CatEye TL-LD600-R Manuel d'utilisation

Luminaires CatEye

Advertising
background image

ON/OFF
•Flash
•Constant
•Side to Side / Côte à côte
•Random / Alléatoire
•Off

LR03 (AAA) x 2

+

-

+

-

BRACKET

SUPPORT

LEVER

LEVIER

BASE

To remove the light, lift the lever and

slide it off.

When using this light always make sure

to slide the light onto the bracket

completely (until it "clicks" into place) .

Pour enlever la lampe, levez le levier et

faite la glisser.

Lorsque vous utilisez cet éclairage assurez

vous de bien introduire l’éclairage dans

son support (jusqu’à entendre un " clic" )

Battery Installation / Installation des piles

Tighten the screw.
Serrez la vis

Pad

Garniture

2-8-25 , Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA, JAPAN 546-0041

www.cateye.com

CO.,LTD.

Mounting & removing the light to from bracket
Montage et dépose de la lampe

ø18.0~40.0mm

Attach the band to the seat post.
Attachez le collier sur la tige de

selle.

SEATPOST

TUBE PORTE-SELLE

• 25,000 mcd

• 5 LED

• HIGHLY WATER RESISTANT

• QUICK RELEASE BRACKET

• 4 MODES

• 25,000 mcd

• 5 LED

• HAUTEMENT RESISTANCE A L'EAU

• ATTACHE RAPIDE

• 4 MODES

Caution/ Attention

* Carefully install batteries,

insuring proper polarity.

* For best performance, do not

mix new and old batteries.

* Please be sure to securely

attach the light to your

bicycle.

* Do not shine this light directly

into eyes.

* The battery life will vary

depending on the conditions of

use.

* Respectez la polarité des piles.

* Evitez de mélanger nouvelles

et anciennes piles.

* S’assurer de bien attacher la

lumière au vélo.

* Ne regardez pas cette lampe

directement dans les yeux.

* La durée de vie de la pile varie

en fonction des conditions

d’utilisation.

Advertising