Sony CMT-FX200 Manuel d'utilisation

Avertissement, Opérations, Mise en service

Advertising
background image

CMT-FX205/FX200.FR.4-178-506-24(1)

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas

l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue,

comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge

électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou

éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide,

comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une

bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter

l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise

secteur facilement accessible. Si vous constatez une

anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la

fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont

installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du

soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est

branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a

été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du

casque peut provoquer la surdité.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit

augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil fait partie

des produits laser de la

CLASSE 1. Cette étiquette

se trouve au dos de

l’appareil.

Avis aux clients : les informations

suivantes ne concernent que les appareils

vendus dans les pays appliquant les

directives de l’Union européenne.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.

Le représentant autorisé pour la compatibilité

électromagnétique (CEM) et la sécurité du produit est

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points concernant

l’entretien ou la garantie, voir les adresses dans les

documents d’entretien ou de garantie séparés.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en

fin de vie (Applicable dans les

pays de l’Union Européenne

et aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques

et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien

mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à

prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des

matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.

Pour toute information supplémentaire au sujet du

recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous

avez acheté le produit.

Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur

les emballages, indique que les piles et accumulateurs

fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme

de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour

le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou

0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont

mis au rebut de façon appropriée, vous participez

activement à la prévention des conséquences négatives

que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur

l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage

des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des

ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de

performance ou d’intégrité de données nécessitent une

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,

il conviendra de vous rapprocher d’un service technique

qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant

votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou

l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles

ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,

reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles

ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié

pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du

recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,

vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie locale ou le point de vente où vous avez

acheté ce produit.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les

données d’un DVD sur une face et des données audio

numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des

DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc

(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas

garantie.

Disques audio encodés par des

technologies de protection des droits

d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques

conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,

des disques audio encodés par des technologies de

protection des droits d’auteur ont été mis en vente par

certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,

parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la

norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être

lus sur cet appareil.

Avis concernant la licence et les marques

commerciales

 Licence de la technologie de codage audio MPEG

Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et

Thomson.

 Toutes les autres marques et marques déposées

appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce

manuel, les sigles

TM

et

®

ne sont pas spécifiés.

Opérations

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  alors que le

périphérique USB est arrêté. Vous pouvez sélectionner

la lecture normale (« » pour tous les fichiers dans

le dossier sur le périphérique USB), la lecture aléatoire

(« SHUF » ou « SHUF ») ou la lecture programmée

(« PGM »).
Remarque sur la lecture répétée

« REP » indique que tous les fichiers audio sur un périphérique USB

sont répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

Remarque sur le mode de lecture aléatoire

Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire

sélectionné (« SHUF » ou «

SHUF ») est annulé et le mode de

lecture revient au mode de lecture normale («

»).

Pour sélectionner une mémoire sur le

périphérique USB

Si le périphérique USB comporte plus d’une mémoire

(mémoire interne et une carte mémoire, par exemple),

vous pouvez sélectionner la mémoire à utiliser, puis

commencer la lecture.

Vous ne pouvez pas sélectionner une mémoire pendant la

lecture. Assurez-vous de sélectionner une mémoire avant

de commencer la lecture.

Utilisez les touches de l’appareil pour sélectionner une

mémoire sur le périphérique USB.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION  pour

passer en mode USB.

2

Connectez le périphérique USB au port (USB) .

3

Tout en appuyant continuellement sur ENTER ,

appuyez sur  .

4

Appuyez plusieurs fois sur /  pour

sélectionner un numéro de mémoire.
Passez à l’étape 5 s’il n’est possible de sélectionner

qu’une seule mémoire.

Pour annuler cette opération, appuyez sur  .

5

Appuyez sur ENTER .

Remarques

 Si un câble USB est nécessaire pour la connexion, connectez le

câble USB livré avec le périphérique USB à connecter. Pour plus

d’informations sur la procédure d’utilisation, consultez le mode

d’emploi du périphérique USB à connecter.

 Un délai de 10 secondes environ peut être nécessaire avant que

« READING » n’apparaisse, ceci dépendant du type de périphérique

USB connecté.

 Ne connectez pas la chaîne et le périphérique USB via un

concentrateur USB.

 Lorsque vous insérez le périphérique USB, la chaîne lit tous les

fichiers qui se trouvent sur celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers

ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre

longtemps.

 Avec certains périphériques USB, un délai peut s’écouler avant

qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne.

 La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture n’est

pas garantie. Si les fichiers audio sur le périphérique USB ont été

encodés, à l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers

peuvent produire du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas

être lus du tout.

 Cette chaîne ne peut pas lire les fichiers audio sur le périphérique

USB dans les cas suivants :

 lorsque le nombre de fichiers audio dans un dossier dépasse 999.

 lorsque le nombre total de fichiers audio sur un périphérique USB

dépasse 5 000.

 lorsque le nombre de dossiers sur un périphérique USB dépasse

255 (y compris le dossier « ROOT » et dossiers vides non

compris).

Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure

des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers

ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des

fichiers audio.

 La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de 8 dossiers seulement.

 Cette chaîne ne prend pas nécessairement en charge toutes les

fonctions d’un périphérique USB connecté.

 La reprise de lecture est annulée lorsque vous éteignez la chaîne.

 Les fichiers et dossiers s’affichent dans l’ordre de leur création sur le

périphérique USB.

 Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.

 Le format audio que vous pouvez écouter avec cette chaîne est MP3

avec une extension de fichier « .mp3 ».

Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte l’extension de

fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que la chaîne

produise du bruit ou dysfonctionne.

Pour utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie

Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie pour des périphériques USB dotés d’une fonction

de recharge lorsque la chaîne est allumée.

La charge commence lorsque le périphérique USB

est connecté au port (USB) . L’état de charge

apparaît sur l’affichage du périphérique USB. Pour plus

d’informations, consultez le mode d’emploi de votre

périphérique USB.
Remarque sur la charge d’un périphérique USB avec cette

chaîne

Il n’est pas possible d’utiliser la chaîne comme chargeur de batterie

dans les cas suivants :

 l’alimentation du lecteur CD/périphérique USB est coupée et le

mode tuner est sélectionné. Voir « Pour améliorer la réception du

tuner ».

 lorsque la chaîne est éteinte.

Mise en service

Appareil

Télécommande

Dans ce manuel, les opérations sont principalement

décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes

opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des

touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou

similaires.

Pour utiliser la télécommande

Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant

glisser, puis insérez deux piles R6 (format AA) (non

fournies), côté  en premier, en faisant correspondre les

polarités comme sur la figure ci-dessous.

Remarques sur l’utilisation de la télécommande

 Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ

six mois.

 N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de

types différents.

 Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée,

retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des

dommages ou une corrosion.

Avant de transporter la chaîne

1

Retirez le disque pour protéger le mécanisme CD.

2

Appuyez sur  (alimentation)  de l’appareil

pour éteindre la chaîne et vérifiez que « STANDBY »

s’arrête de clignoter.

3

Débranchez le cordon d’alimentation.

Pour régler l’horloge

1

Appuyez sur   pour allumer la chaîne.

2

Appuyez sur CLOCK/TIMER SET  pour sélectionner

le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez plusieurs fois sur

/  pour sélectionner « CLOCK », puis

appuyez sur ENTER .

3

Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler

les heures, puis appuyez sur ENTER .

4

Procédez de la même manière pour régler les

minutes.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de

courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure.

Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est

éteinte

Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant

environ 8 secondes.

Antennes

Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure

réception, puis installez l’antenne.

Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes

des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.

Enceintes

N’introduisez que la partie dénudée du cordon.

Alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale,

retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec

fiche adaptatrice seulement).

Sélecteur de tension

Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez

VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la

tension du secteur.

Écoute de la radio

1

Sélectionnez « TUNER FM » ou « TUNER AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND .

2

Effectuez la sélection de station.

Pour un balayage automatique

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 

jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis appuyez

sur +/ . Le balayage s’arrête automatiquement

lorsqu’une station est captée, et « TUNED » et « ST »

(pour les émissions stéréo seulement) s’allument sur

l’affichage.

Si « TUNED » ne s’allume pas et que le balayage

ne s’arrête pas, appuyez sur   pour arrêter le

balayage, puis effectuez l’accord manuel (ci-dessous).

Lorsque vous sélectionnez une station qui offre des

services RDS, le nom de la station s’affiche (modèle

européen seulement).

Pour l’accord manuel

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 

jusqu’à ce que « MANUAL » apparaisse, puis appuyez

plusieurs fois sur +/  pour sélectionner la station

désirée.

Conseil

Pour réduire les parasites statiques d’une station FM stéréo faible,

appuyez plusieurs fois sur FM MODE  jusqu’à ce que « MONO »

apparaisse pour désactiver la réception stéréo.

Préréglage des stations de radio

1

Sélectionnez la station désirée.

2

Appuyez sur TUNER MEMORY  pour sélectionner

le mode de mémoire du tuner.

3

Appuyez plusieurs fois sur +/  pour sélectionner

le numéro de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà attribuée au numéro de

station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la

nouvelle station.

4

Appuyez sur ENTER  pour mémoriser la station.

5

Pour mémoriser d’autres stations, répétez les

opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et

10 stations AM. Les stations préréglées restent

mémorisées pendant une demi-journée environ même

si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a

une coupure de courant.

6

Pour rappeler une station de radio préréglée,

appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à

ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois

sur +/  pour sélectionner le numéro de station

préréglée désirée.

Lecture d’un fichier du périphérique

USB

Le format audio pouvant être lu sur cette chaîne est

MP3*.

*

Les fichiers avec protection des droits d’auteur DRM (Digital Rights

Management (gestion des droits numériques)) ne peuvent pas être

lus sur cette chaîne.

Il se peut que des fichiers téléchargés depuis une boutique de

musique en ligne ne puissent pas être lus sur cette chaîne.

Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour plus

d’informations sur les périphériques USB compatibles.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie :

<http://support.sony-europe.com/>

Pour les utilisateurs en Amérique Latine :

<http://www.sony-latin.com/index.crp>

Pour les utilisateurs dans les autres pays/régions :

<http://www.sony-asia.com/support>

1

Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .

2

Connectez le périphérique USB au port (USB) .

3

Commencez la lecture.
Appuyez sur  .

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause de

la lecture

sur  . Pour reprendre la

lecture, appuyez à nouveau sur la

touche.

arrêter la lecture

sur  . Pour reprendre la

lecture, appuyez sur  *.

Pour annuler la reprise de lecture,

appuyez à nouveau sur  .

sélectionner un

dossier

plusieurs fois sur + / 

.

sélectionner un

fichier

sur / .

localiser un point

d’un fichier

continuellement sur / 

pendant la lecture, et relâchez la

touche au point désiré.

sélectionner la

lecture répétée

plusieurs fois sur REPEAT 

jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »

s’affiche.

* Lors de la lecture d’un fichier VBR (débit binaire variable) MP3, la

chaîne peut reprendre la lecture à partir d’un point différent.

Lecture d’un CD/disque MP3

1

Passez en mode CD.
Appuyez sur .

2

Mettez un disque en place.
Appuyez sur  PUSH OPEN/CLOSE  de l’appareil,

et placez un disque, la face portant l’étiquette vers le

haut, sur le compartiment CD.

Pour fermer le compartiment CD, appuyez sur

 PUSH OPEN/CLOSE  de l’appareil.

3

Commencez la lecture.
Appuyez sur  (lecture) .

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause de

la lecture

sur  (pause) . Pour reprendre

la lecture, appuyez à nouveau sur

la touche.

arrêter la lecture

sur  (arrêt) .

sélectionner un

dossier sur un

disque MP3

plusieurs fois sur (sélectionner

dossier) + /  .

sélectionner une

plage ou un fichier

sur  (retour)/ (avance)

.

localiser un point

d’une plage ou

d’un fichier

continuellement sur 

(rembobinage)/ (avance

rapide)  pendant la lecture, et

relâchez la touche au point désiré.

sélectionner la

lecture répétée

plusieurs fois sur REPEAT 

jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »

s’affiche.

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  alors

que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la

lecture normale (« » pour tous les fichiers MP3 du

dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou

« SHUF* » pour la lecture aléatoire de dossier) ou la

lecture programmée (« PGM »).

* Lors de la lecture d’un disque CD-DA (audio), l’opération du mode

de lecture

(SHUF) est la même qu’en mode de lecture normale

(SHUF).

Remarque sur la lecture répétée

« REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier est répété

jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

Remarque sur le mode de lecture aléatoire

Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire

sélectionné (« SHUF » ou «

SHUF ») est annulé et le mode de

lecture revient au mode de lecture normale («

»).

Remarques sur la lecture de disques MP3

 Ne sauvegardez pas d’autres types de plages ou fichiers, ou des

dossiers inutiles, sur un disque contenant des fichiers MP3.

 Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.

 Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés

sur le disque.

 La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de

fichier « .mp3 ».

 Même lorsque le nom de fichier porte l’extension « .mp3 », si

le fichier réel est différent, la lecture de ce fichier peut produire

un bruit fort qui pourrait endommager le système d’enceintes et

provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.

 Le nombre maximum de :

 dossiers est de 255 (dossier racine compris).

 fichiers MP3 est de 512.

 niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8.

 La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils

enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie.

Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des

interruptions de son ou ne pas être lus.

Remarques sur la lecture de disques multisession

 Si la première session sur le disque est une session CD-DA, les autres

sessions sur le disque ne peuvent pas être reconnues, quel que soit le

format de session ; seules les plages CD-DA dans la première session

peuvent être lues.

 Si le format de session pour la première session est CD-ROM et

que les sessions suivantes sont enregistrées dans le même format, la

chaîne continuera donc la lecture des fichiers MP3 dans des sessions

multiples jusqu’à ce qu’elle rencontre une autre session enregistrée

dans un format différent.

 Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)

 Antenne-cadre AM

 Vers l’enceinte droite

 Vers la prise murale

Pour raccorder un casque d’écoute en

option

Branchez le casque d’écoute à la prise PHONES  de

l’appareil.

 Cordon d’enceinte (Rouge/)

 Cordon d’enceinte (Noir/)

 Vers l’enceinte gauche

Advertising