CatEye TL-LD560-F [Reflex] Manuel d'utilisation

Manual / manuel, Tl-ld560-f, On/ off

Advertising
background image

Screw(L)

Vis(L)

Clamp

Collier

(SP-5)

Clamp

Collier

(SP-7)

Bracket

Support

Battery

Piles

Light unit

Lampe

Pad/Garniture

(1mm thick)

(Epaisseur 1mm)

Pad/Garniture

(2mm thick)

(Epaisseur 2mm)

TL-LD560-F

Manual / Manuel

066610701 V2

Clamp
Collier

Pad

Garniture

Screw(L)

Vis(L)

Adjust the angle of reflector / Ajustement de l’ angle du réflecteur

Attach to the handlebar / Fixation au guidon

Spare Accessories

Accessoire de Montage

SP-6

ø26.5~30.5

SP-8

ø31.0~34.5

HP-5

ø19.0~22.8

OPTION

SP-7

ø28.8~32.5

SP-5

ø23.5~27.2

Handlebar

Guidon

22.2 - 31.8mm

Tighten the screw.

Serrez la vis.

Shade the light with the sticker

if you are dazzled.
Positionnez l’ autocollant sur

la lampe si vous êtes éblouis.

Securely attach the light and the reflector has to be perpendicular to the ground.

Attachez solidement l’ éclairage et placez le réflecteur perpendiculairement au sol.

#544-5610

Bracket
Support

Lever

Levier

Caution

*

This product must be mounted

horizontally.

*

When using this light always

make sure to slide the light

onto the bracket completely

(until it "clicks" into place) .

*

To remove the light, press the

lever and slide it off.

Attention

*

Ce produit doit être monté

horizontalement.

*

Lorsque vous utilisez cet éclairage

assurez vous de bien introduire

l’éclairage dans son support

(jusqu’à entendre un " clic" ) .

*

Pour enlever la lampe, appuyez sur

le levier et faite la glisser.

2.

Slot of the lens

Partie avec la lentille

Slot of the body

Corps de la lampe

Caution

* Carefully install batteries, insuring proper polarity.

* For best performance, do not mix new and old batteries.

* Please be sure to securely attach the light to your bicycle.

* The battery life will vary depending on the conditions of use.

Attention

* Respectez la polarité des piles.

* Evitez de mélanger nouvelles et anciennes piles.

* S’assurer de bien attacher la lumière au vélo.

* La durée de vie de la pile varie en fonction des conditions

d’utilisation.

1.

Slot / Fente

Close the lens with the slot facing to the body slot.

Refermez la lampe en mettant les 2 parties en face.

Lens / Lentille

Coin / Pièce

Long press:

Longue pression:

Short press:

Switch the lighting mode

Pression courte: Sélection des différents modes d’éclairage

Caution:

Switch the lighting mode

when the light is on.

Attention:

Sélectionnez le mode

d’éclairage quand la

lampe est allumée.

Switch

Bouton

AAA(LR03) x 2

On/ off

Rapid / Rapide

Long-Life / Longue durée de vie

Pulse/Alternatif

Flashing

Constant

Shading sticker

Bande autocollante

Battery Installation / Installation des piles

Advertising