Sony CMT-S20 Manuel d'utilisation

Home audio system, Avertissement, Opérations

Advertising
background image

CMT-S20.FR.4-460-924-23(2)

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas l’appareil
aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez
pas sur ce dernier d’objets contenant des
liquides, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’exposez pas les batteries ou les équipements
dans lesquelles des batteries sont installées à
une chaleur excessive, par exemple la lumière
directe du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil fait partie
des produits laser
de la CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au
dos de l’appareil.

Avis aux clients : les

informations suivantes ne

concernent que les appareils

vendus dans les pays

appliquant les directives de

l’Union européenne.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées qui vous sont communiquées
dans les documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.

Traitement des

appareils électriques et

électroniques en fin de

vie

(Applicable dans les

pays de l’Union

Européenne et aux

autres pays européens

disposant de systèmes

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande

Europe Only

Elimination des piles

et accumulateurs

usagés (Applicable

dans les pays de

l’Union Européenne et

aux autres pays

européens disposant

de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.

Disques audio encodés par des

technologies de protection des

droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio encodés
par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

Avis concernant la licence et

les marques commerciales

 Licence de la technologie de codage audio

MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.

 Windows Media est une marque commerciale

ou déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

 Ce produit est protégé par certains droits

de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.

 Toutes les autres marques et marques

déposées appartiennent à leurs détenteurs
respectifs. Dans ce manuel, les sigles

TM

et

®

ne sont pas spécifiés.

Opérations

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause
de la lecture

sur

 . Pour reprendre la

lecture, appuyez sur

 .

arrêter la lecture sur

 . Pour reprendre la

lecture, appuyez sur

 *.

Pour annuler la reprise de la
lecture, appuyez à nouveau
sur

 .

sélectionner un
dossier

plusieurs fois sur

+/

.

sélectionner un
fichier

sur

/ .

localiser un
point d’un
fichier

Maintenez enfoncé

/

 pendant la lecture, puis
relâchez-le au moment
souhaité.

sélectionner la
lecture répétée

plusieurs fois sur REPEAT 
jusqu’à ce que « RPT 1 », « RPT
FLDR » ou « RPT ALL »
s’affiche.

* Lors de la lecture de fichiers VBR MP3/WMA, il est

possible que le système ne reprenne pas la lecture

à l’endroit exact où elle a été mise en pause.

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  tandis
que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez
sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour
tous les fichiers présents dans le dossier du
périphérique USB), la lecture aléatoire (« SHUF »
ou « FLDRSHUF » pour lecture aléatoire de
dossiers) ou la lecture programmée
(« PROGRAM »).

Remarque sur la lecture répétée

« RPT ALL » indique que tous les fichiers audio

présents sur un périphérique USB sont répétés tant

que vous n’arrêtez pas la lecture.

Remarques
 Lorsqu’une connexion par câble USB est

nécessaire, branchez le câble USB fourni avec le

périphérique USB à connecter. Pour plus

d’informations sur la procédure d’utilisation,

consultez le mode d’emploi du périphérique USB à

connecter.

 Selon le type de périphérique USB, un délai

d’environ 10 secondes peut être nécessaire avant

que « SEARCH » s’affiche.

 Ne connectez pas le système et le périphérique

USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.

 Une fois le périphérique USB inséré, le système lit

tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux

dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette

lecture peut prendre longtemps.

 Avec certains périphériques USB, un délai peut

être observé avant que ce système effectue une

opération.

 La compatibilité avec tous les logiciels de codage/

écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio sur

le périphérique USB ont été encodés, à l’origine,

avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent

produire du bruit ou des interruptions de son, ou

ne pas être lus du tout.

 Ce système ne peut pas lire les fichiers audio

présents sur un périphérique USB dans les cas

suivants :

 lorsque le nombre de fichiers audio présents

dans un dossier dépasse 999.

 lorsque le nombre total de fichiers audio

présents sur un périphérique USB dépasse 999.

 lorsque le nombre de dossiers présents sur un

périphérique USB dépasse 256 (y compris le

dossier « ROOT » et les dossiers vides).

Il est possible que ces nombres varient en fonction

de la structure des fichiers et dossiers. Ne

sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des

dossiers inutiles sur un périphérique USB

contenant des fichiers audio.

 Le système ne peut lire que jusqu’à huit niveaux

hiérarchiques d’arborescence.

 Ce système ne prend pas nécessairement en

charge toutes les fonctions proposées avec un

périphérique USB.

 Les fichiers et les dossiers s’affichent dans leur

ordre de création sur le périphérique USB.

 Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers

audio sont ignorés.

 Les formats audio que vous pouvez écouter avec

ce système sont les suivants :

 MP3 : extension de fichier « .mp3 »

 WMA : extension de fichier « .wma »

Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte

l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est

différent, il se peut que la chaîne produise du bruit

ou dysfonctionne.

Pour utiliser la chaîne comme chargeur

de batterie

Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur
de batterie pour des périphériques USB dotés
d’une fonction de recharge lorsque la chaîne est
allumée.
La charge débute lorsque le périphérique USB est
connecté au port

(USB) . L’état de charge

apparaît sur l’affichage du périphérique USB.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de votre périphérique USB.

Remarques sur le chargement de
périphériques USB avec ce système
 Il est impossible d’utiliser le système pour charger

une batterie lorsqu’il est éteint.

 Certains périphériques USB ne peuvent être

chargés que lorsque le système est en mode USB.

Mise en service

Appareil

Télécommande

Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.

Pour utiliser la télécommande

Faites coulisser le couvercle du compartiment de
la batterie et extrayez-le, puis insérez la batterie
R6 (format AA) (non fournie) par le côté

, en

respectant la polarité indiquée ci-dessous.

Remarques sur l’utilisation de la
télécommande
 En utilisation normale, l’autonomie de la batterie

est d’environ six mois.

 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant

longtemps, retirez la batterie pour éviter toute

détérioration en cas de fuite ou de corrosion.

Avant de transporter la chaîne
1
Retirez le disque pour protéger le

mécanisme CD.

2 Appuyez sur  (marche/veille)

sur

l’unité pour désactiver le système et
vérifiez que « STANDBY » ne clignote plus.

3 Débranchez le cordon d’alimentation.

Pour régler l’horloge
1
Appuyez sur 

pour allumer le

système.

2 Appuyez sur TIMER MENU

pour choisir

le mode de réglage de l’horloge.

Si « SELECT » s’affiche, appuyez plusieurs fois
sur

/  pour sélectionner « CLOCK »,

puis appuyez sur (entrer) .

3 Appuyez sur /

plusieurs fois

pour régler l’heure, puis appuyez sur

.

4 Procédez de la même manière pour

régler les minutes.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si

une coupure de courant se produit, vous devrez à

nouveau régler l’heure.

Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne

est éteinte

Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche
environ 8 secondes.

ANTENNA

Lorsque vous mettez l’antenne en place, trouvez
un emplacement et une orientation offrant une
bonne réception.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez
l’antenne des cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation.

Prise AUDIO IN

Branchez un composant audio externe.

SPEAKERS

Connectez les cordons des haut-parleurs.

Alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise
murale.

Écoute de la radio

1 Sélectionnez la fonction FM.

Appuyez sur FM .

2 Effectuez la sélection de station.

Pour un balayage automatique

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 
jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis
appuyez sur TUNING+/TUNING

 . Le

balayage des fréquences s’arrête
automatiquement lorsqu’une station est
captée.

Si le défilement ne s’arrête pas, appuyez sur

 pour l’arrêter, puis effectuez une
synchronisation manuelle (voir ci-dessous).

Pour l’accord manuel

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 
jusqu’à ce que « MANUAL » s’affiche, puis
appuyez plusieurs fois sur TUNING+/TUNING

 pour sélectionner la station souhaitée.
Lorsque vous sélectionnez une station qui
propose des services RDS, le nom de cette
station s’affiche à l’écran (modèle destiné à
l’Europe seulement).

Conseil

Pour réduire le bruit statique sur une station stéréo

FM mal captée, appuyez plusieurs fois sur FM MODE

jusqu’à ce que « MONO » s’affiche, afin de

désactiver la réception stéréo. Vous perdez l’effet

stéréo, mais la réception est meilleure.

Préréglage des stations de radio
1
Sélectionnez la station de votre choix.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY

pour

sélectionner le mode de mémoire tuner.

3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/

PRESET

pour sélectionner le numéro

de préréglage souhaité.

Si une autre station est déjà attribuée au
numéro de station préréglée sélectionné, elle
est remplacée par la nouvelle station.

4 Appuyez sur

pour enregistrer la

station.

5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez

les opérations 1 à 4.

Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
FM. Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demi-journée
environ même si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou s’il y a une coupure de
courant.

Pour sélectionner une station de
radio préréglée

Si vous avez enregistré une station de radio en
l’associant à un numéro préréglé de 1 à 6, il suffit
d’appuyer sur le numéro TUNER MEMORY
NUMBER (de 1 à 6)  pour sélectionner la station
de radio lorsque le système est réglé sur FM.
Si vous avez associé une station de radio avec le
numéro de préréglage 7 ou un numéro supérieur,
appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 
jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche, puis appuyez
plusieurs fois sur PRESET+/PRESET

  pour

sélectionner le numéro de préréglage souhaité.

Lecture d’un fichier du

périphérique USB

Ce système peut lire le format audio MP3/WMA*.
* Il est impossible de lire des fichiers dont les

copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights

Management).

Il se peut que des fichiers téléchargés depuis une

boutique de musique en ligne ne puissent pas

être lus sur cette chaîne.

Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour
plus d’informations sur les périphériques USB
compatibles.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les utilisateurs dans les autres pays/
régions :
http://www.sony-asia.com/support

1 Sélectionnez le mode USB.

Appuyez sur USB .

2 Connectez le périphérique USB au port

(USB)

.

3 Commencez la lecture.

Appuyez sur

 .

Lecture d’un disque CD/MP3/

WMA

1 Passez en mode CD.

Appuyez sur CD .

2 Mettez un disque en place.

Appuyez sur

  sur l’unité, puis insérez un

disque dans le logement de CD, côté imprimé
face à vous.
Pour fermer le logement de CD, appuyez sur

 sur l’unité.

3 Commencez la lecture.

La lecture du disque CD-DA démarre
automatiquement.
Appuyez sur

 (lecture)  pour lire un

disque MP3/WMA.

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause
de la lecture

sur

 (pause) . Pour

reprendre la lecture, appuyez
sur

 .

arrêter la lecture sur

 (arrêt)  deux fois.

sélectionner un
dossier sur un
disque MP3/
WMA

plusieurs fois sur

(sélectionner dossier) +/

.

sélectionner
une plage ou un
fichier

sur

 (précédent)/

(suivant) .

localiser un
point d’une
plage ou d’un
fichier

Maintenez enfoncé

(rembobinage)/

 (avance

rapide)  en cours de
lecture, puis relâchez-le au
moment souhaité.

sélectionner la
lecture répétée

plusieurs fois sur REPEAT 
jusqu’à ce que « RPT 1 », « RPT
FLDR* » ou « RPT ALL »
s’affiche.

* Disque MP3/WMA seulement

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE 
pendant que le lecteur s’arrête. Vous pouvez
sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour
tous les fichiers MP3/WMA présents dans le
dossier du disque), la lecture aléatoire (« SHUF »
ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire des
dossiers) ou la lecture programmée
(« PROGRAM »).

Remarque sur la lecture répétée

« RPT 1 » indique qu’une même plage ou qu’un

même fichier est répété tant que vous n’arrêtez pas

la lecture.

Remarques sur les disques MP3/WMA
 N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des

dossiers superflus sur un disque qui contient des

fichiers MP3/WMA.

 Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers

MP3/WMA sont ignorés.

 Les fichiers MP3/WMA sont lus dans leur ordre

d’enregistrement sur le disque.

 Les formats audio que vous pouvez écouter avec

ce système sont les suivants :

 MP3 : extension de fichier « .mp3 »

 WMA : extension de fichier « .wma »

 Même lorsque le nom de fichier possède la bonne

extension, si le vrai fichier diffère, sa lecture peut

entraîner l’émission d’un bruit puissant

susceptible de provoquer un dysfonctionnement

du système.

 Le nombre maximum de :

 dossiers est 256 (y compris le dossier racine).

 fichiers MP3/WMA est 999.

 niveaux de dossiers (arborescence de fichiers)

est 8.

 La compatibilité avec tous les logiciels de codage/

écriture MP3/WMA, dispositifs et supports

d’enregistrement n’est pas garantie. Des disques

MP3/WMA incompatibles peuvent provoquer des

bruits ou des interruptions sonores, ou peuvent ne

pas être lus du tout.

Remarque sur la lecture de disques
multisession

Le système peut lire des sessions continues sur un

disque lorsqu’elles sont enregistrées dans le même

format de session que la première. En cas de session

enregistrée dans un format différent, il est

impossible de lire cette session et celles qui suivent.

Notez que même si les sessions sont enregistrées au

même format, certaines ne peuvent pas être lues.

 Antenne à fil FM (à étendre horizontalement.)

 Vers le haut-parleur droit

 Vers le haut-parleur gauche

Pour poser les patins antidérapants
d’enceinte

Fixez les patins fournis sous chaque coin des
haut-parleurs pour éviter qu’ils ne glissent.

 Cordon haut-parleur (rouge/)

 Cordon haut-parleur (noir/)

 Vers prise murale

Home Audio System

Mode d’emploi

©2013 Sony Corporation Printed in China

CMT-S20

4-460-924-

23(2)

FR

Advertising