Sony DAV-LF1H Manuel d'utilisation

Dav-lf1h, Quick start guide, Guide de démarrage

Advertising
background image

DAV-LF1H 2-687-408-

12 (1)

DAV-LF1H

Quick Start Guide

You can enjoy the system by performing the

preparation in this Quick Start Guide.
For details, refer to the operating instructions.

2-687-408-

12(1)

© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia

*

*

1

2

1

2

3

For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)

5

1

For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)

Black, medium
Noire, moyehhe

Black, large
Noire, grande

6

Silver, small
Argentée, petite

Black, small
Noire, petite

4

7

Correct
Correct

Incorrect
Incorrect

For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)

Français

Déballage

Pour l’unité de commande
 Unité de commande (1)
 Support de l’unité de

commande (1)

 Cache du support de l’unité

de commande (1)

 Vis (noire, petite) (1)
Pour l’enceinte centrale
 Enceinte centrale (1)
 Adaptateur (1)
 Base de l’enceinte centrale

(1)

 Cordon d’enceinte (1) (vert)
 Vis (argentées, grandes) (2)
Pour les enceintes avant et

surround
 Enceintes avant (2) et

enceinte surround (R) (1)

 Enceinte surround (L) (1)
 Montant (4)
 Base (4)
 Adaptateur pour enceinte*

(4)

 Cache d’adaptateur pour

enceinte* (4)

 Cordons d’enceinte (3)

(blanc, rouge, gris)

 Attache-fils (1)
 Vis (argentée, petite (8),

noire, grande (12), noire,
moyenne (1))

* Au déballage, le cache

d’adaptateur pour enceinte
est fixй а l’adaptateur pour
enceinte.

Assemblage de

l’unité de commande

Assemblage de

l’enceinte centrale

Assemblage des

enceintes avant et

surround

1

Ne retirez pas la vis fixée

au montant. Elle permet

d’empêcher l’enceinte de

glisser.

2

Desserrez les vis (

) (sans

les retirer) avant de procéder

à la fixation de l’adaptateur

pour enceinte.

Une fois qu’il est fixé,

serrez les vis.

La hauteur du dessus de

l’enceinte est égale à

 +

390 mm (15

3

/

8

pouces).

• Position la plus basse :

= 570 mm (22

1

/

2

pouces),

Dessus de l’enceinte = 960

mm (37

7

/

8

pouces)

• Position la plus élevée :

= 910 mm (35

7

/

8

pouces),

Dessus de l’enceinte = 1 300

mm (51

1

/

4

pouces)

3

Lors du raccordement

du cordon d’enceinte,

choisissez celui qui possède

le connecteur de même

couleur que la prise de

l’enceinte.

Les enceintes avant et

l’enceinte surround (R)

sont identiques. Pour les

distinguer, lisez l’étiquette

située à l’arrière de chaque

enceinte.

• Enceinte avant (L) (enceinte

avant gauche) : étiquette

blanche

English

Unpacking

For the control unit
 Control unit (1)
 Control unit stand (1)
 Control unit stand cover (1)
 Screw (black, small) (1)
For the center speaker
 Center speaker (1)
 Adjuster (1)
 Center speaker base (1)
 Speaker cord (1) (green)
 Screws (silver, large) (2)
For the front and surround

speakers
 Front speakers (2) and

surround speaker (R) (1)

 Surround speaker (L) (1)
 Post (4)
 Base (4)
 Speaker adaptor* (4)
 Speaker adaptor cover* (4)
 Speaker cords (3) (white,

red, gray)

 Cord clamp (1)

 Screws (silver, small (8),

black, large (12), black,
medium (1))

* When unpacking, the speaker

adaptor cover is attached to
the speaker adaptor.

Assembling the

control unit

Assembling the

center speaker

Assembling the front

and surround

speakers

1

Do not remove the screw

that is attached to the post.

The screw is to prevent the

speaker from slipping.

2

Loosen (but do not remove)

the screws (

) before

attaching the speaker

adaptor. After attaching,

secure the screws.

The height of the speaker

top is

 + 390 mm

(15

3

/

8

inches).

• Lowest position:

 =

570 mm (22

1

/

2

inches),

Speaker top = 960 mm

(37

7

/

8

inches)

• Highest position:

 =

910 mm (35

7

/

8

inches),

Speaker top = 1,300 mm

(51

1

/

4

inches)

* For discrimination between the speakers,

see the color-coded label (ex. “FRONT L”)
at the lower part on the rear of each speaker.

* Pour différencier les enceintes, consultez

l’étiquette de couleur (ex. « FRONT L »)
située à l’arrière, au bas de chaque enceinte.

Screw
Vis

Silver, large
Argentée, grande

Black
Noire

Gray
Gris

Speaker system cord
Cordon du système d’enceinte

For the front speakers and surround speaker (R)
Pour les enceintes avant et l’enceinte surround (R)

Black
Noire

Gray
Gris

• Enceinte avant (R) (enceinte

avant droite) : étiquette rouge

• Enceinte surround (R)

(enceinte surround droite) :

étiquette grise

• Enceinte surround (L)

(enceinte surround gauche) :

étiquette bleue

4

Faites d’abord passer le

cordon d’enceinte, puis

le cordon du système

d’enceinte dans le montant.

Repliez le cordon d’enceinte

sur 100 mm (4 pouces)

environ et torsadez-le quand

vous tirez les cordons.

7

N’insérez pas le cache

d’adaptateur pour enceinte

en l’inclinant. Insérez le

cache d’adaptateur pour

enceinte verticalement afin

que sa partie inférieure soit

fixe.

Guide de démarrage

Vous pouvez profiter rapidement de la chaîne

en suivant la procédure de préparation décrite

dans ce Guide de démarrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous au

mode d’emploi.

3

When connecting the

speaker cord, use the

speaker cord with the same

color connector as the jack

of the speaker.

The front speakers and

surround speaker (R) are

identical. To discriminate

between the speakers, see

the label on the rear of each

speaker.

• Front speaker (L) (left front

speaker): White label

• Front speaker (R) (right front

speaker): Red label

• Surround speaker (R) (right

surround speaker): Gray label

• Surround speaker (L) (left

surround speaker): Blue label

4

Draw the speaker cord

first, then draw the speaker

system cord into the post.

Fold back the speaker cord

about 100 mm (4 inches)

and twist together when

drawing the cords.

7

Do not insert the speaker

adaptor cover at a slant.

Insert the speaker adaptor

cover straight down so that

the lower part is fixed.

Advertising