Précautions – Sony bloggie MHS-PM1 Manuel d'utilisation

Page 40

Advertising
background image

40

MHS-PM1

4-135-531-23(1)

D:\#sagyo\4135531231\4135531231MHSPM1CA2\030FNC.fm

master:Left

Précautions

[ N’utilisez et ne rangez pas

l’appareil dans les endroits
suivants :

• Endroit très chaud, très froid ou humide

Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné
en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se
déformer, provoquant un dysfonctionnement.

• En plein soleil ou près d’une source de chaleur

Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou
de se déformer, provoquant un
dysfonctionnement.

• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux

Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne
pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil
pouvant dans certains cas être irréparable.

[ Transport

Ne vous asseyez pas sur une chaise ou autre avec
l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon
ou de votre jupe, ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou endommager l’appareil.

[ Batterie

• Evitez toute manipulation brusque, tout

démontage, toute modification du caméscope,
tout choc mécanique et tout impact tel que celui
d’un marteau, ne laissez pas tomber l’appareil et
ne le piétinez pas.

• N’utilisez pas de batterie déformée ou

endommagée.

[ A propos du chargeur pour

batterie

• Ne chargez pas de batteries autres que celle de

type NP-BK dans le chargeur pour batterie
fourni avec l’appareil. Si vous essayez de
charger des batteries autres que celle spécifiée,
celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser
et infliger des brûlures ou des blessures par
électrocution.

• Retirez la batterie chargée du chargeur pour

batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans
le chargeur, la durée de service de la batterie
sera diminuée.

• Le témoin CHARGE du chargeur pour batterie

fourni clignote d’une des manières suivantes :

– Clignotement rapide : s’allume et s’éteint

successivement à intervalle de 0,15 seconde.

– Clignotement lent : s’allume et s’éteint

successivement à intervalle de 1,5 seconde.
(BC-CSKA uniquement)

• Quand le témoin CHARGE clignote

rapidement, retirez la batterie en cours de
chargement, puis réinsérez-la convenablement
dans le chargeur pour batterie.
Si le témoin CHARGE clignote de nouveau
rapidement, cela peut indiquer une erreur de
batterie ou l’insertion d’une batterie différente
de celle spécifiée. Vérifiez si la batterie est bien
du type spécifié.
S c’est la cas, retirez-la, remplacez-la par une
neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur
pour batterie fonctionne correctement. Si le
chargeur pour batterie fonctionne correctement,
il se peut qu’une erreur de batterie se soit
produite.

• Quand le témoin CHARGE clignote lentement,

il indique que le chargeur pour batterie s’est
arrêté temporairement de charger et est passé en
veille. Le chargeur cesse de charger la batterie et
passe automatiquement en état de veille quand
la températrure s’écarte de la plage des
températures ambiantes recommandées.
Dès que la température revient dans la plage
prescrite, le chargeur reprend la charge de la
batterie et le témoin CHARGE s’éclaire à
nouveau. Nous vous recommandons de charger
la batterie à une température ambiante comprise
entre 10°C et 30°C (50°F à 86°F). (BC-CSKA
uniquement)

[ Entretien

Nettoyage de l’écran LCD
Essuyez la surface de l’écran avec un kit de
nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever
les traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’objectif
Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour
enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le
avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer
d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce
qui suit :
• produits chimiques tels que diluants, essence,

alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, écran solaire, insecticides, etc. ;

Advertising