Sony DCR-TRV22E Manuel d'utilisation

Page 68

Advertising
background image

68

Recording still images on the
“Memory Stick” during
recording standby (DCR-
TRV22E/TRV33E only)

The POWER switch should be set to

.

Operate by touching the panel.

(1) Follow steps 1 to 3 in “Recording on the

tape.”

(2) Press PHOTO deeply.

The self-timer starts counting down
from about 10 while beeping. In the last
2 seconds of the countdown, the beep
gets faster, then the recording starts
automatically.

Recording images (DCR-
TRV12E/TRV14E/TRV19E only)

The POWER switch should be set to

.

Operate by touching the panel.

(1) Follow steps 1 to 3 in “Recording on the

tape.”

(2) Press PHOTO deeply.

To cancel the self-timer

During standby, press SELFTIMER and the
(self-timer) indicator disappears from the
screen. You cannot cancel the self-timer using
the Remote Commander.

Note
You cannot stop the countdown for self-timer
recording of still images.

When self-timer recording is finished
The self-timer recording is automatically
cancelled.

When the POWER switch is set to MEMORY
(DCR-TRV22E/TRV33E only)
You can also record still images onto the
“Memory Stick” with the self-timer (p. 168).

Setting up a recording using the self-timer
You can set up a recording using the self-timer
only in recording standby mode.

Self-timer recording

Prise de vue avec le retardateur

Enregistrement d’images fixes
sur un « Memory Stick » pendant
l’attente d’enregistrement (DCR-
TRV22E/TRV33E uniquement)

Réglez le commutateur POWER sur

.

Effectuez cette opération à l’aide de l’écran tactile.

(1) Suivez les étapes 1 à 3 de la section

« Enregistrement sur la cassette ».

(2) Appuyez à fond sur PHOTO.

La minuterie du retardateur entame le
décompte à partir de dix en émettant un
bip. Dans les deux dernières secondes du
décompte, le bip devient plus rapide, puis
la prise de vue démarre automatiquement.

Enregistrement d’images
(DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E
uniquement)

Réglez le commutateur POWER sur

.

Effectuez cette opération à l’aide de l’écran tactile.

(1) Suivez les étapes 1 à 3 de la section

« Enregistrement sur la cassette ».

(2) Appuyez à fond sur PHOTO.

Pour désactiver le retardateur

Appuyez sur SELFTIMER pour faire
disparaître l’indicateur

(retardateur) de

l’écran pendant que le caméscope est en mode
d’attente. Il est impossible d’annuler la prise
de vue par retardateur avec la télécommande.

Remarque
Vous ne pouvez pas désactiver le décompte pour
la prise de vue d’images fixes par retardateur.

Lorsque la prise de vue par retardateur est
terminée
La prise de vue par retardateur est
automatiquement désactivée.

Lorsque le commutateur POWER est réglé sur
MEMORY (DCR-TRV22E/TRV33E uniquement)
Vous pouvez également faire des prises de vue
d’images fixes sur un « Memory Stick » en
utilisant le retardateur (p. 168).

Préparation d’une prise de vue à l’aide du
retardateur
Vous pouvez préparer une prise de vue par
retardateur uniquement en mode d’attente
d’enregistrement.

Advertising