Sony DCR-TRV22E Manuel d'utilisation

Page 210

Advertising
background image

210

(5) Select the language for installation.
(6) Follow the on-screen messages.

The installation screen disappears when
installation is complete.

(7) Install the WinASPI following the on-

screen message (Windows 2000 and
Windows XP users only).

(8) If DirectX 8.0a or later is not installed on

the computer, continue installation after
installing ImageMixer.
Follow the on-screen messages to install
DirectX 8.0a. After installation is
complete, restart the computer.

MEMORY MIX Album (DCR-TRV22E/TRV33E
only)
Once “ImageMixer” is installed, the MEMORY
MIX album is created in “Album” of
“ImageMixer” and sample images are stored in
there.
Those sample images can be transferred from
the MEMORY MIX album to a “Memory Stick”
so that they can be used in MEMORY MIX (p.
158).

For details on the operation procedure, refer to
the on-line help.

Replacing WinASPI
To use the ImageMixer CD writing function,
you need to install WinASPI. If a different
writing application has been already installed,
its writing function may not work correctly. If
that happens, reinstall the original application
and replace WinASPI. Note that the
ImageMixer CD writing function may not
work properly.

Connecting your camcorder to a
computer using the USB cable
(For Windows users)

Raccordement de votre caméscope à
votre ordinateur à l’aide du câble USB
(pour les utilisateurs de Windows)

(5) Sélectionnez la langue d’installation.
(6) Suivez les messages à l’écran.

L’écran d’installation disparaît lorsque
l’installation est terminée.

(7) Installez le WinASPI en suivant les

messages à l’écran (utilisateurs de
Windows 2000 et Windows XP
uniquement).

(8) Si DirectX 8.0a ou plus récent n’est pas

installé sur votre ordinateur, continuez
l’installation une fois que ImageMixer
est installé.
Suivez les messages à l’écran pour
installer DirectX 8.0a. Lorsque
l’installation est terminée, redémarrez
votre ordinateur.

Album MEMORY MIX (DCR-TRV22E/TRV33E
uniquement)
Une fois que « ImageMixer » est installé,
l’album de MEMORY MIX est créé dans
« Album » sous « ImageMixer » et des
échantillons d’images y sont enregistrés.
Ces échantillons d’images peuvent être
transférés de l’album MEMORY MIX vers un
« Memory Stick », ce qui permet de les utiliser
dans MEMORY MIX (p. 158).

Pour plus de détails sur la procédure à suivre,
reportez-vous à l’aide en ligne.

Remplacement de WinASPI
Pour utiliser la fonction de gravure de CD
ImageMixer, vous devez installer WinASPI. Si
une autre application de gravure a déjà été
installée, sa fonction d’écriture risque de ne
pas fonctionner correctement. Si tel est le cas,
réinstallez l’application d’origine et remplacez
WinASPI. Notez que la fonction de gravure de
CD ImageMixer risque de ne pas fonctionner
correctement.

Advertising