Panasonic CQRX300N Manuel d'utilisation

Informations sur la sécurité, Avant la lecture de ces instructions, Entretien/fusibles

Advertising
background image

Manuel d’instructions

Récepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3

Modèle :

CQ-RX400N/CQ-RX300N

Récepteur/lecteur CD avec lecture WMA/MP3

Modèle :

CQ-RX200N/CQ-RX103N/

CQ-RX102N/CQ-RX101N

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

(CQ-RX400N)

Qté

Cadre de montage
(YEFX0217263A)

1

Plaque de garniture
(YGFC051023)

1

Connecteur d’alimentation

(K1HY13YY0002)

1

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Télécommande (pile incluse)
(EUR7641010)

1

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Boîtier de façade amovible
(YGFA134302)

1

\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Conseil d’utilisation du boîtier de façade amovible :
• Pour éviter tout problème et assurer la sécurité de votre façade,

utilisez le boîtier de façade livré en option (YGFA134302).

Manuels d’instructions

Qté

Manuel d’instructions
(English :

YGFM286051)

(Deutsch :

YGFM286052)

(Français :

YGFM286053)

(Nederlands : YGFM286054)
(Svenska :

YGFM286055)

(Italiano :

YGFM286056)

(Español :

YGFM286057)

(Dansk :

YGFM286058)

(Polski :

YGFM286059)

(Česky :

YGFM286060)

(Magyar : YGFM286061)

1 jeu

XXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX

OO-OOOOO

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
\CQ-RX200N\
Guide pratique de mise à
niveau de système
(YGFM262851)

1

Instructions d’installation
(English, Deutsch, Français,
Nederlands : YGFM294417)
(Svenska, Italiano, Español,
Dansk

: YGFM294418)

(Polski, Česky, Magyar

: YGFM294419)

1

PAN EUROPEAN GUARANTEE
(Carte de garantie)

1

Accessoires

Trousse d’installation (YEP0FZ5700)

Qté

Plaque antiblocage

1 ensemble

Boulon de fi xation (5 mm œ)

(CQ-RX400N/

CQ-RX300N)

Remarques :
• Le nombre entre parenthèses au-dessous du nom de chaque accessoire

représente la référence de la pièce pour l’entretien et la réparation.

• Les accessoires et leurs références sont sujets à modifi cation

sans préavis en vue de l’amélioration.

• Le cadre de montage et la plaque de garniture sont montés sur

l’appareil principal lors de l’expédition.

Informations sur la sécurité

Avertissement

Veuillez respecter les avertissements suivants lors

de l’utilisation de cet appareil.

R

Le conducteur ne devrait pas regarder l’écran

d’affi chage ni actionner le système lorsqu’il conduit.

Le fait de regarder l’affi chage ou d’utiliser le système pourrait
distraire le conducteur en l’empêchant de regarder devant lui, ce
qui peut provoquer des accidents. Arrêtez toujours le véhicule
dans un lieu sûr et utilisez le frein à main avant de regarder
l’affi chage ou d’utiliser les commandes.

R

Utilisez l’alimentation électrique appropriée.

Cet appareil est conçu pour fonctionner à partir d’une source
d’alimentation de batterie de 12 V de courant continu avec la
borne négative à la masse. Ne l’utilisez jamais avec d’autres
systèmes de batterie, particulièrement des systèmes de batterie
de 24 V de courant continu.

R

Maintenez les piles et le fi lm d’isolement hors de la

portée des enfants.

Les piles et le fi lm d’isolement sont susceptibles d’être avalés,

conservez-les donc hors de la portée des enfants. Au cas où

l’enfant avalerait une pile ou un fi lm d’isolement, consultez

immédiatement un médecin.

R

Protégez le mécanisme de platine.

N’insérez aucun objet étranger dans la fente de cet appareil.

R

Ne tentez pas de démonter ou de modifi er l’appareil.

Ne tentez pas de démonter, de modifi er ou de réparer l’appareil
vous-même. Si le produit doit être réparé, consultez votre
distributeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.

R

N’utilisez pas l’appareil quand il est en panne.

Si l’appareil est en panne (aucune alimentation électrique, aucun son) ou
dans un état anormal (des corps étrangers se sont infi ltrés à l’intérieur,
il est exposé à l’eau ou dégage de la fumée ou une odeur), arrêtez-le
immédiatement et consultez votre revendeur.

R

La télécommande ne doit pas être laissée posée dans le véhicule.

Si elle traîne dans votre véhicule, elle pourrait tomber sur le

plancher pendant le voyage, se coincer sous la pédale de frein et

conduire à un accident de circulation.

R

Confi ez le remplacement des fusibles à un personnel de

dépannage qualifi é.

Lorsqu’un fusible saute, éliminez la cause avant de le faire
remplacer par le fusible prescrit pour cet appareil par un
technicien qualifi é. Un remplacement incorrect du fusible peut
favoriser un dégagement de fumée, provoquer l’infl ammation de
l’appareil et des dommages importants au produit.

Veuillez respecter les mises en garde suivantes

lors de l’installation de cet appareil.

R

Débranchez le câble de la borne (–) négative de la

batterie avant de procéder à l’installation.

Le câblage et l’installation avec la borne (–) négative de la batterie connectée

peuvent provoquer une électrocution et des blessures dus à un court-

circuit. Certains véhicules équipés d’un système électrique de sûreté ont des

procédures particulières de débranchement des bornes de la batterie.
LE NON-RESPECT DE LA MARCHE À SUIVRE PEUT ENGENDRER
L’ACTIVATION FORTUIT DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE SÛRETÉ,
CECI AYANT POUR RÉSULTAT DES DOMMAGES AU VÉHICULE
ET DES BLESSURES, VOIRE LA MORT.

R

N’utilisez jamais de composants relatifs à la sécurité

pour effectuer l’installation, faire la mise à la terre et

d’autres fonctions du même type.

Ne vous servez jamais de composants relatifs à la sécurité du véhicule

(réservoir d’essence, frein, suspension, volant de direction, pédales,

airbag, etc.) pour effectuer le câblage ou fi xer l’appareil ou ses accessoires.

R

L’installation du produit sur le couvercle du coussin

gonfl able ou à un emplacement pouvant constituer

une gêne au fonctionnement du coussin gonfl able est

interdite.

R

Vérifi ez la tuyauterie, le réservoir d’essence, le câblage

électrique et les autres éléments avant d’installer l’appareil.

S’il est nécessaire de percer un trou dans le châssis de véhicule pour

attache ou câbler le produit, vérifi er d’abord où sont localisés le faisceau

de fi ls électriques, le réservoir d’essence et le câblage électrique. Percez

ensuite le trou en partant de l’extérieur, dans la mesure du possible.

R

N’installez jamais l’appareil dans un emplacement où il

peut gêner votre champ visuel.

R

Ne divisez jamais le cordon d’alimentation pour fournir

une alimentation électrique à un autre équipement.

R

Après l’installation et le câblage, contrôlez si les autres

appareils électriques fonctionnent normalement.

Le fait de continuer à utiliser ces appareils dans des conditions

anormales peut causer un incendie, une electrocution voire un

accident de circulation.

R

Dans le cas d’une installation dans un véhicule équipé

de coussins gonfl ables, vérifi ez les mises en garde et les

avertissements fournis par le constructeur du véhicule

avant de procéder à l’installation.

R

Assurez-vous que les fi ls ne gênent pas la conduite ni le

fait d’entrer ou de sortir du véhicule.

R

Isolez tous les fi ls exposés pour empêcher tout court-

circuit.

Attention

Ce symbole est destiné à vous alerter de la présence

d’instructions de fonctionnement et d’installation

importantes. Le non-respect de ces instructions peut

causer des dommages matériels ou corporels.

w

Référez-vous attentivement aux instructions opératoires de l’appareil et de
tous les autres composants de votre système audio de véhicule avant de faire
usage du système. Elles renferment des instructions sur la façon d’utiliser le
système en toute sécurité et de la manière la plus effi cace possible. Panasonic
ne pourra pas être tenue pour responsable des problèmes résultant du non
respect des instructions mentionnées dans le présent manuel.

w

Le présent manuel utilise des symboles servant à indiquer comment

utiliser le produit en toute sécurité et à vous alerter des dangers
potentiels résultant de connexions ou d’une utilisation incorrecte. La
signifi cation des symboles est expliquée ci-dessous. Il est essentiel
de comprendre parfaitement la signifi cation de ces symbole afi n
d’utiliser correctement ce manuel ainsi que l’appareil.

Avertissement

Ce symbole est destiné à vous alerter de la présence
d’instructions de fonctionnement et d’installation
importantes. Le non-respect de ces directives peut
avoir comme conséquence des blessures graves voire
entraîner la mort.

Français

Attention

Veuillez respecter les précautions suivantes lors

de l’utilisation de cet appareil.

R

Maintenez le volume à un niveau approprié.

Maintenez le niveau du volume assez bas pour être attentif à la

route et aux conditions de la circulation tout en conduisant.

R

Ce appareil est conçu pour un usage exclusif dans des automobiles.

R

N’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée

quand le moteur est arrêté.

Le fonctionnement du système audio pendant une longue période

avec le moteur arrêté aura pour effet d’épuiser la batterie.

R

N’exposez pas directement l’appareil à la lumière du

soleil ou à une chaleur excessive.

Cela risque d’élever la température intérieure de l’appareil, pouvant provoquer

un dégagement de fumée, un incendie ou d’autres dommages à l’appareil.

R

N’utilisez pas ce produit dans un endroit exposé à l’eau,

à l’humidité ou à la poussière.

Son exposition à l’eau, à l’humidité ou à la poussière peut provoquer un

dégagement de fumée, un incendie ou d’autres dommages à l’appareil.

Assurez-vous tout particulièrement que l’appareil n’est pas exposé à

l’humidité lors des lavages automatiques de voiture ou les jours pluvieux.

R

Baissez le volume avant de connecter l’appareil à la

borne AUX.

Dans le cas contraire, les haut-parleurs pourraient être exposés à un fort

volume qui risquerait de les endommager, en même temps que votre

ouïe. Une connexion en directe d’un appareil externe à la sortie haut-

parleurs/casque sans l’utilisation d’un atténuateur peut provoquer une

distortion du son ou des dommages à l’appareil externe connecté.

Veuillez observer les précautions suivantes lors de

l’installation de l’appareil.

R

Confi ez le câblage et l’installation à une personne qualifi ée.

L’installation de cet appareil exige des qualifi cations et une expérience

spéciales. Pour obtenir une sécurité maximum, confi ez l’installation à

votre revendeur. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des

problèmes resultant d’une installation faite par vos propres moyens.

R

Suivez les instructions indiquées pour installer et câbler

le produit.

Le fait de ne pas se conformer aux instructions d’installation et de câblage du

produit qui sont mentionnées peut provoquer un accident voire un incendie.

R

Veillez à ne pas endommager les fi ls de connexion.

Lors du câblage, veillez à ne pas endommager les fi ls. Faites en sorte

qu’ils ne soient pas coincés dans le châssis de véhicule ni dans les vis

et qu’ils ne soient pas pris par les pièces mobiles telles que des rails de

siège. Veillez à ne pas griffer, tirer, plier ou vriller les fi ls. Ne les placez

pas à proximité de sources de chaleur et ne posez pas d’objets lourds

dessus. Si les fi ls doivent être acheminés en passant sur des bords

métalliques tranchants, protégez-les en les entourant de ruban adhésif ou

d’une protection similaire.

R

Utilisez les pièces et les outils spécifi és pour effectuer

l’installation.

Utilisez les pièces fournies ou spécifi ées et les outils appropriés

pour installer le produit. L’utilisation de pièces autres que celles

fournies ou spécifi ées peut provoquer des dommages internes à

l’unité. Une installation défectueuse peut provoquer un accident,

favoriser une panne voire provoquer un incendie.

R

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation ou les

fentes de la plaque de refroidissement de l’appareil.

L’obturation de ces pièces provoquera une surchauffe de l’intérieur de

l’appareil et causera un incendie ou d’autres dommages.

R

N’installez pas le produit à un endroit où il serait exposé

à des vibrations intenses ou serait instable.

Évitez les surfaces inclinées ou fortement incurvées pour

effectuer l’installation. Si l’installation n’est pas stable, l’appareil

risque de tomber pendant que vous conduisez, ce qui peut

provoquer un accident ou des blessures.

R

Angle d’installation

L’appareil doit être installé dans une position horizontale avec le

bord avant dirigé vers le haut selon une inclinaison commode,

mais pas plus de 30°.

L’utilisateur doit garder à l’esprit que dans certains pays, des restrictions

peuvent être imposées sur la façon et l’endroit où cette unité peut être

installée. Pour plus de détails, consultez votre distributeur.

R

Portez des gants par mesure de sécurité. Assurez-

vous que le câblage est terminé avant d’effectuer

l’installation.

R

Afi n de ne pas endommager l’appareil, ne branchez

pas le connecteur d’alimentation électrique tant que la

totalité du câblage n’est pas terminée.

R

Ne raccordez pas plus d’un haut-parleur à un ensemble

de fi ls de haut-parleur. (Excepté pour un raccordement à

un haut-parleur d’aigus)

En ce qui concerne les piles pour la

télécommande, respectez les instructions

suivantes.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

• Utilisez absolument la pile spécifi ée (CR2025).

• Conformez la polarité de la pile aux repères (A) et (B) sur le

boîtier des piles.

• Remplacez la pile épuisée le plus tôt possible.

• Déposez la pile de la télécommande quand vous ne l’utilisez pas

pendant une période prolongée.

• Isolez la pile (en la mettant dans un sac plastique ou en la

recouvrant avec un ruban d’adhésif) avant de la jeter ou de la

stocker.

• Disposez de la pile selon les lois de votre pays/région.

• Ne démontez pas, ni rechargez, ni réchauffez, ni courtcircuitez la

pile. De même, ne jetez pas la pile dans le feu ou dans l’eau.

En cas de fuite de la pile

• Eliminez complètement le liquide électrolytique du porte-pile et y

placez une pile neuve.

• En cas du contact de votre corps ou vêtement avec le liquide

électrolytique, nettoyez la portion affectée à l’eau courante.

• En cas du contact de vos yeux avec le liquide électrolytique, nettoyez-les à

l’eau courante et consultez immédiatement le médecin.

Veuillez respecter les précautions suivantes lors

de l’utilisation de l’appareil USB.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Ne connectez pas d’appareil USB directement sur cet appareil. Si un

périphérique USB est connecté directement à cet appareil, en cas

d’accident ou de freinage brusque, le conducteur ou son passager
risquent d’être touchés par le périphérique USB et d’être blessés.

Placez le périphérique USB et son câble d’extension de manière à

ce qu’ils ne gênent pas votre conduite.

• Ne reliez aucun autre périphérique USB qu’une carte mémoire

USB, un lecteur audio ou un appareil de gamme iPod USB
(\CQ-RX400N\). Ne reliez pas plusieurs périphériques USB
au connecteur USB. Le courant consommé par plusieurs
périphériques USB raccordés au connecteur peut provoquer une
surchauffe et de la fumée.

(Face inférieure de l’appareil)

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Etiquette d’avertissement

Assemblage de la platine
(dans l’unité, partie du
dessus)

Appareils à laser

Indications portées les étiquettes et emplacements

ATTENTION
RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE. NE
REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU.

Attention:

Cet appareil utilise un laser.
L’utilisation de commandes ou de réglages
ou encore d’une application des procédures
différentes de celles spécifi ées dans la présente
notice peuvent se traduire par une exposition à un
rayonnement dangereux.

Ne tentez pas de démonter cet appareil ni de
le modifi er par vos propres moyens.

Cet appareil est particulièrement compliqué et

utilise une tête de lecture à laser pour récupérer

les informations inscrites à la surface des disques

compacts. Le laser est soigneusement blindé de

manière à ce que ses rayons ne soient jamais diffusés

en dehors de l’appareil.

C’est la raison pour laquelle le lecteur ne doit jamais

être démonté ni aucune de ses pièces être modifi ées

car ceci risque de vous exposer à un rayonnement laser

et à des tensions potentiellement dangereux.

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et

électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole fi gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifi e que les appareils électriques

et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de

collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.

Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels

effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afi n de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afi n de connaître la procédure d’élimination à

suivre.

Avant la lecture de ces instructions

La société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils électroniques.

Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéfi cier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des

composants soigneusement sélectionnés et assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Nous savons que cet appareil vous procurera de longues

heures de plaisir dès que vous découvrirez la qualité, la fi abilité et la valeur que nous avons intégrées dans cet appareil et vous aussi serez fi er de faire partie des utilisateurs de nos produits.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

Le manuel d’instructions est composé de deux livrets. Le premier, « Manuel d’instructions », décrit le fonctionnement de l’appareil principal.

Le second, « Guide pratique de mise à niveau de système », décrit les périphériques en option, tels que le changeur CD.

Différences entre 6 modèles

Ce mode d’emploi est consacré aux 6 modèles : CQ-RX400N, CQ-RX300N, CQ-RX200N, CQ-RX103N, CQ-RX102N et CQ-RX101N. Sauf indication contraire, toutes

les illustrations qui apparaissent tout au long de ce manuel représentent le modèle CQ-RX400N. Le tableau suivant décrit les différences existant entre les 6 modèles.

Modèles

Caractéristiques

CQ-RX400N

CQ-RX300N

CQ-RX200N

CQ-RX103N

CQ-RX102N

CQ-RX101N

Boîtier de façade amovible

Inclus

Inclus

Non-inclus

Non-inclus

Non inclus

Non inclus

Télécommande

Inclus

Inclus

Non-inclus

Non-inclus

Non-inclus

Non-inclus

Guide pratique de mise à niveau de système Inclus

Inclus

Inclus

Non-inclus

Non-inclus

Non-inclus

Connecteur de mise à niveau du système Pris en charge

Pris en charge

Pris en charge

Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge

Connecteur de préampli

2 (Avant/Arrière) 2 (Avant/Arrière) 1 (Arrière)

1 (Arrière)

1 (Arrière)

1 (Arrière)

Connecteur USB

Pris en charge
(iPod USB)

Pris en charge

Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge

Lecture AAC

Pris en charge

Pris en charge

Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge

Couleur du logo de bouton

Bleu

Rouge

Rouge

Bleu

Vert

Rouge

Entretien/Fusibles

Cette unité est conçue et fabriquée pour assurer un minimum d’entretien. Utilisez un tissu sec et doux pour effectuer le

nettoyage habituel de l’extérieur. N’utilisez jamais de benzine, diluant ou autres dissolvants.

Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de dépannage Panasonic autorisé le plus proche.

Système antivol

L’appareil est équipé d’une façade amovible. Sans sa façade, l’autoradio ne peut absolument pas fonctionner.

Remarques :
• Ne touchez pas aux contacts de la façade amovible ni à ceux

de l’appareil principal, car ceci pourrait entraîner de mauvais
contacts électriques par la suite.

• Si des substances sales ou étrangères se sont déposées sur

les contacts, retirez-les soigneusement avec un chiffon sec
et propre.

Enlever/Remettre la façade

(Système antivol)

Avertissement

• Utilisez les fusibles à ampérage spécifi é (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles différents dont l’ampérage est

supérieur ou le raccordement direct de l’appareil sans passer par l’intermédiaire d’un fusible risque de provoquer un
incendie, voire d’endommager sérieusement l’appareil. Si le fusible de remplacement saute, contactez le centre
de service de dépannage Panasonic agréé le plus proche.

Enlever la façade

1

Mettez l’appareil hors tension.

2

Appuyez sur

[ ]. La façade s’ouvre.

3

Enlevez-la en tirant vers vous.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

4

Mettez la façade dans son boîtier.

Module d’extension (centre nodal)

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

En connectant le module d’extension (centre nodal, CY-EM100N), les utilisateurs

peuvent relier jusqu’à 4 périphériques en option parmi ceux listés ci-après.

Large gamme de composants pour la mise à niveau du système

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

Plusieurs composants en option permettent aux utilisateurs de

disposer d’une large gamme d’outils pour la mise à niveau du système.

La mise à niveau du système améliore l’espace audiovisuel de votre

voiture. Pour plus d’informations, référez-vous au manuel séparé
Guide pratique de mise à niveau de système.

iPod
L’adaptateur en option (câble direct pour iPod : CA-DC300N) vous permet de relier les
produits de la game iPod en option.
iPod est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.

• Changeur CD

L’adaptateur en option (câble de conversion pour changeur DVD/CD : CA-CC30N)
vous permet de connecter le changeur CD Panasonic en option (CX-DP880N).

Bluetooth

®

L’utilisation de l’appareil Bluetooth en option (CY-BT200N) et d’un
périphérique Bluetooth permet de téléphoner les mains libres et
d’écouter l’audio en mode Bluetooth sur cet appareil.
Remarque : Cet appareil ne prend pas en charge le CY-BT100N.
Bluetooth

®

Le mot Bluetooth et son logo sont des propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. s’effectue dans le cadre d’une
licence. Les autres marques et noms déposés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Caractéristiques

SQ (Qualité du son)

Vous disposez de 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ,

CLUB). Vous pouvez personnaliser les paramètres de chacun des modes

pour une récupération instantanée.
SQ3 (qualité de son 3 bandes)

Le niveau et la fréquence centrale sont ajustables pour chacune

des trois bandes. Cela permet d’affi ner la qualité du son de chaque

genre pour les adapter à l’acoustique interne de votre voiture et à vos

préférences personnelles. (

«

« Commande du son »)

Connecteur USB

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Le connecteur USB se situe sur le panneau avant. (

«

Guide pratique de

mise à niveau de système)

En connectant une carte mémoire USB (non-incluse) au connecteur

USB à l’aide d’un câble d’extension USB (USB 2.0, non-inclus), vous

pouvez écouter dans votre voiture les fi chiers MP3/WMA/AAC stockés

sur la carte mémoire USB (non-incluse).
\CQ-RX400N\
En raccordant l’appareil de gamme iPod au connecteur USB via un câble
d’extension USB pour iPod (USB 2.0, non-inclus), vous pouvez écouter
dans votre véhicule les fi chiers de musique enregistrés sur l’appareil de
gamme iPod.

Terminal d’entrée AUX (AUX1)

Le terminal d’entrée AUX se situe sur le panneau avant.

Votre lecteur audio portable et d’autres périphériques peuvent être

connectés sans diffi culté à cette unité.

Ne

tto

ya

ge

d

e

l’a

pp

ar

ei

l

Fusible

Remettre la façade en place

1

Faites glisser le côté gauche de la façade
pour la mettre en place.

2

Appuyez sur l’extrémité droite de la façade
jusqu’à entendre un déclic.

Imprimé en Chine

Caractéristiques techniques

Généralités

Alimentation

: CC 12 V (CC 11 V – 16 V), tension

d’essai 14,4 V, borne négative à la

masse

Puissance consommée

: Moins de 2,1 A

(Mode CD, 0,5 W, 4 canaux)

Puissance de sortie maximale : 50 W x 4 canaux (à 1 kHz),

volume au maximum

Puissance de sortie

: 22 W x 4 canaux

(DIN 45 324, à 4 j )

Gamme de défi nition

Graves/Aigus/SQ

(Qualité du son)

: SQ Bas/Graves : ±12 dB

(à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)

SQ Moyen : ±12 dB

(à 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)

SQ Élevé/Aigus : ±12 dB

(à 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)

Impédance du haut-parleur : 4 – 8 j

Tension de sortie du préampli : 2,0 V (mode CD, 1 kHz, 0 dB)

Impédance de sortie du préampli : 200 j

Connecteur USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Compatibilité standard USB : 1.1/2.0 Full Speed

Puissance d’alimentation

maximale

: 500 mA

Entrée AUX avant

Impédance d’entrée

: 10 kj

Entrée externe permise : 2,0 V

Connecteur

: Mini-broche stéréo 3,5 mm œ

Dimensions (L x H x P)

: 178 x 50 x 160 mm

Poids

: 1,2 kg

Remarques :
• La télécommande pour CQ-RX200N/CQ-RX103N/CQ-RX102N/

CQ-RX101N est en option (CA-RC80N).

• La télécommande en option est disponible chez votre revendeur

local. (CA-RC80N)

Alimentation
Mode
(Source)

Accord
Sélection de plage
Avance rapide/
Retour rapide

(CA-RC80N)

Muet/atténuation

Volume

Bande
Pause

Lecteur de CD

Fréquence d’échantillonnage : sur-échantillonnage 8 fois

Convertisseur NA

: système DAC 1 bit

Type de tête d’analyse

: Astigma 3 faisceaux

Source lumineuse

: laser à semi-conducteur

Longueur d’onde

: 790 nm

Réponse en fréquence

: 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)

Rapport signal sur bruit

: 96 dB

Distorsion harmonique totale : 0,01 % (1 kHz)

Pleurage et scintillement

: au-dessous des seuils mesurables

Séparation des canaux

: 85 dB

Radio FM

Gamme de fréquences

: 87,5 MHz – 108,0 MHz

Sensibilité utile

: 6 dB/µV (S/B 30 dB)

Séparation stéréo

: 35 dB (à 1 kHz)

Radio AM (PO)

Gamme de fréquences

: 531 kHz – 1 602 kHz

Sensibilité utile

: 28 dB/µV (S/B 20 dB)

Radio AM (GO)

Gamme de fréquences

: 153 kHz – 279 kHz

Sensibilité utile

: 32 dB/µV (S/B 20 dB)

Remarques :
• Les caractéristiques techniques et la conception peuvent

être soumises à modifi cation sans préavis pour raison
d’améliorations.

• Certains chiffres et certaines illustrations contenus dans ce

manuel peuvent être différents de votre appareil.

Remarques sur les disques

R

emarques à propos des disques CD ou supports CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)

Face étiquetée

Comment tenir un disque

• Ne touchez jamais la surface inférieure du disque.
• Veillez à ne pas rayer la surface du disque.
• Ne pliez jamais un disque.
• Remettez le disque dans son boîtier après son utilisation.

N’utilisez pas de disque ne correspondant pas aux
descriptions ci-dessous. En utilisant un tel disque, vous
risquez de l’endommager ou de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.

Disques spéciaux qui ne sont pas de forme circulaire

Disques partiellement ou totalement transparents

Disque totalement

transparent

Disque partiellement

transparent

Ne lisez pas de disque partiellement ou totalement
transparent.

Disques sur lesquels sont collées des étiquettes, etc.

Disques avec des étiquettes

autocollantes

Étiquettes créées par une

imprimante

Films ou feuilles de

protection

Accessoires de disques

(stabilisateurs, etc.)

Disques endommagés ou déformés

Disques d’une mauvaise

qualité de fabrication

Disques avec des rayures ou

des parties manquantes

Disques comportant des

bavures

Veuillez retirer les bavures

avant utilisation.

Insertion du disque

Les surfaces de nouveaux disques tendent à être glissantes.

Par conséquent, lorsque vous utilisez un tel disque pour

la première fois, il est possible que l’insertion ne soit pas

satisfaisante, même une fois le disque introduit dans l’appareil.

Dans ce cas, introduisez le disque dans l’appareil aussi loin que

possible, jusqu’à ce qu’il soit correctement inséré.
• Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque de l’appareil, introduisez-

le ou retirez-le directement, parallèlement à l’appareil.

Respectez ces instructions, dans le cas contraire le

disque pourrait être rayé ou marqué durant cette étape.

• Lors de l’insertion d’un disque, ne mettez jamais

deux disques l’un sur l’autre. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner le coincement des disques.

Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants :

• Plein soleil
• Près des appareils de chauffage de la voiture
• Dans des endroits sales, poussiéreux ou humides
• Sur les sièges ou le tableau de bord

Nettoyage des disques

• Servez-vous d’un morceau de tissu sec et doux pour nettoyer en

partant du centre du disque et en allant vers l’extérieur.

<Procédé Correct>

<Procédé incorrect>

• Ne collez pas d’autocollant ou d’étiquette sur vos disques.
• N’écrivez pas sur l’étiquette d’un disque à l’aide d’un stylo

à pointe dure ou d’un stylo à bille.

Remarques à propos des disques CD-R/RW

• Il se peut que vous rencontriez des diffi cultés pendant la lecture

de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD
(lecteurs de disques CD-R/RW) en raison de leurs caractéristiques
d’enregistrement ou encore de la présence de saletés, d’empreintes
digitales, de rayures, etc., à la surface du disque.

• Les disques CD-R/RW sont moins résistants aux

températures et humidités élevées que les CD audio
ordinaires. C’est pourquoi il n’est pas recommandé de les
laisser dans une voiture pendant de longs moments car
ceci peut les endommager, voire empêcher leur lecture.

• Il est possible que l’appareil ne puisse pas lire un CD-R/RW

gravé à l’aide d’un logiciel de gravure, d’un graveur (lecteur
de CD-R/RW) et d’un CD, s’il y a imcompatibilité entre ces
éléments.

• Ce lecteur ne peut pas lire les disques CD-R/RW si la

session n’a pas été fermée.

• Respectez rigoureusement les consignes de manipulation

des disques CD-R/RW.

• Ce lecteur ne peut pas lire les disques CD-R/RW qui

contiennent des données autres que des données CD-DA
ou MP3/WMA/AAC (comme les CD vidéo, etc.).

Si vous utilisez des CD commerciaux, ils doivent avoir l’une de ces deux
étiquettes indiquées sur la droite.
Certains disques CD de musique sont protégés contre la copie et ne
peuvent pas être joués.

Remarques à propos du MP3/WMA/AAC

Remarques à propos du MP3/WMA/AAC

Fichier audio compatible

CQ-RX400N

MP3/WMA/AAC

CQ-RX300N

MP3/WMA/AAC

CQ-RX200N

MP3/WMA

CQ-RX103N

MP3/WMA

CQ-RX102N

MP3/WMA

CQ-RX101N

MP3/WMA

Les remarques à propos de la lecture au format AAC
concernent uniquement le modèle CQ-RX400N/CQ-RX300N.

Qu’est-ce que le MP3/WMA/AAC ?

MP3* (MPEG Audio Layer-3) et WMA (Windows Media

TM

Audio)

sont les formats de compression de l’audio numérique. Le

premier est développé par MPEG (Motion Picture Experts

Group) et le second par Microsoft Corporation. En utilisant

ces formats de compression, vous pouvez enregistrer le

contenu d’environ 10 CD audio sur un seul support CD (ces

chiffres concernent des données enregistrées sur un CD-R ou

CD-RW de 650 MB à un débit binaire fi xe de 128 kbps et une

fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz).

*La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous

licence de Fraunhofer.

AAC est l’abbréviation d’« Advanced Audio Coding ».

Ce terme a été défi ni comme standard de technologie de

compression audio utilisant MPEG 2 et MPEG 4.

Remarque : le logiciel codage et de gravure de MP3/WMA/
AAC n’est pas fourni avec cet appareil.

Points importants à ne pas oublier lors de

l’enregistrement de fi chiers MP3/WMA/AAC

Problèmes communs

• Un débit binaire élevé et une fréquence d’échantillonnage

élevée sont recommandés pour bénéfi cier d’une qualité
audio supérieure.

• La sélection VBR (Variable Bit Rate) n’est pas recommandée

parce que la durée de lecture n’est pas affi chée
convenablement et des sauts de passage peuvent se
produire.

• La qualité de lecture audio diffère selon les circonstances de

codage. Pour plus d’informations, référez-vous aux manuels
d’instructions de vos logiciels de codage et de gravure.

MP3

• Il est recommandé de régler le débit binaire sur « 128 kbps

ou plus » et « fi xe ».

WMA

• Il est recommandé de régler le débit binaire sur « 64 kbps ou

plus » et « fi xe ».

• Ne réglez pas l’attribut de protection de copie sur le fi chier

WMA, afi n de permettre à l’appareil de le lire.

AAC

• Il est recommandé de régler le débit binaire sur « 128 kbps

ou plus » et « fi xe ».

• Les formats et extensions des données AAC varient selon le

logiciel de codage utilisé.

• Les fi chiers AAC pouvant être lus sur cet appareil possèdent

l’extension « .m4a » et ont été codés avec Apple iTunes

®

version 7.

• L’extension des fi chiers codés avec le logiciel iTunes Apple

Lossless Encoder est « .m4a », mais ces fi chiers ne peuvent
pas être lus sur ce lecteur.

• Les fi chiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas

être lus.

Attention

N’attribuez jamais l’extension de nom de fi chier
« .mp3 », « .wma » ou « .m4a » à un fi chier qui
n’est pas au format MP3/WMA/AAC. Le bruit
produit pourrait non seulement endommager les
haut-parleurs mais également votre ouïe.

iTunes est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée

aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.

Windows Media et le logo Windows

sont des marques de commerce

ou des marques déposées de

Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou d’autres pays/régions.

Remarques à propos du MP3/WMA/AAC (suite)

Informations affi chées

Eléments affi chés

CD-TEXT

Titre du disque
Titre de la plage

MP3 (Étiquette ID3)

Titre de l’album
Nom du titre/de l’artiste

MP3/WMA/AAC

Nom du dossier
Nom du fi chier

WMA (Etiquette WMA)

Titre de l’album
Nom du titre/de l’artiste

AAC (Informations sur le titre)

Titre de l’album
Nom du titre/de l’artiste

Caractères affi chables

• Longueur d’affi chage de nom de fi chier/dossier : jusqu’à

32 caractères. (Les noms de fi chier et de dossier unicodés
possèdent un nombre de caractères affi chables réduit de moitié.)

• Le format du nom des fi chiers et des dossiers se conforme à

la norme de chaque système de fi chier. Pour plus de détails,
référez-vous aux instructions du logiciel de gravure.

• Le jeu de caractères ASCII et des caractères spéciaux dans

chaque langue peuvent être affi chés.

• Certains caractères cyrilliques unicodés peuvent être affi chés.

Jeu de caractères ASCII

A à Z, a à z, chiffres 0 à 9 et les symboles suivants :

(espace) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ~
Caractères spéciaux

А Б В Г Е а б в г е

Д д

Т У Ф Х Ц т у ф х ц

Щ Ъ Ы Ь щ ъ ы ь

Remarques :
• Avec certains logiciels de gravure à l’aide lesquels les

fi chiers au format MP3/WMA/AAC ont été codés, les les
caractères risquent de ne pas s’affi cher convenablement.

• Les caractères et les symboles non affi chables sont

remplacés par un astérisque ( ).

• La longueur de nom de fi chier recommandée est de moins

de 8 caractères (outre l’extension de fi chier).

Enregistrement des fi chiers MP3/WMA/

AAC sur un support CD/périphérique USB

Il vous est recommandé de minimiser les risques de créer

un disque qui contient deux sortes de fi chiers CD-DA et
des fi chiers MP3/WMA/AAC.

Si les fi chiers CD-DA sont sur le même disque que les

fi chiers MP3, WMA ou AAC, les fi chiers ou morceaux de
musique risquent de ne pas être lus dans l’ordre voulu ou
de ne pas être lus du tout.

Quand des données MP3, WMA ou AAC sont enregistrées

sur un même disque, utilisez des dossiers différents pour
chaque type de données.

• N’enregistrez pas de fi chiers autres que des MP3/WMA/AAC

ni de dossiers inutiles sur un disque.

• Le nom du fi chier MP3/WMA/AAC doit être ajouté selon

les règles habituelles, telles que décrites ci-après et
conformément aux règles de chaque système de fi chier.

• L’extension de fi chier « .mp3 », « .wma » ou « .m4a » doit

être assignée à chaque fi chier selon le format du fi chier.

• Des diffi cultés peuvent survenir lors de la lecture des fi chiers

MP3/WMA/AAC ou à l’affi chage des informations des fi chiers
MP3/WMA/AAC enregistrés avec un certain type de logiciel
de gravure ou certains graveurs de CD.

• Cet appareil n’est pas doté de fonction de liste de lecture.
• Bien que l’enregistrement multisession soit pris en charge,

l’utilisation de la fonction « Disc-at-Once » (d’un seul jet) est
recommandée.

Systèmes de fi chiers pris en charge
Q

Support CD

ISO 9660 niveau 1/ niveau 2, Apple Extension à la norme

ISO 9660, Joliet, Romeo
Remarque : Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD et CD Extra ne

sont pas pris en charge.

Q

Périphérique USB

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Le système de fi chiers est FAT12/16/32

Formats de compression

(Recommendations : « Points importants à ne pas oublier lors de l’enregistrement de fi chiers MP3/WMA/AAC »

«

Gauche)

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Méthode de compression

Débit binaire

VBR (débit binaire
variable)

Fréquence
d’échantillonnage

MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

32 k – 320 kbps Oui

32, 44,1, 48 kHz

MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3)

8 k – 160 kbps

Oui

16, 22,05, 24 kHz

MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3)

8 k – 160 kbps

Oui

8, 11,025, 12 kHz

Windows Media Audio Ver. 2B9*

64 k – 160 kbps Oui

32, 44,1, 48 kHz

MPEG 4 Advanced Audio Coding Low
Complexity (AAC LC)

16 k – 320 kbps Oui

8, 11,025, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1, 48 kHz

* WMA 9 Professional/LossLess/Voice ne sont pas pris en charge.

Remarques à propos du MP3/WMA/AAC (suite)

Ordre de sélection de dossier/ordre lecture de fi chier

Nombre maximal de fi chiers/dossiers

• Nombre maximal d’arborescences : 8
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Nombre maximal de fi chiers
support CD : 999
périphérique USB : 65 535
• Nombre maximal de fi chiers dans un dossier
support CD : 999
périphérique USB : 999
• Nombre maximal de dossiers :
support CD : 256 (dossier racine inclus.)
périphérique USB : 255 (dossier racine inclus.)
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
• Nombre maximal de fi chiers : 999
• Nombre maximal de fi chiers dans un dossier : 999
• Nombre maximal de dossiers : 256 (dossier racine inclus.)
Remarques :
• Vous pouvez raccourcir le temps écoulé entre la lecture des

données et l’écoute en diminuant la quantité de fi chiers ou
de dossiers, ou le nombre d’arborescences.

• Cet appareil compte le nombre de dossiers indifféremment

de la présence ou de l’absence de fi chiers MP3/WMA/AAC.

• Si le dossier sélectionné ne contient pas de fi chiers MP3/

WMA/AAC, le fi chier MP3/WMA/AAC le plus proche dans
l’ordre de lecture sera lu.

• L’ordre de lecture peut être différent de celui d’autres

lecteurs MP3/WMA/AAC pour un même disque.

• Le mot « ROOT » apparaît à la place du nom de dossier

racine.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Les dossiers vides stockés sur la carte mémoire USB ne

sont pas inclus dans les dossiers comptabilisés.

• Selon la carte mémoire USB connectée, l’ordre de lecture

des fi chiers peut être différent de celui dans lequel ils sont
stockés.

\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\

Méthode de compression

Débit binaire

VBR (débit binaire variable) Fréquence d’échantillonnage

MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

32 k – 320 kbps

Oui

32, 44,1, 48 kHz

MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3)

8 k – 160 kbps

Oui

16, 22,05, 24 kHz

MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3)

8 k – 160 kbps

Oui

8, 11,025, 12 kHz

Windows Media Audio Ver. 2B9*

64 k – 160 kbps

Oui

32, 44,1, 48 kHz

* WMA 9 Professional/LossLess/Voice ne sont pas pris en charge.

Lorsque vous soupçonnez qu’il existe un problème

Vérifi ez les indications ci-dessous et prenez les dispositions indiquées.

Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème,

il vous est recommandé d’amener l’appareil au centre de dépannage

Panasonic agréé le plus proche. Le produit doit uniquement être réparé

par une personne qualifi ée. Veuillez confi er le contrôle et la réparation à

des professionnels. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable

des accidents survenant à la suite d’une négligence de contrôle de

l’appareil ou en raison de réparations faites par vos propres moyens.
Ne prenez jamais de mesure, surtout celles qui ne sont pas
mentionnées en italique
dans les rubriques « Solution » décrites
ci-dessous car elles représentent un trop grand risque pour être
appliquées par les utilisateurs eux-mêmes.

En cas de diffi culté

Avertissement

• N’utilisez pas l’appareil dans un état anormal, par exemple,

ne produisant pas de son ou dégageant de la fumée ou une
odeur désagréable, car cet état peut causer un incendie ou une
électrocution. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez votre revendeur.

• N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil, car cela est

dangereux.

Problèmes communs

Appareil non
alimenté

Démarrez le moteur. (Ou tournez le

contact sur la position ACC.)

• Vérifi ez le câblage. (câbles de batterie,

d’alimentation, de masse, etc.)

• Le fusible a sauté (Contactez le centre de

dépannage Panasonic le plus proche.)

Demandez à un professionnel de

remplacer le fusible.

• Assurez-vous d’utiliser un fusible de

même puissance.

Aucun son

Désactivez le mode muet (mute).
• Vérifi ez le câblage.
Attendez que la buée disparaisse avant

d’allumer l’appareil.

Bruit

• Assurez-vous que la masse est établie de

façon appropriée.

Absence de son
dans un des haut-
parleurs

Réglez la balance et l’équilibreur.
• Vérifi ez le câblage.

Inversion des
canaux de haut-
parleurs gauche
et droit

• Connectez correctement les fi ls des haut-

parleurs.

Radio

Bruit fréquent

Passez à une autre station dont l’onde est

plus intense.

• Assurez-vous que la masse est établie de

façon appropriée sur le point d’attache de
l’antenne.

Les données
présélectionnées
ont été effacées

Lorsque le connecteur d’alimentation ou

la batterie est déconnecté(e), la mémoire
des stations présélectionnées est effacée
pour revenir aux paramètres par défaut.

Messages d’erreur affi chés (Lecteur de CD)

(Le disque est automatiquement éjecté.)

Le disque est sale ou à l’envers.
Vérifi ez le disque.
(Le disque est automatiquement éjecté.)

Le disque est rayé.
Vérifi ez le disque.
Aucun fonctionnement pour une raison

inconnue.
Si le fonctionnement normal n’est

toujours pas rétabli, adressez-vous
à votre revendeur ou au service de
dépannage Panasonic le plus proche
pour demander un service de dépannage.

Impossible de lire le fi chier
Vérifi ez le disque.

Un fi chier WMA/AAC peut être protégé par

des droits d’auteur.
• Il est impossible de lire un fi chier protégé

par des droits d’auteur.

Problème

Solution

Problème

Solution

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Remarque : référez-vous au Guide pratique de mise à niveau
de système
pour les messages d’erreur concernant les produits en

option.

Lecteur de CD

Aucun son, ou le disque
est automatiquement
éjecté

Insérez correctement le disque.
Nettoyez le disque.

Le son saute ou
est de mauvaise
qualité

Nettoyez le disque.

Saut du son dû
aux vibrations

• L’angle d’inclinaison maximal est de 30°.
• Fixez l’appareil.

Impossible d’éjecter
le disque

Appuyez sur []. Si le disque refuse

toujours de s’éjecter, contactez votre centre
de dépannage Panasonic le plus proche.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://panasonic.net

Mentions légales

Il est interdit de par la loi sur les droits d’auteur de copier,

distribuer et livrer des matériaux protégés par les droits

d’auteur tels que de la musique sans l’approbation préalable

du détenteur des droits d’auteur sauf s’il est prévu d’en faire

usage de divertissement personnel.

Aucune garantie

La description ci-dessus se conforme à nos enquêtes

datant de septembre 2007. Il ne s’agit pas d’une garantie de

capacité de reproduction et d’affi chage des MP3/WMA/AAC.

1

1

4

5

6

2

3

8

7

8

Dossier racine

(Répertoire racine)

Sélection de dossiers

Dans l’ordre

Arborescence 1

Arborescence 3

Arborescence 8
(Max.)

Sélection de fi chiers

Dans l’ordre

Q

Support CD

Arborescence 2

Arborescence 4

Q

Périphérique USB

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

1

4

5

2

3

1

5

Dossier racine

(Répertoire racine)

Sélection de dossiers

Dans l’ordre
Sélection de fi chiers

Dans l’ordre

Arborescence 1

Arborescence 3

Arborescence 5

Arborescence 8
(Max.)

Arborescence 2

Arborescence 4

YGFM286053A FT1007-1117

Authorized Representative
[Requirements of the EMC directive]:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: