Sony BC-QM1 Manuel d'utilisation

Battery charger chargeur de batterie, Important safety instructions, Importantes instructions de securite

Advertising
background image

1

2

3

4

6
7

8

9 10

5

BC-QM1

4-467-217-11(1)

Battery Charger

Chargeur de Batterie

电池

电池

 标记

电源插头

电池充电器

 标记

CHARGE 灯

切换杆

Operating Instructions
Mode d’emploi

© 2013 Sony Corporation Printed in China

When not using this unit, disconnect the USB cable from its USB

ˎ

ˎ

connector and store it.

Maintenance

If this unit gets dirty, wipe it using a soft dry cloth.

ˎ

ˎ

If this unit gets very dirty, wipe it using a cloth with a little neutral

ˎ

ˎ

solvent added, and then wipe it dry.

Do not use thinners, benzine, alcohol, etc., as they will damage the

ˎ

ˎ

surface of this unit.

When you use a chemical cleaning cloth, refer to its instruction manual.

ˎ

ˎ

Using a volatile solvent such as an insecticide or keeping this unit

ˎ

ˎ

in contact with a rubber or vinyl product for a long time may cause

deterioration or damage to this unit.

Features

The BC-QM1 Battery Charger can be used as follows.

This unit can charge or power Sony devices (video cameras etc.) using a

ˎ

ˎ

USB cable compatible with your device. (USB AC adaptor function)

This unit can be used as a charger for Sony “InfoLITHIUM” battery

ˎ

ˎ

packs (V series/H series/P series/W series/M series). (Battery charger

function)

Operation mode of this unit

The USB AC adaptor function and battery charger function can be used

ˎ

ˎ

at the same time. (Simultaneous charge mode)

You can make this unit charge a battery pack quicker than usual by

ˎ

ˎ

pressing the quick charge button. (Quick charge mode)

Operation

mode

Battery

charging

USB output

Quick charge

button

Simultaneous

charge mode

Normal

charging

Enabled

Off

Quick charge

mode

Quick charging Disabled

On

“InfoLITHIUM” battery packs (V series/H series/P series/W series/M

series) have the

/

/

/

/

mark.

“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.

This unit cannot be used to charge a nickel cadmium battery pack or

ˎ

ˎ

nickel metal hydride battery pack.

This unit can be only be used to charge “InfoLITHIUM” battery

ˎ

ˎ

packs (V series/H series/P series/W series/M series).

Identifying the parts

Charging status indicator lamp

1

CHARGE lamp

2

Quick charge button

3

USB connector

4

Power plug

5

Battery terminal (for M series)

6

Battery terminal (for V/H/P series)

7

Battery terminal (for W series)

8

9

mark (for M/V/H/P series)

10 mark (for W series)

To Charge the Battery Pack

The battery pack is charged by attaching it to this unit.

1 Attach the battery pack.

InfoLITHIUM V/H/P series (See illustration )
InfoLITHIUM M series (See illustration
)

ˎAlign the  mark on the battery pack in the direction of the 

mark on this unit and insert it.

 Slide the battery pack in the direction illustrated.
InfoLITHIUM W series (See illustration )

ˎAlign the  mark on the battery pack in the direction of the 

mark on this unit, and bring the battery pack into contact with the

battery terminal (for W series) of this unit.

 Press the battery pack in the direction illustrated until it is flat

inside this unit.

2 Lift the power plug and connect it to a wall outlet (wall

socket).

Always connect the power plug with the prongs at the top. (See

illustration )

Do not connect the power plug with the prongs at the bottom. (See

illustration )

The CHARGE lamp (orange) lights up and charging begins.

The CHARGE lamp goes out when the battery pack is about 90 %

charged.

The charging status indicator lamp goes out when charging is

completed. (Full charge)

Notes

Do not lift this unit by the battery pack.

ˎ

ˎ

Be careful not to hit the battery pack against this unit.

ˎ

ˎ

Be careful not to catch your fingers when attaching and removing

ˎ

ˎ

the battery pack.

To remove the battery pack

InfoLITHIUM V/H/P series

InfoLITHIUM M series

Remove the battery pack by sliding it in the opposite direction to when

you attached it.

InfoLITHIUM W series

Lift the battery pack up and remove it.

You can check the approximate charging status with the charging status

indicator lamp.

, ... Off,

, ... Lit up

Charging status

indicator lamp

CHARGE lamp

Immediately after

attaching the battery

pack - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Full charge
Full charge

completed

The charge level shown by the charging status indicator lamp and the

percentages in the above table are rough guides.

The actual status may differ depending on the ambient temperature or the

condition of the battery pack.

Charging time

The following table shows the charging time for a battery pack that is

completely discharged.

Battery pack

NP-FH50

NP-FV50

NP-FV70

NP-FV100

Full charge

time

170

195

400

750

Battery pack NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Full charge

time

145

270

205

395

620

Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.

ˎ

ˎ

For more about the battery life, see the instruction manual of your

ˎ

ˎ

device.

The charging time may differ depending on the condition of the battery

ˎ

ˎ

pack or the ambient temperature.

The times shown are for charging an empty battery pack which has

ˎ

ˎ

been run down with a device, using this unit at an ambient temperature

of 25 °C (77 °F).

Charging temperature

The temperature range for charging is 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F).

For maximum battery efficiency, the recommended temperature

range when charging is 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).

Notes

If the CHARGE lamp does not light up, check if the battery pack is

ˎ

ˎ

firmly attached to this unit.

When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp

ˎ

ˎ

lights up once and then goes out.

A battery pack that has not been used for a long time may take longer

ˎ

ˎ

than usual to charge.

Thank you for purchasing the Sony Battery charger.

Before operating this Battery charger, please read this manual thoroughly

and retain it for future reference.

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the bottom. Record the

serial number in the space provided below. Refer to these numbers

whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. BC-QM1

Serial No.

The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is

located on the bottom.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock,

1) do not expose the unit to rain or moisture.

2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

DANGER - TO REDUCE THE RISK

OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,

CAREFULLY FOLLOW THESE

INSTRUCTIONS.

This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or

floor mount position.

For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug

adapter of the proper configuration for the power outlet.

CAUTION

Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and

ˎ

ˎ

furniture.

Use the nearby wall outlet (wall socket) when using this unit.

ˎ

ˎ

Even when the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not

disconnected. If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it

from the wall outlet (wall socket) to disconnect the power.

The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long

as it is connected to the wall outlet (wall socket), even if the set itself has

been turned off.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the

like.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A.
CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for

a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits

are designed to provide reasonable protection against harmful

interference in a residential installation. This equipment generates, uses,

and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause harmful interference

to radio or television reception, which can be determined by turning

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Battery to be recharged for this product is follows

Brand Name

Sony

Battery Type

NP-FV30

NP-FV50

NP-FV70

NP-FV100

NP-FH50

Rating

(Minimum

Capacity)

DC 7.2V

3.6 Wh

(500 mAh)

DC 6.8V

6.6 Wh

(980 mAh)

DC 6.8V

13.0 Wh

(1,960 mAh)

DC 6.8V

25.0 Wh

(3,700 mAh)

DC 6.8 V

5.9 Wh

(870 mAh)

Brand Name

Sony

Battery Type

NP-FW50

NP-

FM500H

NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D

Rating

(Minimum

Capacity)

DC 7.2V

7.3 Wh

(1,020 mAh)

DC 7.2V

11.5 Wh

(1,600 mAh)

DC 7.2 V

7.9 Wh

(1,100 mAh)

DC 7.2 V

19.0 Wh

(2,600 mAh)

DC 7.2V

33.0 Wh

(4,500 mAh)

Notes on Use

This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof

specifications.

Warranty for Recorded Content

Contents of the recording cannot be compensated if recording or

playback is not made due to a malfunction of this unit.

Where not to place this unit

Do not place this unit in any of the following locations, whether it is in

use or in storage. Doing so may lead to a malfunction.

In direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus, as

ˎ

ˎ

this unit may become deformed or malfunction

Where there is excessive vibration

ˎ

ˎ

Where there is strong electromagnetism or radiant rays

ˎ

ˎ

Where there is excessive sand

ˎ

ˎ

In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust

clouds occur, protect this unit from sand and dust. There is a risk of

malfunction.

Precautions on Use

Connect this unit to an available wall outlet (wall socket). Even when

ˎ

ˎ

the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not disconnected.

If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it from the wall

outlet (wall socket) to disconnect the power.

Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and

ˎ

ˎ

furniture.

Attach the battery pack firmly to this unit when charging the battery

ˎ

ˎ

pack.

The battery terminal may be damaged if the battery pack is not attached

ˎ

ˎ

correctly.

To protect the battery pack, remove it from this unit when charging is

ˎ

ˎ

completed.

Do not drop or apply mechanical shock to this unit.

ˎ

ˎ

Keep this unit away from TVs or AM receivers.

ˎ

ˎ

Noise from this unit may enter a TV or radio if placed nearby.

Unplug this unit from the wall outlet (wall socket) after use.

ˎ

ˎ

Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of

ˎ

ˎ

this unit. If it does, a short may occur and this unit may be damaged.

The battery pack and this unit can become warm during or

ˎ

ˎ

immediately after recharging.

The USB connector of this unit is for output only. Do not connect it to

ˎ

ˎ

the USB port of a computer, etc. Doing so may cause a malfunction.

Some USB rechargeable devices cannot be used with this unit. Also,

ˎ

ˎ

some devices may not be operable while recharging. Check the charging

specifications in the instruction manual of your device.

When you use the USB connector of this unit, attach a battery pack to

ˎ

ˎ

the connected device. Not doing so may cause data loss from the device

or damage due to the device crashing.

Be warned that some devices may suddenly lose their input memory

ˎ

ˎ

regardless of whether they are used with the USB connector of this unit.

(For details, refer to the instruction manual supplied with your device.)

Always back up the input memory beforehand. Sony is not liable for

any loss of input memory when using this unit.

Make sure before using this unit that its current and voltage match

ˎ

ˎ

those of the outlet.

Depending on the conditions of use of this unit’s USB connector, this

ˎ

ˎ

unit may automatically shut down for safety reasons if the input current

is too high.

Sony does not guarantee operation of this unit if you use it with a USB

ˎ

ˎ

hub or USB extension cable. Always follow the designated connecting

method of the USB cable supplied with your device.

Use this unit with the USB cable (See

illustration )

1 Connect your device to this unit.
2
Lift the power plug up and connect it to a wall outlet (wall

socket).

Powering starts automatically.

Powering does not start if the quick charge button is lit. Press the

quick charge button to turn it off before using this unit.

3 After the device is completely recharged, unplug this unit

and disconnect the device from this unit.

Notes

A USB cable is not supplied with this unit. Prepare a USB cable

ˎ

ˎ

compatible with your device.

You may need to perform some operation on your device to use the

ˎ

ˎ

USB AC adaptor function of this unit. The operation and specifications

differ depending on your device model. For details, refer to the

instruction manuals of your device.

Connecting this unit to a device via

USB cable while still charging the

battery pack (Simultaneous charge

mode)

This unit can charge a battery pack and power a device connected via

USB cable at the same time.

For details on attaching a battery pack to this unit, see “To Charge the

Battery Pack.”

For details on connecting to a device, see “Use this unit with the USB

cable.”

Charging in a shorter time (Quick

charge mode)

During battery pack charging, press the quick charge button to charge in

a shorter time.

The quick charge button lights up orange during quick charge mode.

Notes

“Simultaneous charge mode” and “Quick charge mode” cannot be used

ˎ

ˎ

at the same time.

When quick charge is started, powering to a device connected via USB

cable stops.

Always check the status of your device before use.

When quick charge is completed, powering to the device connected via

USB cable restarts.

This unit will not switch to quick charge mode if no battery pack is

ˎ

ˎ

attached. Always attach a battery pack to this unit before operating the

quick charge button.

Charging time in quick charge mode

Battery pack

NP-FH50

NP-FV50

NP-FV70

NP-FV100

Full charge

time

70

80

125

230

Battery pack NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Full charge

time

115

160

140

225

330

Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.

ˎ

ˎ

The charging time may differ depending on the condition of the battery

ˎ

ˎ

pack or the ambient temperature.

The times shown are for charging an empty battery pack which has

ˎ

ˎ

been run down with a device, using this unit at an ambient temperature

of 25 °C (77 °F).

This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.

Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a

malfunction.

The shape of wall outlets (wall sockets) differs depending on the

country and region. Check before departure.

Troubleshooting

When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.

Blinks slowly: Turns on and off repeatedly every 1.5 seconds

Blinks quickly: Turns on and off repeatedly every 0.15 seconds

The action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly

Charging is pausing. This unit is in the standby state.

If the room temperature is out of the appropriate temperature range,

charging stops automatically.

When the room temperature returns to the appropriate range, the

CHARGE lamp lights up and charging restarts.

We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to

86 °F).
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly

When charging the battery pack for the first time in one of the

following situations, the CHARGE lamp may blink quickly.

If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and

charge it again.

 When the battery pack is left for a long time

 When the battery pack is left installed in the camera for a long time

 Immediately after purchase

If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following

chart.

Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may

have a problem.

Remove the battery pack that is being charged and then firmly attach the same

battery pack again.

The CHARGE lamp blinks again:

Install another battery pack.

The CHARGE lamp lights up and

does not blink again:

If the CHARGE lamp goes out

because the charging time has

passed, there is no problem.

The CHARGE lamp blinks again:

The problem is with this unit.

The CHARGE lamp lights up and

does not blink again:

If the CHARGE lamp goes out

because the charging time has

passed, the problem is with the

battery pack first installed.

The battery pack cannot be charged.

This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).

ˎ

ˎ

Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.

ˎ

‚

The battery pack is not firmly attached.

ˎ

ˎ

Attach the battery pack to this unit correctly.

ˎ

‚

The device connected by the USB cable does not work.

This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).

ˎ

ˎ

Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.

ˎ

‚

The device connected to this unit may need to be operated.

ˎ

ˎ

Refer to the instruction manual of the connected device.

ˎ

‚

This unit is set to quick charge mode.

ˎ

ˎ

When this unit is set to quick charge mode, powering the device

ˎ

‚

connected with a USB cable is stopped.

Operate the quick charge button and check that its light is off.

Specifications

Input rating

100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz

0.38 A

Output rating

8.4 V DC 1,600 mA (BATTERY CHARGE)

5.0 V DC 1,500 mA (USB POWER 5V 1500mA)

Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature

–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)

Dimensions (Approx.) 67 mm × 49 mm × 105 mm (w/h/d)

(2 3/4 in. × 1 15/16 in. × 4 1/4 in.)

Mass

Approx. 175 g (6.2 oz)

Included items

Battery Charger (BC-QM1) (1)

Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

2

1

Merci pour l’achat de ce chargeur de batterie Sony.

Avant d’utiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire attentivement ce

manuel et le conserver pour toute référence future.

Aide-mémoire

Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en

note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces

numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce

produit.

Modèle no BC-QM1

No de série

La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la

consommation, etc. se trouve sous l’appareil.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,

1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;

2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.

AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE

SECURITE

- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

AFIN DE REDUIRE LE RISQUE

D’INCENDIE OU DE DECHARGE

ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT

CES INSTRUCTIONS

Cet appareil peut être installé en position verticale ou horizontale.

Pour le brancher sur une source d’alimentation hors des États-Unis,

utilisez l’adaptateur de fiche approprié à la configuration de votre prise

électrique.

ATTENTION

N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur

ˎ

ˎ

et un meuble.

Utilisez une prise murale proche lorsque vous utilisez cet appareil.

ˎ

ˎ

Même lorsque le témoin CHARGE de cet appareil est éteint,

l’alimentation n’est pas coupée. Si un problème devait se produire

pendant l’utilisation de cet appareil, débranchez celui-ci de la prise

murale pour le mettre hors tension.

L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant

qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons

directs du soleil, à une flamme, etc.

AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS
AVERTISSEMENT

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute

modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le

présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

Note

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil

numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

de la FCC.

Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre

les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil

génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé

et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des

interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est

pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées

dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des

interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut

être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à

l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des

mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui

sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/

téléviseurs.

Les batteries pouvant être rechargées pour ce produit sont les suivantes

Marque

Sony

Type de batterie

NP-FV30

NP-FV50

NP-FV70 NP-FV100 NP-FH50

Valeur nominale

(Capacité typique) DC 7,2V

3,6 Wh

(500 mAh)

DC 6,8V

6,6 Wh

(980 mAh)

DC 6,8V

13,0 Wh

(1 960

mAh)

DC 6,8V

25,0 Wh

(3 700

mAh)

DC 6,8 V

5,9 Wh

(870 mAh)

Marque

Sony

Type de batterie

NP-FW50

NP-

FM500H

NP-FM50

NP-

QM71D

NP-

QM91D

Valeur nominale

(Capacité typique)

DC 7,2V

7,3 Wh

(1 020

mAh)

DC 7,2V

11,5 Wh

(1 600

mAh)

DC 7,2 V

7,9 Wh

(1 100

mAh)

DC 7,2 V

19,0 Wh

(2 600

mAh)

DC 7,2V

33,0 Wh

(4 500

mAh)

Remarques concernant l’emploi

Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures

d’eau ou à l’eau.

Garantie concernant les enregistrements

L’utilisateur ne pourra pas être dédommagé pour une absence

d’enregistrement ou de lecture due à une défectuosité de cet appareil.

Où ne pas poser l’appareil

Ne posez pas cet appareil aux endroits suivants, ni pour la charge ni pour

l’entreposage. Ceci peut entraîner une panne.

À la lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord d’une

ˎ

ˎ

voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage, car l’appareil peut se

déformer ou tomber en panne.

À un endroit exposé à des vibrations excessives

ˎ

ˎ

À un endroit exposé à un électromagnétisme ou à des radiations

ˎ

ˎ

À un endroit où il y a beaucoup de sable

ˎ

ˎ

Au bord de la mer ou sur des sols sableux, où aux endroits où des

nuages de poussière sont fréquents, protégez l’appareil du sable ou de la

poussière. L’appareil risquerait sinon de tomber en panne.

Précautions d’emploi

Raccordez cet appareil à une prise murale disponible. Même lorsque

ˎ

ˎ

le témoin CHARGE de cet appareil est éteint, l’alimentation n’est pas

coupée. Si un problème devait se produire pendant l’utilisation de cet

appareil, débranchez celui-ci de la prise murale pour le mettre hors

tension.

N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur

ˎ

ˎ

et un meuble.

Insérez bien la batterie rechargeable dans cet appareil avant de la

ˎ

ˎ

charger.

La borne de la batterie peut être endommagée si la batterie n’est pas

ˎ

ˎ

insérée correctement.

Pour protéger la batterie rechargeable, retirez-la de cet appareil lorsque

ˎ

ˎ

la charge est terminée.

Ne laissez pas tomber ou n’appliquez pas de choc mécanique à cet

ˎ

ˎ

appareil.

Gardez cet appareil à l’écart des téléviseurs ou récepteurs AM.

ˎ

ˎ

Placé près d’un téléviseur ou d’un poste de radio, cet appareil peut

causer du bruit.

Débranchez cet appareil de la prise murale après utilisation.

ˎ

ˎ

Veillez à ne pas mettre d’objets métalliques au contact des pièces

ˎ

ˎ

métalliques de cet appareil. Ceci pourrait causer un court-circuit et

endommager l’appareil.

La batterie rechargeable et cet appareil peuvent devenir chauds pendant

ˎ

ˎ

ou immédiatement après la charge.

Le connecteur USB de cet appareil ne peut être utilisé que comme

ˎ

ˎ

sortie. N’y raccordez pas le port USB d’un ordinateur, etc. Ceci peut

causer un dysfonctionnement.

Certains appareils rechargeables par l’USB ne peuvent pas être utilisés

ˎ

ˎ

avec cet appareil. De plus, certains appareils ne peuvent pas être utilisés

pendant la charge. Vérifiez les caractéristiques concernant la charge

dans le mode d’emploi de votre appareil.

USB cable compatible with

your device

Câble USB compatible avec

votre appareil

USB rechargeable

device (Video camera,

etc.)

Appareil rechargeable

par l’USB (Caméscope,

etc.)

(Suite à la page arrière)

Lorsque vous utilisez le connecteur USB de cet appareil, insérez

ˎ

ˎ

une batterie sur l’appareil raccordé. Sinon les données de l’appareil

pourraient être perdues ou une défaillance de l’appareil pourrait causer

d’autres dommages.

Il faut savoir que la mémoire d’entrée de certains appareils peut être

ˎ

ˎ

perdue même s’ils sont utilisés avec le connecteur USB de cet appareil.

(Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec

votre appareil.) Faites toujours une sauvegarde de la mémoire d’entrée

au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la

mémoire d’entrée suite à l’utilisation de cet appareil.

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que son courant et sa tension

ˎ

ˎ

correspondent à ceux de la prise.

Selon les conditions d’utilisation du connecteur USB de cet appareil, cet

ˎ

ˎ

appareil peut s’arrêter automatiquement pour des raisons de sécurité si

le courant entrant est trop élevé.

Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil s’il est utilisé

ˎ

ˎ

avec un concentrateur USB ou un câble-rallonge USB. Raccordez

toujours le câble USB fourni avec votre appareil de la façon indiquée.

Lorsque vous n’utilisez pas cet appareil, débranchez le câble USB du

ˎ

ˎ

connecteur USB et rangez-le.

Entretien

Lorsque cet appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon sec et doux.

ˎ

ˎ

Lorsque cet appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon et un peu

ˎ

ˎ

de solvant neutre puis séchez-le.

N’utilisez pas de diluants, benzine, alcool, etc. car ils endommageraient

ˎ

ˎ

la surface de cet appareil.

Si vous utilisez un tissu de nettoyage chimique, consultez son mode

ˎ

ˎ

d’emploi.

L’emploi d’un solvant volatil, comme un insecticide, ou la mise en

ˎ

ˎ

contact direct de cet appareil avec un produit en caoutchouc ou en

plastique pendant une longue période peut détériorer ou endommager

cet appareil.

Caractéristiques

Le chargeur de batterie BC-QM1 peut être utilisé de la façon

suivante.

Cet accessoire peut charger ou alimenter les appareils Sony

ˎ

ˎ

(caméscopes, etc.) utilisant un câble USB compatible avec votre

appareil. (Fonction Adaptateur secteur-USB)

Cet accessoire peut être utilisé comme chargeur pour les batteries

ˎ

ˎ

« InfoLITHIUM » Sony (série V/série H/série P/série W/série M).

(Fonction Chargeur de batterie)

Mode de fonctionnement de cet accessoire

La fonction Adaptateur secteur-USB et la fonction Chargeur de batterie

ˎ

ˎ

peuvent être utilisées en même temps. (Mode de charge simultanée)

En appuyant sur le bouton de charge rapide de cet accessoire, vous

ˎ

ˎ

pourrez obtenir une charge de la batterie plus rapide qu’à l’ordinaire.

(Mode de charge rapide)

Mode de

fonctionnement

Charge de la

batterie

Sortie USB

Quick charge

button

Mode de charge

simultanée

Charge

normale

Activée

Désactivée

Mode de charge

rapide

Charge rapide Désactivée

Activée

Les batteries « InfoLITHIUM » (série V/série H/série P/série W/série

M) portent la marque

/

/

/

/

.

« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.

Cet accessoire ne peut pas être utilisé pour charger une batterie au

ˎ

ˎ

nickel-cadmium ou une batterie au nickel-hydrure métallique.

Cet accessoire ne peut être utilisé que pour charger les batteries

ˎ

ˎ

« InfoLITHIUM » (série V/série H/série P/série W/série M).

Identification des éléments

Témoin d’état de charge

1

Témoin CHARGE

2

Bouton de charge rapide

3

Connecteur USB

4

Fiche d’alimentation

5

Borne de batterie (pour la série M)

6

Borne de batterie (pour la série V/H/P)

7

Borne de batterie (pour la série W)

8

Repère

9

 (pour la série M/V/H/P)

Repère

10

 (pour la série W)

Pour charger la batterie

La batterie rechargeable se charge lorsqu’elle est insérée dans cet appareil.

1 Insérez la batterie.

Série InfoLITHIUM V/H/P (Voir l’illustration )

Série InfoLITHIUM M (Voir l’illustration )

ˎAlignez le repère  sur la batterie dans le sens du repère  sur cet

accessoire et insérez la batterie.

 Faites glisser la batterie dans le sens indiqué.

Série InfoLITHIUM W (Voir l’illustration )

ˎAlignez le repère  sur la batterie dans le sens du repère  sur cet

accessoire et mettez la batterie en contact avec la borne de batterie

(pour la série W) de cet accessoire.

 Appuyez sur la batterie dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’elle soit à

plat dans cet accessoire.

2 Relevez la fiche d’alimentation et branchez-la sur une prise

murale.

Raccordez toujours la fiche d’alimentation avec les broches orientées

vers le haut (Voir l’illustration ).

Ne raccordez pas la fiche d’alimentation avec les broches orientées vers

le bas (Voir l’illustration ).

Le témoin CHARGE (orange) s’allume et la recharge commence.

Le témoin CHARGE s’éteint lorsque la batterie est chargée à environ

90 %.

Le témoin d’état de charge s’éteint quand la charge est terminée.

(Charge complète)

Remarques

Ne soulevez pas cet accessoire par la batterie.

ˎ

ˎ

Veillez tout particulièrement à ne pas cogner la batterie contre cet

ˎ

ˎ

accessoire.

Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous insérez

ˎ

ˎ

ou retirez la batterie.

Pour retirer la batterie

Série InfoLITHIUM V/H/P
Série InfoLITHIUM M

Retirez la batterie en la faisant glisser dans le sens opposé de l’insertion.

Série InfoLITHIUM W

Relevez la batterie et retirez-la.

Le témoin d’état de la charge vous donne une idée approximative de l’état

de charge de la batterie.

, ... Éteint,

, ... Allumé

Témoin d’état de la

charge

Témoin CHARGE

Immédiatement

après l’installation

de la batterie

rechargeable - 30%
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -

Charge complète
Charge complète

terminée

Le niveau de charge indiqué par le témoin d’état de charge et les

pourcentages dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.

L’état de charge réel peut être différent selon la température ambiante et

l’état de la batterie rechargeable.

Advertising