Sony DCR-TRV22E Manuel d'utilisation

Page 310

Advertising
background image

310

1

Align the lens cap to the groove.

2

Push the lens cap against the lens until it

snaps.

When recording, open the lens cap as
shown.

Note
Position the lens cap so as not to cover the
microphone and the remote sensor.

Note on the Carl Zeiss lens
Your camcorder is equipped with a Carl
Zeiss lens which can reproduce fine images.
The lens for your camcorder was developed
jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony
Corporation. It adopts the MTF*
measurement system for video camera and
offers a quality as the Carl Zeiss lens.

* MTF stands for Modulation Transfer

Function.

The value number indicates the amount of

light of a subject coming into the lens.

1

2

Identifying parts and controls

Identification des composants
et des commandes

Attaching the supplied lens cap

Fixation du capuchon d’objectif fourni

1

Alignez le capuchon d’objectif sur la

rainure.

2

Poussez le capuchon d’objectif contre

l’objectif jusqu’au déclic.

Pendant l’enregistrement, ouvrez le
capuchon d’objectif comme indiqué.

Remarque
Positionnez le capuchon d’objectif de manière
à ne pas recouvrir le micro et le capteur de
télécommande.

Remarque au sujet de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss capable de reproduire des
images de grande qualité.
L’objectif de votre caméscope a été
développé en collaboration par Carl Zeiss,
en Allemagne, et Sony Corporation. Il
adopte le système de mesure MTF* pour
caméscope et offre une qualité identique à
celle des objectifs Carl Zeiss.

* MTF signifie Modulation Transfer

Function (fonction de transfert de
modulation).

Le numéro de valeur indique la quantité

de lumière d’un sujet entrant dans
l’objectif.

Advertising