnement : 0 °C/32 °F à 50 °C/122 °F < 75 % h.r.
Température d’entreposage : -20 °C/-4 °F à 60 °C/140 °F < 80 % h.r.
Température de précision : 18 °C/64 °F à 28 °C/82 °F < 75 % h.r.
Coeffi cient de température : 0,1*(précision indiquée) / °C
Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde
Dimensions : 143 mm x 76 mm x 32 mm (5,625 po x 3 po x 1,25 po)
Poids : 184 g (6,5 oz)
Étalonnage : Précis pendant un an
Sécurité : UL 61010-1, Éd. 2, Date de révision 2008/10/28

CSA C22.2 No 61010-1, Édition 2, Date de révision 2008/10/01
Cote de sécurité : CAT III 750 V / CAT IV 600 V

Cote de conformité : Conforme à la norme IP67
Niveau de pollution : 2
Précision : ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
Soumis à un essai de chute : 3 mètres (10 pi)

AVERTISSEMENTS

Pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces

avertissements peut provoquer des blessures graves, voire la mort.

• N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de

sécurité de l’appareil.

• N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
• N’utilisez pas le multimètre ou les fils de test s’ils semblent avoir été endommagés.
• Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de toucher aux contacts métalliques des sondes

lors de la mesure.

• N’ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
• Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 60 V c.c. ou de 25 V c.a. (valeur efficace).

De telles tensions constituent un risque d’électrocution.

• Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer une électrocution, remplacez les piles lorsque l’indicateur

de piles faibles apparaît.

• À moins de mesurer la tension, fermez et verrouillez l’alimentation avant d’effectuer des mesures de résistance.
• Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez de l’équipement de

protection individuel pour prévenir l’électrocution et les blessures causées par les arcs électriques lorsque des

conducteurs nus alimentés potentiellement dangereux sont présents.

• Le MM500 est scellé afin de répondre à la certification IP67. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.

SYMBOLES

Courant alternatif c.a.

Avertissement ou

mise en garde

Courant continu c.c.

Tension ou courant c.c./c.a.

Niveaux dangereux

Double vitrage de catégorie II

Mise à la masse

Résistance

Continuité

Manual de

instrucciones

ESPAÑOL

MM500

• IP67: A PRUEBA DE POLVO

E IMPERMEABLE

• FÁCIL DE USAR
• CONTINUIDAD POR INDICADOR

VISUAL Y AUDIBLE

• RANGO DE RESISTENCIA
• RANGO AUTOMÁTICO
• AUTORRETENCIÓN
• RETROILUMINACIÓN
• PORTACABLES
• PANTALLA L CD DIGITAL DE 3-3/4

CON RE CUENTO DE 4000

Apo

A-HOLD

Multímetro de rango automático

MM500

Manual de instrucciones

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

LIMPIEZA

Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento con un paño húmedo.

No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la

humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que

sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las

condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar

correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069, EE. UU.

www.kleintools.com

SÍMBOLOS QUE SE UTILIZAN EN LA PANTALLA LCD

~

Medición de CA

Medición de CD

-

Valor negativo de CD

AT

Rango automático
activo

Apo

Apagado automático
activo

Prueba de
continuidad

Batería baja

.OL

Sobrecarga: rango

excedido

k

kilo 10

3

A- HOLD

Autorretención
activa

V

Medición de voltaje

Ω

Resistencia
en ohmios

139777 Rev. 06/14 C

Apo

A-HOLD

AUTO

ESPECIFICACIONES GENERALES

Klein Tools MM500 es un multímetro de rango automático. Mide voltaje CA/CD, resistencia y continuidad.

Altitud de funcionamiento: 2000 metros
Humedad relativa: 75 % máx., en funcionamiento
Temperatura de operación: 0 °C/32 °F a 50 °C/122 °F < 75 % de humedad relativa
Temperatura de almacenamiento: -20 °C/-4 °F a 60 °C/140 °F < 80 % de humedad relativa
Temperatura de precisión: 18 °C/64 °F a 28 °C/82 °F < 75 % de humedad relativa
Coefi ciente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C
Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
Dimensiones: 5,625" Ч 3" Ч 1,25" (143 mm × 76 mm × 32 mm)
Peso: 6,5 oz (184 g)
Calibración: precisa durante un año
Seguridad: UL 61010-1, 2.da ed., fecha de revisión 28/10/2008

CSA C22.2 N.º 61010-1, 2.da edición, fecha de revisión 01/10/2008

Clasificación de seguridad: CAT III 750V, CAT IV 600 V

Clasifi cación de cumplimiento: Certificación IP67
Grado de contaminación: 2
Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
Prueba de caída: 3 metros (10 ft)

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento

de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación basada en

categorías del multímetro.

• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de

los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.

• No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CD o 25 V CA RMS. Esos voltajes

implican un riesgo de descarga.

• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, reemplace las baterías cuando aparezca el

indicador de batería baja.

• A menos que esté midiendo voltaje, apague y bloquee la energía antes de medir resistencia.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección individual para

prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

• El multímetro MM500 está sellado para satisfacer los requisitos de certificación IP67. Incluye piezas no

reparables por el usuario.

SÍMBOLOS

Corriente alterna CA

Advertencia o precaución

Corriente directa CD

Voltaje o corriente CD/CA

Niveles peligrosos

Doble aislamiento Clase II

Conexión a tierra

Resistencia

Continuidad

MM

500

Manual de

instruções

PORTUGUÊS

MM500

• IP67: À PROVA DE POEIRA

E ÁGUA

• FÁCIL UTILIZAÇÃO
• CONTINUIDADE VISUAL/SONORA
• FAIXA DE RESISTÊNCIA
• MUDANÇA DE FAIXA

AUTOMÁTICA

• RETENÇÃO AUTOMÁTICA
• LUZ DE FUNDO
• SUPORTE DE PONTAS DE PROVA
• DISPLAY LCD COM 3-3/4 DÍGITOS

E 4000 CONTAGENS

Apo

A-HOLD

Multímetro de mudança de faixa automática

MM500

Manual de instruções

GARANTIA

www.kleintools.com/warranty

LIMPEZA

Desligue o instrumento e desconecte as pontas de prova. Limpe o instrumento usando um pano úmido.

Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.

ARMAZENAMENTO

Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo período de tempo. Não exponha

o instrumento a altas temperaturas ou umidade. Após um período de armazenamento em condições

extremas que excedam os limites mencionados na seção Especificações, deixe o instrumento retornar

às condições normais de operação antes de usá-lo.

DESCARTE/RECICLAGEM

Não jogue o equipamento e seus acessórios no lixo. Os itens devem ser descartados

adequadamente conforme as regulamentações locais.

ATENDIMENTO AO CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SÍMBOLOS USADOS NO DISPLAY LCD

~

Medição AC

Medição DC

-

Valor negativo de DC

AT

Mudança de faixa

automática ativa

Apo

Desligamento

automático ativo

Teste de continuidade

Bateria fraca

.OL

Sobrecarga: Faixa excedida

k

Quilo 10

3

A- HOLD

Retenção

automática ativa

V

Medição de tensão

Ω

Resistência em ohms

139777 Rev 06/14 C

Apo

A-HOLD

AUTO

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

O MM500 Klein Tools é um multímetro com mudança de faixa automática. Ele mede tensão AC/DC, resistência

e continuidade.

Altitude de operação: 2000 metros
Umidade relativa: 75% máx. de operação
Temperatura de operação: 0 °C/32 °F a 50 °C/122 °F < 75% U.R.
Temperatura de armazenamento: -20 °C/-4 °F a 60 °C/140 °F < 80% U.R.
Temperatura de precisão: 18 °C/64 °F a 28 °C/82 °F < 75% U.R.
Coefi ciente de temperatura: 0,1*(exatidão especificada) / °C
Frequência de amostragem: 3 amostras por segundo
Dimensões: 5,625" x 3" x 1,25" (143 mm x 76 mm x 32 mm)
Peso: 6,5 oz (184 g)
Calibração: exata por um ano
Segurança: UL 61010-1, Ed. 2, Data de revisão 28/10/2008

CSA C22.2 Nº 61010-1, Edição 2, Data de revisão 01/10/2008

Classificação de segurança: CAT III 750 V/CAT IV 600 V

Classifi cação de conformidade: Certificação IP67
Grau de poluição: 2
Precisão: ± (% de leitura + núm. de dígitos menos significativos)
Teste de queda: 3 metros (10 pés)

ADVERTÊNCIAS

Para assegurar a operação e o serviço do testador seguros, siga estas instruções. Não observar estas advertências

pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

• Nunca utilize o medidor em um circuito com tensões que excedem a classificação baseada em categorias

deste medidor.

• Não utilize o medidor durante tempestades elétricas ou em tempo chuvoso.
• Não utilize o medidor ou as pontas de prova se parecerem estar danificadas.
• Certifique-se de que as pontas de prova do medidor estejam totalmente assentadas e mantenha os dedos

afastados dos contatos de metal da sonda ao realizar medições.

• Não abra o medidor para substituir as baterias enquanto as sondas estiverem conectadas.
• Tenha cuidado ao trabalhar com tensões acima de 60 V DC ou 25 V AC RMS. Essas tensões podem causar

choque elétrico.

• Para evitar leituras falsas que podem causar choque elétrico, substitua as baterias se o indicador de bateria

fraca aparecer.

• A não ser que esteja medindo tensão, desligue e bloqueie a alimentação elétrica antes de medir a resistência.
• Esteja sempre em conformidade com as regulamentações de segurança locais e nacionais. Use equipamento

de proteção individual para evitar choque elétrico e acidente pessoal por descarga de arco onde condutores

energizados perigosos estão expostos.

• O MM500 é selado para cumprir com a certificação IP67. Não contém peças que possam ser reparadas

pelo usuário.

SÍMBOLOS

Corrente alternada AC

Advertência ou cuidado

Corrente contínua DC

Tensão ou corrente DC/AC

Níveis de perigo

Classe II de isolamento duplo

Terra

Resistência

Continuidade

MM

500

Dwg Name:

MM500-139777ART Dwg No: 139777

ECO No:

17215 Pkg Dwg Ref: 1684 C

Color Reference:

N/A

MM

500

MM500-139777ART.indd 1-3

7/24/2014 10:42:30 AM

Advertising
Table des MATIÈRES